Tourism safety and security, as well as the health of travellers, have become priority areas of regional cooperation. | UN | وأصبحت السلامة والأمن في مجال السياحة، فضلا عن صحة المسافرين، من المجالات ذات الأولوية للتعاون الإقليمي. |
Jamaica and South Africa highlighted as priority areas the provision of technical assistance in developing appropriate legislation. | UN | وأبرزت جامايكا وجنوب أفريقيا توفير المساعدة التقنية لوضع تشريعات مناسبة باعتبارها من المجالات ذات الأولوية. |
UNEP will conduct scientific assessments, provide policy and legislative advice and undertake pilot interventions with a focus on three priority areas: | UN | وسيجري البرنامج تقييمات علمية، ويقدّم المشورة السياساتية والتشريعية، ويضطلع بتدخلات يتم التركيز فيها على ثلاثة من المجالات ذات الأولوية: |
This is also a priority area for SAICM. | UN | وهذا أيضاً من المجالات ذات الأولوية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
More than 42 countries reported substantial achievement in this priority area. | UN | فقد أبلغت أكثر من 42 بلدا تحقيق إنجاز كبير في هذا المجال من المجالات ذات الأولوية. |
That framework is primarily a set of priority areas for States to implement the protection and well-being of Africa's children. | UN | ويشكل هذا الإطار في المقام الأول مجموعة من المجالات ذات الأولوية بالنسبة للدول لتنفيذ حماية ورفاه الأطفال في أفريقيا. |
Member States have supported little or no standing capacities for many priority areas. | UN | وقد أيدت الدول الأعضاء قدرا ضئيلا أو معدوما من القدرات الدائمة للعديد من المجالات ذات الأولوية. |
Against this backdrop, the Lao Government has undertaken urgent action by identifying eight measures and 80 priority areas to address. | UN | وفي ظل هذه الخلفية، اتخذت حكومة لاو إجراء عاجلا بتحديد ثمانية تدابير و 80 مجالا من المجالات ذات الأولوية لمعالجتها. |
22. The fight against impunity is one of the priority areas of the State's foreign policy. | UN | 22- وتعتبر مكافحة الإفلات من العقاب واحدة من المجالات ذات الأولوية بالنسبة للسياسة الخارجية لدولة فنلندا. |
One of the priority areas in both documents is education. | UN | ويتمثل مجال من المجالات ذات الأولوية في هاتين الوثيقتين في التعليم. |
Some workshops addressed the issues of capacity-building and assistance as priority areas. | UN | وعالج بعض حلقات العمل مسألتيّ بناء القدرات وتقديم المساعدة باعتبارهما من المجالات ذات الأولوية. |
These will continue to be priority areas for UNFPA training and learning programmes for 2011 and beyond. | UN | وستظل هذه المواضيع من المجالات ذات الأولوية في البرامج التدريبية والتعليمية للصندوق لعام 2011 وما بعده. |
Some are ongoing priority areas for the Commission, while others are emerging ones. | UN | وبعض هذه المسائل هي من المجالات ذات الأولوية في عمل اللجنة في حين أن بعضها الآخر ناشئ. |
Peacekeeping operations indisputably remain one of the high priority areas of activity of the Organization. | UN | وتبقى عمليات حفظ السلام بلا منازع مجالا من المجالات ذات الأولوية العليا في نشاط المنظمة. |
25. Audits of peacekeeping operations continued to be a priority area for the Office of Internal Oversight Services. | UN | 25 - ظلت مراجعة حسابات عمليات حفظ السلام من المجالات ذات الأولوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Africa is a priority area for the Department and has the largest share of its resource allocation. | UN | وتعتبر أفريقيا من المجالات ذات الأولوية للإدارة وتستأثر بأكبر حصة من الموارد المخصصة لها. |
This should also be considered a priority area. | UN | وهذا أيضا ينبغي اعتباره من المجالات ذات الأولوية. |
Figure III Progress on indicators for priority area 1 | UN | التقدم المحرز في مؤشرات المجال 1 من المجالات ذات الأولوية |
Progress on indicators for priority area 2 | UN | التقدم المحرز في مؤشرات المجال 2 من المجالات ذات الأولوية |
Progress on indicators for priority area 3 | UN | التقدم المحرز في مؤشرات المجال 3 من المجالات ذات الأولوية |
It identifies 11 areas of priority and importance in nuclear security and presents specific actions in each area. | UN | وهو يحدد 11 مجالا من المجالات ذات الأولوية والأهمية في مجال الأمن النووي ويعرض إجراءات محددة في كل منها. |
Consequently, in Barbados the eradication of poverty has been identified as a priority area for action for all vulnerable groups. | UN | وبالتالي، في بربادوس، جرى تحديد القضاء على الفقر بوصفه مجالا من المجالات ذات الأولوية للعمل من أجل جميع المجموعات الضعيفة. |