The overrun of $290,200 gross ($485,200 net) represents, in gross terms, 1.5 per cent of the amount appropriated. | UN | ويمثل التجاوز البالغ إجماليه ٢٠٠ ٢٩٠ دولار )صافيه ٢٠٠ ٤٨٥ دولار( ما نسبته اﻹجمالية ١,٥ في المائة من المبلغ المعتمد. |
The resulting unencumbered balance of $3,707,700 gross ($3,435,600 net) represents, in gross terms, approximately 12 per cent of the amount appropriated. | UN | وإجمالا، يمثل الرصيد غير المنفق البالغ إجماليه 700 707 3 دولار (صافيه 600 435 3 دولار) قرابة نسبة 12 في المائة من المبلغ المعتمد. |
The resulting unutilized balance of $9,116,200 gross ($8,882,800 net) represents, in gross terms, approximately 41 per cent of the amount appropriated. | UN | ويمثل الرصيد غير المرتبط به الناجم عن ذلك والبالغ إجماليه 200 116 9 دولار (صافيه 800 882 8 دولار)، من حيث القيمة الإجمالية، 41 في المائة من المبلغ المعتمد. |
The resulting unencumbered balance of $24,334,500 represents, in gross terms, 5.6 per cent of the appropriation. | UN | ويمثل الرصيد الحر الناشئ عن ذلك، وقدره 500 334 24 دولار، بالقيمة الإجمالية، نسبة قدرها 5.6 في المائة من المبلغ المعتمد. |
The resulting unencumbered balance of $3,335,300 represents, in gross terms, 1.1 per cent of the appropriation. | UN | وأسفر ذلك عن رصيد حر قدره 300 335 3 دولار، يمثل بالقيمة الإجمالية نسبة 1.1 في المائة من المبلغ المعتمد. |
Of the three programmes completed in 1998, individual programmes utilized regular resources at a level between 73 per cent and 118 per cent of the approved amount. | UN | ومن بين البرامج الثلاثة المنجزة في عام ١٩٩٨، استخدمت فرادى البرامج الموارد العادية بمستوى يتراوح بين ٧٣ في المائة و ١١٨ في المائة من المبلغ المعتمد. |
30. The ACABQ recommendation that the Assembly should approve assessment of 50 per cent of the amount approved for commitment did not make much sense to him. | UN | 30 - واستطرد يقول إن توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتعلقة بالموافقة على مبلغ يقسّم على أنصبة تساوي 50 في المائة من المبلغ المعتمد للالتزام لا مبرر لها. |
On the basis of the evolution of utilities costs in the previous years and the estimates for 2006, it is anticipated that the overall cost of utilities will be substantially higher in 2007-2008 than the amount approved for 2005-2006. | UN | واستنادا إلى تطور تكاليف المنافع في السنوات السابقة وتقديرات عام 2006، يتوقع أن تكون التكلفة الإجمالية في الفترة 2007-2008 أعلى بكثير من المبلغ المعتمد للفترة 2005-2006. |
The resulting unencumbered balance of $3,193,900 gross ($3,238,500 net) represents, in gross terms, approximately 5 per cent of the amount appropriated. | UN | ويمثل الرصيد غير المثقل الناشئ عن ذلك والبالغ إجماليه 900 193 3 دولار (صافيه 500 238 3 دولار) نسبة إجماليها نحو 5 في المائة من المبلغ المعتمد. |
The resulting estimated unencumbered balance is $4,678,600 gross, or 12 per cent gross of the amount appropriated ($5,008,000 net, or 13.7 per cent in net terms of the amount appropriated). | UN | والرصيد الباقي المقدر غير المرتبط به يبلغ إجماليه ٦٠٠ ٦٧٨ ٤ دولار بنسبة إجماليها ١٢ في المائة من المبلغ المعتمد )صافيه ٠٠٠ ٠٠٨ ٥ دولار أو ١٣,٧ في المائة بصافي أرقام المبلغ المعتمد(. |
The resulting unencumbered balance of $15,247,300 gross ($14,448,200 net) represents, in gross terms, 11 per cent of the amount appropriated. | UN | ويمثل الرصيد غير المرتبط به الناجم عن ذلك والبالغ إجماليه ٣٠٠ ٢٤٧ ١٥ دولار )صافيه ٢٠٠ ٤٤٨ ١٤ دولار(، من حيث القيمة اﻹجمالية، ١١ في المائة من المبلغ المعتمد. |
The resulting unencumbered balance of $906,800 gross ($865,200 net) represents in gross terms, approximately 3 per cent of the amount appropriated. | UN | ويمثل الرصيد غير المثقل الناتج والبالغ إجماليه ٨٠٠ ٩٠٦ دولار )صافيه ٢٠٠ ٨٦٥ دولار( بالقيمة اﻹجمالية قرابة ٣ في المائة من المبلغ المعتمد. |
The resulting estimated unencumbered balance of $5,008,000 net ($4,678,600 gross), represents in net terms 13.7 per cent of the amount appropriated (or 12 per cent gross of the amount appropriated). | UN | والرصيد غير المرتبط به والبالغ صافيه ٠٠٠ ٠٠٨ ٥ دولار )إجماليـــه ٦٠٠ ٦٧٨ ٤ دولار(، يمثل القيمة الصافية ١٣,٧ في المائة من المبلغ المعتمد )أو ١٢ في المائة من إجمالي المبلغ المعتمد(. |
The resulting unencumbered balance of $1,085,300 gross ($887,600 net) represents, in gross terms, approximately 3.2 per cent of the amount appropriated. | UN | ويمثل الرصيد غير المرتبط به الناجم عن ذلك والبالغ إجماليه ٣٠٠ ٠٨٥ ١ دولار )صافيه ٦٠٠ ٨٨٧ دولار(، من حيث القيمة اﻹجمالية، حوالي ٣,٢ في المائة من المبلغ المعتمد. |
The resulting unencumbered balance of $178,500 gross ($6,300 net) represents, in gross terms, approximately 0.4 per cent of the amount appropriated. | UN | ويمثل الرصيد غير المرتبط به الناتج البالغ إجماليه ٥٠٠ ١٧٨ دولار )صافيه ٣٠٠ ٦ دولار( بالقيم اﻹجمالية نحو ٠,٤ في المائة من المبلغ المعتمد. |
21. As at 31 March 2004, expenditures incurred by the Mission had totalled $515.6 million, or 80 per cent of the appropriation. | UN | 21 - واسترسلت قائلة إنه حتى 31 آذار/مارس 2004، وصلت النفقات التي تكبدتها البعثة إلى مبلغ إجمالي مقداره 515.6 مليون دولار، أو 80 في المائة من المبلغ المعتمد. |
The resulting unencumbered balance of $11,791,800 gross ($11,100,800 net) represents, in gross terms, 2.3 per cent of the appropriation. | UN | ويمثل الرصيد الحر المتبقي البالغ إجماليه 800 791 11 دولار (صافيه 800 100 11 دولار)، بالقيم الإجمالية، 2.3 في المائة من المبلغ المعتمد. |
The resulting unencumbered balance of $16,166,500 gross ($16,160,900 net) represents, in gross terms, 7.8 per cent of the appropriation. | UN | ويمثل الرصيد الحر الناشئ عن ذلك وإجماليه 500 166 16 دولار (صافيه 900 160 16 دولار) نسبة إجمالية قدرها 7.8 في المائة من المبلغ المعتمد. |
As stated in the financial performance report (A/56/698), expenditures against that appropriation had totalled $146.2 million, leaving an unencumbered balance of $12.5 million, or 8 per cent of the approved amount. | UN | وكما ذكر في تقرير الأداء المالي (A/56/698)، بلغ مجموع النفقات خصما على تلك الاعتمادات 146.2 مليون دولار، مما يترك رصيدا غير مربوط قدره 12,5 مليون دولار، أو نسبة 8 في المائة من المبلغ المعتمد. |
Expenditures had totalled $520.7 million, leaving an unencumbered balance of $56.9 million, or 9.9 per cent of the approved amount, which was primarily attributable to savings of $29.8 million and $3.9 million accrued under military personnel and civilian personnel, respectively, as a result of delayed deployment, with concomitant savings accruing under operational requirements. | UN | وبلغ إجمالي النفقات 520.7 مليون دولار، مما نجم عنه رصيد غير مربوط قدره 56.9 مليون دولار أو ما نسبته 9.9 في المائة من المبلغ المعتمد ويعزى هذا أساسا إلى الوفورات البالغة 29.8 مليون دولار و 3.9 ملايين دولار المتحققة تحت بندَي الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين على التوالي، وذلك نتيجة لتأخر النشر، وما صاحب ذلك من وفورات تحققت تحت بند الاحتياجات التشغيلية. |
More than $427,000, or 60 per cent of the amount approved for these projects, were still outstanding at the time of the audit. (para. 61) | UN | وكان أكثر من 000 427 دولار، أي 60 في المائة، من المبلغ المعتمد لتلك المشاريع غير مسدد وقت مراجعة الحسابات. (الفقرة 61) |
On the basis of the evolution of utilities costs in previous years and the estimates for 2008, it is anticipated that the overall cost of utilities will be substantially higher in 2009-2010 than the amount approved for 2007-2008. | UN | واستنادا إلى تطور تكاليف المرافق في السنوات السابقة وتقديرات عام 2008، يُتوقع أن تكون التكلفة الإجمالية للمرافق في الفترة 2009-2010 أعلى بكثير من المبلغ المعتمد للفترة 2007-2008. |