"من المتوقع أن تحقق" - Traduction Arabe en Anglais

    • is expected to achieve
        
    • are expected to meet
        
    • are expected to achieve
        
    • was expected to achieve
        
    29B.45 The Treasury is expected to achieve its objectives and expected accomplishments based on current levels of interest rates. UN 29 باء-45 من المتوقع أن تحقق الخزانة أهدافها وإنجازاتها المتوقعة استنادا إلى المستويات الحالية لأسعار الفائدة.
    29B.45 The Treasury is expected to achieve its objectives and expected accomplishments based on current levels of interest rates. UN 29 باء-45 من المتوقع أن تحقق الخزانة أهدافها وإنجازاتها المرتقبة استنادا إلى المستويات الحالية لأسعار الفائدة.
    28B.44 The Treasury is expected to achieve its objectives and expected accomplishments based on current levels of interest rates. UN 28 باء -44 من المتوقع أن تحقق الخزانة أهدافها وإنجازاتها المرتقبة استناداً إلى المستويات الحالية من أسعار الفائدة.
    28B.36 The Treasury is expected to achieve its objectives and expected accomplishments based on current levels of interest rates. UN 28 باء-36 من المتوقع أن تحقق الخزينة أهدافها وإنجازاتها المرتقبة استناداً إلى المستويات الحالية لأسعار الفائدة.
    However, four countries (Cape Verde, Mauritius, Réunion and Tunisia) are expected to meet the targets (for both life expectancy and infant mortality) set for countries with intermediate levels of mortality. UN بيد أن من المتوقع أن تحقق أربعة بلدان )تونس والرأس اﻷخضر وريونيون وموريشيوس( اﻷهداف الموضوعة )لمتوسط العمر المتوقع عند الولادة ووفيات اﻷطفال( التي حددت للبلدان ذات مستويات الوفيات المتوسطة.
    28C.39 The Medical Service Division is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 28 جيم-39 من المتوقع أن تحقق شعبة الخدمات الطبية أهدافها وإنجازاتها المتوقعة بافتراض ما يلي:
    29B.30 The Contributions Service is expected to achieve its objectives and accomplishments on the assumption that the most recent information/data relevant to the scale of assessment and related issues are available on time and are accessible. UN 29 باء-30 من المتوقع أن تحقق دائرة الاشتراكات أهدافها وإنجازاتها على افتراض أن معظم المعلومات/البيانات ذات الصلة بجدول الأنصبة والمسائل المتعلقة بها ستكون متوفرة في الوقت المناسب ومتاحة.
    38. MINUGUA is expected to achieve its objective and expected accomplishments provided that conditions are favourable for the Office of the Ombudsman for Human Rights to implement the provisions of peace agreements in the areas of human rights. UN 38 - من المتوقع أن تحقق البعثة هدفها والإنجازات المتوقعة، شريطة أن تكون الظروف مواتية لمكتب أمين المظالم لحقوق الإنسان لينفذ الأحكام المنصوص عليها في اتفاقات السلام في مجالات حقوق الإنسان.
    28C.52 The Learning, Development and Human Resources Services Division is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that stakeholders will be supportive of the efforts of and will extend full cooperation to the Division. UN 28 جيم -52 من المتوقع أن تحقق شعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية أهدافها وإنجازاتها المتوقعة على افتراض أن الجهات المعنية ستدعم جهود الشعبة وستتعاون معها تعاونا تاما.
    276. The Mission is expected to achieve its objective provided that local, regional and international parties are willing to continue with their constructive contribution to the peace process. UN 276 - من المتوقع أن تحقق البعثة الهدف منها، شريطة أن تكون الأطراف المحلية والإقليمية والدولية على استعداد لمواصلة مساهماتها البناءة في عملية السلام.
    28B.37 The Contributions Service is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that the timing and nature of requests from and decisions by the General Assembly and the Committee on Contributions follow normal patterns. UN 28 باء-37 من المتوقع أن تحقق دائرة الاشتراكات أهدافها وإنجازاتها المتوقعة على افتراض أن يتفق مع الأنماط المعتادة توقيت وطبيعة الطلبات الموجهة من الجمعية العامة ولجنة الاشتراكات وما تتخذاه من مقررات.
    29C.28 The Strategic Planning and Staffing Division is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that stakeholders will be supportive of the efforts of and will extend full cooperation to the Division. UN 29 جيم-28 من المتوقع أن تحقق شعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي أهدافها والإنجازات المتوقعة على افتراض أن الجهات المعنية ستدعم جهودها وتتعاون معها تعاونا كاملا.
    29C.34 The Learning, Development and Human Resources Services Division is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that stakeholders will be supportive of the efforts of and will extend full cooperation to the Division. UN 29 جيم-34 من المتوقع أن تحقق شعبة التعلم والتطوير وخدمات الموارد البشرية أهدافها وإنجازاتها المتوقعة على افتراض أن الجهات المعنية ستدعم جهود الشعبة وستتعاون معها تعاونا تاما.
    29C.32 The Strategic Planning and Staffing Division is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that stakeholders will be supportive of the efforts of and will extend full cooperation to the Division. UN 29 جيم-32 من المتوقع أن تحقق شعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي أهدافها والإنجازات المتوقعة على افتراض أن الجهات المعنية ستدعم جهودها وتتعاون معها تعاوناً كاملاً.
    29C.40 The Learning, Development and Human Resources Services Division is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that stakeholders will be supportive of the efforts of, and will extend full cooperation to the Division. UN 29 جيم-40 من المتوقع أن تحقق شعبة التعلم والتطوير وخدمات الموارد البشرية أهدافها وإنجازاتها المتوقعة على افتراض أن الجهات المعنية ستدعم جهود الشعبة وستتعاون معها تعاونا تاما.
    28C.33 The Division for Organizational Development is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that stakeholders will be supportive of the efforts of and will extend full cooperation to the Division and that there are no major shortfalls in the funding of programmed activities. UN 28 جيم-33 من المتوقع أن تحقق شعبة التطوير التنظيمي أهدافها والإنجازات المتوقعة بافتراض أن الجهات المعنية ستساند جهود الشعبة وستتعاون معها بالكامل وأن تمويل الأنشطة المبرمجة لن تكون فيه أي أوجه نقص كبيرة.
    29B.21 The Accounts Division is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that there are no delays in the submission and completeness of the relevant information for processing, and that there are no major outages or malfunctions in the computerized systems, including IMIS. UN 29 باء-21 من المتوقع أن تحقق شعبة الحسابات أهدافها وإنجازاتها المتوقعة بافتراض عدم حدوث حالات تأخير في تقديم المعلومات ذات الصلة بالتجهيز واستكمالها، وعدم حدوث حالات انقطاع للخدمة أو أعطال في الأنظمة الحاسوبية، بما فيها نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    29D.36 The Facilities Management Division is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that the Secretariat departments and offices are supportive of the Division's efforts and extend full cooperation in maintaining the premises in good condition. UN 29 دال - 36 من المتوقع أن تحقق شعبة إدارة المرافق أهدافها والإنجازات المتوقعة منها على افتراض أن تكون الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة مؤيدة لجهود الشعبة وأن تتعاون معها تعاونا كاملا في إبقاء أماكن العمل في حالة جيدة.
    However, four countries (Cape Verde, Mauritius, Réunion and Tunisia) are expected to meet the targets (for both life expectancy and infant mortality) set for countries with intermediate levels of mortality. UN بيد أن من المتوقع أن تحقق أربعة بلدان )تونس والرأس اﻷخضر وريونيون وموريشيوس( اﻷهداف الموضوعة )لمتوسط العمر المتوقع عند الولادة ووفيات اﻷطفال( التي حددت للبلدان ذات مستويات الوفيات المتوسطة.
    Policies and measures targeted at N2O emissions, however, are expected to achieve virtually all of their emission reductions by the year 2000. UN غير أن من المتوقع أن تحقق السياسات والتدابير التي تستهدف انبعاثات أكسيد النيتروز، فعلياً، كل ما تستهدفه من تخفيضات في انبعاثات هذا الغاز بحلول عام ٠٠٠٢.
    Consequently, Kenya was expected to achieve the Millennium Development Goal on universal primary education by 2015. UN ونتيجة لذلك فإن من المتوقع أن تحقق كينيا الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بتعميم التعليم الابتدائي في عام 2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus