"من المجموع الكلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the total
        
    • of total
        
    • of the overall total
        
    • the total number
        
    • of grand total
        
    • of the aggregated
        
    Staff in the General Service and related categories number 28,424, or 71.1 per cent of the total. UN ويبلغ عدد موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها 424 28 موظفا أو 71.1 في المائة من المجموع الكلي.
    of the total figure, around 20 per cent is provided through multilateral organizations. UN وقدمت المنظمات المتعددة الأطراف نسبة 20 في المائة من المجموع الكلي للمبلغ.
    He wished to know how many and what proportion of the total were held under those conditions. UN وقال إنه يود أن يعرف عدد هؤلاء المحتجزين في ظل هذه الظروف ونسبتهم من المجموع الكلي.
    Numbers have grown to represent today 36 per cent of total UNV volunteer assignments. UN وازدادت الأرقام لتمثل حتى هذا التاريخ ما نسبته 36 في المائة من المجموع الكلي لمهام متطوعي البرنامج.
    F. WFP and UNICEF as a share of total TAS UN برنامــج اﻷغذيــة العالمــي واليونيسيف كحصة من المجموع الكلي للمساعدة المقدمة من منظومة اﻷمم المتحدة
    The 2006 sample survey of persons with disabilities shows that China had a total of 70.5 million family households with persons with disabilities, accounting for 17.80 per cent of the overall total of family households. UN ويدل الاستقصاء بالعينة للأشخاص ذوي الإعاقة لعام 2006 على أنه كان يوجد في الصين ما مجموعه 70.5 مليون أسرة معيشية فيها أشخاص ذوو إعاقة، تمثل نسبة 17.80 في المائة من المجموع الكلي للأسر المعيشية.
    the total number of approved staff posts for this period stands at 54, with an overall total for 2001 for the Tribunal of 968. UN ويبلغ مجموع عدد الوظائف الموافق عليها لهذه الفترة 54 وظيفة من المجموع الكلي لوظائف المحكمة وهو 968 وظيفة في عام 2001.
    of the total population, the percentage of children was 42.4. UN وبلغت نسبة الأطفال 42.4 في المائة من المجموع الكلي للسكان.
    By 1994, the amount had increased considerably, to $117 million, or 10 per cent of the total. UN وبحلول عام ١٩٩٤، ازداد المبلغ بدرجة كبيرة، فبلغ ١١٧ مليون دولار، أو ١٠ في المائة من المجموع الكلي.
    At present, alternative fuel vehicles are only a small fraction of the total world vehicle stock. UN وفي الوقت الحاضر، تمثل العربات التي تشتغل بوقود بديل نسبة ضئيلة من المجموع الكلي للمركبات في العالم.
    Staff in the General Service and related categories number 28,361, or 71.8 per cent of the total. UN ويبلغ عدد موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها 361 28 موظفا أو 71.8 في المائة من المجموع الكلي.
    In China, there are 1,239 women working in the field of foreign affairs, accounting for 28.5 per cent of the total. UN وفي الصين، تعمل 239 1 امرأة في مجال الشؤون الخارجية، ويشكلن 28.5 في المائة من المجموع الكلي.
    At the same time, multilateral debt service represented over 46 per cent of the total debt service of these countries. UN وفي الوقت نفسه، شكلت خدمة الديون المتعــددة اﻷطــراف ما يربو على ٤٦ في المائة من المجموع الكلي لخدمة ديون هذه البلدان.
    Similarly, there was no major change in the number or percentage of Member States that had designated a national youth coordinating mechanism: 164 or 89 per cent of the total. UN وبالمثل، لم يطرأ تغير كبير على عدد الدول اﻷعضاء التي عينت آلية تنسيق وطنية للشباب، أو نسبتها المئوية: ١٦٤ دولة، أو ٨٩ في المائة من المجموع الكلي.
    The agricultural sector can contribute up to 50 per cent of the GDP, while the agricultural population can make up to 85 per cent of the total. UN وبوسع القطاع الزراعي أن يوفر نسبة تصل إلى ٥٠ فــي المائــة مــن الناتج المحلي اﻹجمالي، فيما يمكن للسكان الزراعيين أن يحققــوا ٨٥ في المائة من المجموع الكلي.
    of the total number of visitors, approximately 50 per cent are expected to be adults, 6 per cent senior citizens and 42 per cent students and children. UN ويتوقع أن يكون قرابة 50 في المائة من المجموع الكلي للزوار من البالغين و 6 في المائة من كبار السن و 42 في المائة من الطلبة والأطفال.
    D. Total TC as a share of total TAS UN دال - مجموع التعاون التقني كحصة من المجموع الكلي للمساعدة المقدمة من منظومة اﻷمم المتحدة
    Percentage share of total UN الحصة كنسبة مئوية من المجموع الكلي
    The relative importance of private flows as a share of total financial flows from developed to developing countries had grown substantially. UN وقد نمت بدرجة كبيرة الأهمية النسبية للتدفقات من القطاع الخاص من البلدان المتقدمة النمو صوب البلدان النامية من حيث كونها جزءا من المجموع الكلي للتدفقات المالية.
    Although arrivals from the Caribbean fell by 10.9 per cent, the region still maintains its position as the second most important source market, with 19.7 per cent of the overall total. UN ورغم أن عدد الزوار الوافدين من منطقة الكاريبي قد انخفض بنسبة ١٠,٩ في المائة، فلا تزال المنطقة محتفظة بمركزها كثاني أهم منبع للسوق إذ تعزى إليها نسبة ١٩,٧ في المائة من المجموع الكلي.
    Variable lines as a percentage of grand total UN البنود المتغيرة كنسية مئوية من المجموع الكلي
    Option 4: The overall use of CERs by Parties included in Annex I to contribute to compliance under Article 3 should be limited to 25 per cent of the aggregated assigned amount. UN الخيار 4: ينبغي أن يقتصر إجمالي استخدام الأطراف المدرجة في المرفق الأول من وحدات حفظ الانبعاثات المعتمدة بقصد المساهمة في الامتثال بموجب المادة 3 على 25 في المائة من المجموع الكلي للكمية المخصصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus