"من المجهول" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the unknown
        
    • of the blue
        
    • from nowhere
        
    • out of nowhere
        
    They're folktales born out of some collective fear of the unknown. Open Subtitles هم قصص شعبية ولد خارج البعض الخوف من المجهول الجماعي.
    I have always had this fear of the unknown. Open Subtitles انا كنت اشعر دائما بهذا الخوف من المجهول
    The United States Federation for Middle East Peace (USFMEP) is taking vital steps against unrest and turmoil in the Middle East by eradicating both misinformation and fear of the unknown. UN يتخذ اتحاد الولايات المتحدة للسلام في الشرق الأوسط خطوات حيوية إزاء القلاقل والاضطرابات في الشرق الأوسط وذلك بالعمل من أجل القضاء على التضليل الإعلامي والخوف من المجهول.
    Suddenly, you show up at the office, you call out of the blue. Open Subtitles والآن فجأة تعود إلى الظهور, خرجت فجأة من المجهول.
    Bizarre creatures appear as if from nowhere. Open Subtitles تظهر مخلوقات عجيبة كما لو كانت من المجهول
    No flash, no profile. Pretty much comes up out of nowhere. Open Subtitles لا لمحة عنه ولا ملف له كأنه ظهر من المجهول
    Intolerance generally originates from fear of the unknown and fear of what is different. Fear of others, fear of the loss of personal security and even, occasionally, fear of economic competition. UN فالتعصب ينشأ عموماً من الخوف من المجهول ومن الخوف مما هو مختلف، والخوف من الآخرين، والخوف من فقدان الأمن الشخصي وحتى الخوف في بعض الأحيان من المنافسة الاقتصادية.
    Fear of the unknown, fear of facing it alone... Open Subtitles الخوف من المجهول والخوف من مواجهته بمفردنا
    Fear of the unknown makes a lot of really pretty stuff, though. Open Subtitles الخوف من المجهول يصنع الكثير من الأشياء الجميلة رغم ذلك
    I always thought he was selfish, but if I let this curse kill him because I'm afraid of the unknown, I'm worse. Open Subtitles دائما ما أعتقدت أنه كان أنانيا, ولكن إذا ترك هذه العنه تقتله لأنني أخشى من المجهول,أناأسوأ.
    How can you let that emotion be derailed by something like fear of the unknown? Open Subtitles كيف لكِ أن تجعلي ذلك الشعور يُعرقل بواسطة شيء كالخوف من المجهول ؟
    Look, cooking is just about overcoming the fear of the unknown by calmly implementing the rules and knowledge of what it takes to achieve an outcome. Open Subtitles اسمعي، الطهي ما هو إلا تغلب على الخوف من المجهول من خلال تنفيذ التعليمات اللازمة لتحقيق نتيجة بهدوء تام
    You live elsewhere, where man is not afraid of the unknown. Open Subtitles لقد عشت في مكان آخر. حيث الرجل لا يخاف من المجهول.
    Fear of the unknown... what will emerge from the shade and we will intervene... and taking away from us as we love. Open Subtitles الإرتياب الخوف من المجهول الخوف من الشئ الذي يكمن في الظلال ويستعد للإنقضاض علينا ويسلب منا كل شئ نحبه
    Not letting someone into your life due to fear of the unknown.. Open Subtitles عدم السماح شخص في الخاص بسبب الخوف من المجهول الحياة..
    We all knew that the fear of the unknown would pick away at your brain. Open Subtitles كنّا نعلم جميعاً أنّ الخوفَ من المجهول سيجدُ طريقه إلى رأسك،
    Interestingly, though, there is no, like, phobia name for the fear of the unknown. Open Subtitles ومن المثير للاهتمام، رغم ذلك انه ليس هناك , مثل , اسم فوبيا للخوف من المجهول
    We continue to lobby the Congress... but this country is so fearful of the unknown. Open Subtitles نحن نستمر بالضعط على الكونجرس .. لكن هذا البلد يخاف بشدة من المجهول
    And is that unusual-- to get a call out of the blue like that? Open Subtitles و هل من النادر أن تصلكَ مكالمة من المجهول هكذا؟ - لا -
    A sense of dread that came from nowhere... like thunder on a clear day. Open Subtitles احساس بشئ فظيع يأتى من المجهول مثل البرق فى يوم هادئ
    It's always the same. He comes out of nowhere. He grabs me. Open Subtitles إنه الكابوس نفسه يخرج فجأة من المجهول , و يقبض عليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus