"من المرحلة الابتدائية إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • from primary to
        
    • from the primary to
        
    • from the primary level to
        
    • from primary through
        
    On this premise, my Government made education free to all from primary to tertiary levels. UN وعلى أساس هذا الافتراض جعلت حكومة بلدي التعليم مجانيا من المرحلة الابتدائية إلى مرحلة التعليم الجامعي.
    Government provides tuition free education including provision of text books, from primary to secondary levels in the public sector. UN وتوفر الحكومة التعليم العام مجاناً من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة الثانوية، بما يشمل توفير الكتب المدرسية.
    There is almost 100 per cent access from primary to secondary education. UN فالحصول على فرص التعليم من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة الثانوية قد أصبح متوفرا بنسبة ١٠٠ في المائة تقريبا.
    Since 1945, education in Sri Lanka has been free from the primary to the tertiary level. UN فمنذ عام 1945 يتوفر التعليم في سري لانكا مجاناً من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة الثانوية.
    Free education from the primary level to university can allow for the youth to gradually make their own decisions to the degree that they have the opportunities and knowledge to do so. UN إذ من شأن التعليم المجاني من المرحلة الابتدائية إلى الجامعة أن يمكّن الشباب من اتخاذ قراراتهم بصورة تدريجية إلى حد يعطيهم الفرص والمعرفة للقيام بذلك.
    The transition rate from primary to lower-secondary level for boys was 63.6 and for girls was 58.1. UN وكان معدل الانتقال من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة اﻹعدادية ٦٣,٦ للبنين و ٥٨,١ للبنات.
    Encourage continuation of education from primary to tertiary; UN التشجيع على مواصلة التعليم من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة الجامعية.
    Free education was provided from primary to tertiary levels. UN وقُدم تعليم مجاني من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة العالية.
    The girl's rate of transition from primary to secondary education, which was 85.2 per cent in 2008-2009 school year, rose to 93 per cent in the 2013-2014 educational year. UN وارتفعت نسبة الفتيات اللاتي تنتقلن من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة الثانوية لتصل إلى 93 في المائة في السنة الدراسية 2013-2014 مقابل 85.2 في المائة في السنة الدراسية 2008-2009.
    Alienation, social exclusion and physical abuse are present throughout all levels of education, from primary to university education. UN فينتشر الاستلاب والإقصاء الاجتماعي والإيذاء البدني في جميع مراحل التعليم بدءاً من المرحلة الابتدائية إلى غاية التعليم الجامعي.
    In our region, Australia provides support for the transition from primary to secondary schooling for children with hearing impairment and intellectual disabilities. UN وفي منطقتنا، تقدم أستراليا الدعم لعملية الانتقال من المرحلة الابتدائية إلى التعليم الثانوي بالنسبة للأطفال الذين يعانون ضعف السمع والإعاقة الفكرية.
    The percentage of children attending elementary school increases from 89.4 per cent to 96.8 per cent as the mother's education increases from primary to secondary and higher education. UN وترتفع نسبة الأطفال الملتحقين بالمدارس الابتدائية من 89.4 في المائة إلى 96.8 في المائة بزيادة تعليم الأمهات من المرحلة الابتدائية إلى الثانوية ومرحلة التعليم العالي.
    Two indicators — enrolment rate and transition rate from primary to lower secondary and from lower secondary to upper secondary — are selected as examples of the equality of boys and girls. UN ونختار مؤشرين هما معدل الالتحاق ومعدل الانتقال من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة اﻹعدادية ومن المرحلة اﻹعدادية إلى المرحلة الثانوية، كأمثلة على المساواة بين البنين والبنات.
    (xvi) Sri Lanka reported that human rights education is part of school and university curricula from primary to post-graduate levels; UN ' ١٦ ' أفادت سري لانكا بأن تعليم حقوق اﻹنسان يشكل جزءا من المناهج المدرسية والجامعية، وأنه مستمر من المرحلة الابتدائية إلى مرحلة الدراسات العليا؛
    106. Gender disparities appear from primary to secondary school. UN ٦٠١ - تظهر التفاوتات بين الجنسين لدى الانتقال من المرحلة الابتدائية إلى الثانوية.
    Measures must be taken to facilitate the transition from primary to secondary education, to vocational training, to non-formal education and to entry into working life. UN يجب إتخاذ تدابير لتيسير الانتقال من المرحلة الابتدائية إلى التعليم الثانوي والتدريب المهني والتعليم غير النظامي والدخول إلى الحياة العملية.
    It also encouraged Vanuatu to collect statistical data and to analyse the causes of the low rate of progression from primary to secondary school and the drop-out rates. UN وشجعت الهيئة فانواتو كذلك على جمع بيانات إحصائية وتحليل أسباب المعدل المنخفض للانتقال من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة الثانوية ومعدلات التسرب المدرسي.
    While education was free from the primary to the tertiary levels, including technical and vocational training, the financial burden on the Government was tremendous. UN وفي حين يعتبر التعليم مجانا من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة الثالثة الثانوية بما في ذلك التدريب الفني والمهني، يعتبر العبء المالي على الحكومة عبئا ثقيلا.
    The education system, from the primary to the tertiary level, should train new generations to be water managers. UN وينبغي أيضا أن يعمل النظام التعليمي، ابتداء من المرحلة الابتدائية إلى المراحل العليا، على تدريب الأجيال الجديدة لكي تكون حكيمة في استعمال المياه.
    The transition rate from the primary to the junior secondary school level continues to be 100 per cent, while it is expected that the rate from the junior to the senior secondary school level reached 49 per cent by the end of last year upon completion of the ongoing upgrading programme. UN ولا يزال معدل الانتقال من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة الإعدادية 100 في المائة، على حين يُنتظر أن يكون معدل الانتقال من المرحلة الإعدادية إلى المرحلة الثانوية قد وصل إلى 49 في المائة عند نهاية العام الماضي، وذلك باستكمال برنامج التطوير الجاري تنفيذه حاليا.
    All efforts should be made to prevent the marginalization of the poor with respect to access to education from the primary level to university, as well as institutions for vocational learning. UN وينبغي بذل كل الجهود من أجل الحيلولة دون تهميش الفقراء من حيث إمكانية الحصول على التعليم من المرحلة الابتدائية إلى الجامعة، بما يشمل مؤسسات التعليم المهني.
    Enrolment rates for girls in schools from primary through post-graduate are still consistently lower than rates for male students. UN ومعدلات التحاق الفتيات بالمدارس من المرحلة الابتدائية إلى ما بعد التخرج ما زالت أدنى من معدلات الطلاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus