"من المجلس التنفيذي أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Executive Board to
        
    The delegation called on the Executive Board to provide UNFPA with appropriate guidance in that regard. UN وطلب الوفد من المجلس التنفيذي أن يزود الصندوق بالمبادئ التوجيهية المناسبة فيما يختص بذلك.
    Given the current situation, the Administrator is requesting the Executive Board to authorize him to continue to provide support to the country on a project-by-project basis until the situation improves and permits normal programming. UN وفي ضوء الحالة الراهنة، يطلب مدير البرنامج من المجلس التنفيذي أن يأذن له بمواصلة تقديم الدعم للبلد على أساس كل مشروع على حدة لحين أن تتحسن الحالة وتسنح بالبرمجة العادية.
    2. The Administrator seeks the approval of the Executive Board of the proposed revisions to the financial regulations, and further requests the Executive Board to take note of the amended financial rules circulated herein. UN 2 - وتسعى مديرة البرنامج إلى الحصول على موافقة المجلس التنفيذي على التنقيحات المقترحة للنظام المالي، وتطلب أيضا من المجلس التنفيذي أن يأخذ علما بالقواعد المالية المعدلة المعممة في هذه الوثيقة.
    The delegation requested the Executive Board to consider submitting a written report on assistance to the Democratic Republic of Congo at its third regular session 1998. UN وطلب الوفد من المجلس التنفيذي أن ينظر في تقديم تقرير تحريري بشأن المساعدة المقدمة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨.
    The Committee requested the Executive Board to submit before the end of 1997 a proposed resolution for the approval of the Board of Governors to effect the agreed increases in quotas. UN وطلبت اللجنة من المجلس التنفيذي أن يقدم قبل نهاية عام ١٩٩٧ اقتراحا بقرار ليوافق عليه مجلس المحافظين من أجل إعمال الزيادات المتفق عليها في الحصص.
    UNFPA requests the Executive Board to recognize the work and contribution of UNFPA in these areas and to endorse the strategy developed to strengthen agency effectiveness. UN ويرجو الصندوق من المجلس التنفيذي أن يعترف بعمل الصندوق ومساهمته في هذه المجالات وأن يقر بدعم الاستراتيجية التي وضعت لتعزيز فعالية الوكالة.
    The Assistant Administrator then requested the Executive Board to consider the use of the formula, with a downward adjustment to the coefficient for liability risk from 25 per cent to 10 per cent. UN ١٩٩ - ثم طلبت من المجلس التنفيذي أن ينظر في استخدام الصيغة، مع تعديلها وفق معامل الارتباط الخاص بخطر المسؤولية بحيث تصبح نسبته ١٠ في المائة بدلا من ٢٥ في المائة.
    Also in April 2000, and pending the results of the evaluation, I may ask the Executive Board to take up the issue of modified or accelerated execution arrangements in special development situations. UN وفي نيسان/أبريل سنة ٢٠٠٠ أيضا، وإلى أن تصدر نتائج التقييم، ربما أطلب من المجلس التنفيذي أن يعالج ترتيبات التنفيذ المعدلة أو المعجلة التي تتخذ في الحالات اﻹنمائية الخاصة.
    Within that context, the Executive Coordinator requested the Executive Board to endorse the use of Special Voluntary Fund resources to underpin measures in response to the audit report and to give explicit authorization to use Special Voluntary Fund resources for thematic, cross-cutting evaluations and for supplementary monitoring of UNV projects. UN وفي هذا السياق، طلبت المنسقة التنفيذية من المجلس التنفيذي أن يجيز استخدام موارد صندوق التبرعات الخاص لتعزيز التدابير المتخذة استجابة لتقرير مراجعة الحسابات، وأن يصدر تفويضا صريحا لاستخدام موارد صندوق التبرعات الخاص في إجراء تقييمات مواضيعية شاملة ورصد تكميلي لمشاريع البرنامج.
    The Administrator asked the Executive Board to authorize UNIFEM to proceed with its programme based on reasonable projections; to suspend the requirement for the operational reserve until the Fund was on a sound financial footing; and to approve the overdraft facility UNDP would provide on an as-needed basis. UN وطلب مدير البرنامج من المجلس التنفيذي أن يأذن للصندوق بالمضي قدما في برنامجه على أساس اسقاطات معقولة؛ وأن يعلق المطلب الخاص بالاحتياطي التشغيلي لحين وصول الصندوق إلى قاعدة مالية سليمة؛ وأن يوافق على قيام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتوفير مرفق تسليف للصندوق، كلما اقتضت الحاجة.
    UNDP is requesting the Executive Board to approve an amendment to its Financial Regulation 23.01 in order to permit ex-gratia payments in excess of the current limit of $50,000. UN ويطلب البرنامج الإنمائي من المجلس التنفيذي أن يوافق على تعديل للبند 23-1 من نظامه المالي للسماح بأن تدفع كهبات مبالغ تزيد عن الحد الموضوع حاليا، وهو 000 50 دولار.
    3. The Executive Director further requests the Executive Board to take note of the amended financial rules which are presented in accordance with current financial regulation 3.02. UN 3 - ويطلب المدير التنفيذي كذلك من المجلس التنفيذي أن يحيط علما بالقواعد المالية المعدلة المقدمة وفقا للبند 3-02 من النظام المالي الحالي.
    (e) Took note of the concerns expressed by some member States about the uses of purchasing power parities for poverty analysis and requested the Executive Board to address those concerns; UN (هـ) أحاطت علماً بالشواغل التي أعربت عنها بعض الدول الأعضاء بشأن استخدام تعادل القوة الشرائية لأغراض تحليل درجة الفقر، وطلبت من المجلس التنفيذي أن يعالج تلك الشواغل؛
    Requested the Executive Board to charge a fee to recover any project-related expenses until the COP has determined a percentage for the share of proceeds for the administrative expenses. UN (ج) طلب من المجلس التنفيذي أن يفرض رسماً لاسترداد أية نفقات تتصل بالمشاريع إلى أن يحدد مؤتمر الأطراف النسبة المئوية من الإيرادات لتغطية النفقات الإدارية.
    11. UNFPA requests the Executive Board to approve an increase in the proportion of UNFPA representatives at the D-1 level from 25 per cent to 40 per cent of the total number of UNFPA representatives. Information on the proposed changes in senior posts for both the headquarters and the field is contained in summary table 2 on page 39 of the support budget. UN 11 - ويطلب الصندوق من المجلس التنفيذي أن يوافق على رفع نسبة ممثلي الصندوق الذين هم في الرتبة مد-1 من 25 في المائة إلى 40 في المائة من مجموع ممثلي الصندوق.() وتقدم في الجدول الموجز 2 الوارد في الصفحة 57 من ميزانية الدعم معلومات عن التعديلات المقترحة في الوظائف العليا، سواء في المقر أو في الميدان.
    Further to the provisions of the CDM modalities and procedures for the Executive Board to make information publicly available (in particular, paragraph 5 (i), (j), (k) and (m)), rule 26 stipulates that, subject to the need to protect confidential information, the principle of transparency should apply to all the work of the Board. UN (أ) بالإضافة إلى الأحكام الواردة في طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، التي تطلب من المجلس التنفيذي أن يتيح المعلومات للجمهور (وبخاصة الفقرة 5(ط) و(ي) و(ك) و(م)، تقضي المادة 26 من النظام الداخلي بتطبيق مبدأ الشفافية على جميع أعمال المجلس التنفيذي، رهناً بمراعاة الحاجة إلى حماية المعلومات السرية.
    34. UNFPA requests the Executive Board to re-examine paragraph 12 of decision 95/35 and, based on the above criteria, approve an increase in the proportion of UNFPA representatives at the D1 level from 25 per cent to 40 per cent, in order to meet the programmatic challenges and realities of the current aid environment and strengthen the leadership capacity of country offices. UN 34 - ويطلب الصندوق من المجلس التنفيذي أن يعيد النظر في الفقرة 12 من المقرر 95/35 ويوافق، استنادا إلى المعايير المذكورة أعلاه، على رفع نسبة ممثلي الصندوق الذين هم في الرتبة مد-1 من 25 في المائة إلى 40 في المائة، بغية التصدي لتحديات البرامج وحقائق بيئة المعونة الحالية، وتعزيز القدرة القيادية للمكاتب القطرية.
    Further to the provisions of the CDM modalities and procedures for the Executive Board to make information publicly available (in particular, paragraph 5 (i), (j), (k) and (m)), rule 26 stipulates that, subject to the need to protect confidential information, the principle of transparency should apply to all the work of the Board. UN :: بالإضافة إلى الأحكام الواردة في طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة والتي يُطلب بموجبها من المجلس التنفيذي أن يتيح المعلومات للجمهور (وبخاصة الفقرة 5(ط) و(ي) و(ك) و(م)، تنص المادة 26 من النظام الداخلي على وجوب انطباق مبدأ الشفافية على جميع أعمال المجلس التنفيذي، رهناً بمراعاة الحاجة إلى حماية المعلومات السرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus