"من المرفق باء من" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Annex B to
        
    • of Annex B of
        
    Draft process for the evaluation of perfluorooctane sulfonic acid, its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride pursuant to paragraphs 5 and 6 of part III of Annex B to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants UN مشروع عملية لتقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني إعمالاً للفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    The Secretariat, subject to the availability of resources, will analyse the information specified in paragraph 5 of part III of Annex B to the Convention submitted by parties and any other pertinent and credible information available. UN 6 - تقوم الأمانة رهناً بتوافر الموارد، بتحليل المعلومات المحددة في الفقرة 5 من الجزء الثالث من المرفق باء من الاتفاقية المقدمة من الأطراف وأي معلومات أخرى متاحة ذات صلة وموثوق بها.
    Adopts the process set out in the annex to this decision to enable the Conference of the Parties to undertake the evaluation of PFOS, its salts and PFOSF in accordance with paragraphs 5 and 6 of part III of Annex B to the Convention; UN 1 - يعتمد العملية الواردة في المرفق بهذا المقرر لتمكين مؤتمر الأطراف من إجراء تقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني وفقاً للفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء من الاتفاقية؛
    Part III of Annex B of the Convention describes the goal of reducing and ultimately eliminating the production and use of the PFOS substances listed there. UN ويبين الجزء الثالث من المرفق باء من الاتفاقية الهدف المتمثل في خفض إنتاج واستخدام المواد ذات الصلة بالحامض المدرجة في هذا الجزء والقضاء عليها في النهاية.
    The problem identified in paragraphs 23 and 24 of Annex B of the Commission's report in relation to the case of Maffezini v. Kingdom of Spain, for example, was one that might simply be regarded as a question of treaty interpretation. UN وقال إن المشكلة المبينة في الفقرتين 23 و 24 من المرفق باء من تقرير اللجنة بشأن قضية مافيزيني ضد مملكة إسبانيا، على سبيل المثال، مشكلة يمكن اعتبارها مجرد مسألة تفسير للمعاهدات.
    Paragraph 6 of Part II of Annex B of the Stockholm Convention states: UN 1 - تنص الفقرة 6 من الجزء الثاني من المرفق باء من اتفاقية استكهولم على:
    Parties are requested to use this format to also provide the Secretariat with information on the production and use of PFOS, its salts and PFOSF, as specified in paragraph 5(b) of part III of Annex B to the Convention. UN ويطلب من الأطراف استخدام هذه الاستمارة لتزويد الأمانة أيضاً بالمعلومات عن إنتاج واستخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني على النحو المحدد في الفقرة 5 (ب) من الجزء الثالث من المرفق باء من الاتفاقية.
    Information on the availability, suitability and implementation of alternatives to those chemicals, as specified in paragraph 5(c) of part III of Annex B to the Convention; UN (أ) المعلومات عن توافر وملاءمة وتنفيذ بدائل تلك المواد الكيميائية على النحو المحدد في الفقرة 5 (ج) من الجزء الثالث من المرفق باء من الاتفاقية؛
    Information provided by parties that use and/or produce PFOS, its salts and PFOSF on progress made to eliminate these chemicals, in accordance with paragraph 3 of Part III of Annex B to the Convention; UN (أ) المعلومات المقدمة من الأطراف التي تستخدم و/أو تنتج حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني بشأن التقدم المحرز في القضاء على هذه المواد الكيميائية وفقاً للفقرة 3 الجزء الثالث من المرفق باء من الاتفاقية؛
    Information provided by parties that use and/or produce PFOS, its salts and PFOSF on progress made to eliminate these chemicals, in accordance with paragraph 3 of part III of Annex B to the Convention; UN (أ) المعلومات المقدمة من الأطراف التي تستخدم و/أو تنتج حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني بشأن التقدم المحرز في القضاء على هذه المواد الكيميائية وفقاً للفقرة 3 من الجزء الثالث من المرفق باء من الاتفاقية؛
    In accordance with paragraph 3 of part III of Annex B to the Convention, each party that uses and/or produces PFOS, its salts and PFOSF is to report on the progress made to eliminate those chemicals and submit information on such progress to the Conference of the Parties, pursuant to and in the process of reporting under Article 15 of the Convention. UN 3 - ووفقاً للفقرة 3 من الجزء الثالث من المرفق باء من الاتفاقية، يتعين على كل طرف يستخدم و/أو ينتج حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني أن يبلغ عن التقدم المحرز في القضاء على تلك المواد الكيميائية، وأن يقدم معلومات عن هذا التقدم إلى مؤتمر الأطراف إعمالاً للمادة 15 من الاتفاقية وعملية الإبلاغ بموجب هذه المادة.
    Information on the progress made in building the capacity of countries to transfer safely to reliance on alternatives to PFOS, its salts and PFOSF, as specified in paragraph 5(d) of part III of Annex B to the Convention. UN (ب) المعلومات عن التقدم المحرز في بناء قدرات البلدان على الانتقال الآمن إلى الاعتماد على بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني على النحو المحدد في الفقر 5 (د) من الجزء الثالث من المرفق باء من الاتفاقية.
    Paragraph 5 of part III of Annex B to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants provides that the Conference of the Parties shall evaluate the continued need for perfluorooctane sulfonic acid (PFOS), its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride (PFOSF) for the various acceptable purposes and specific exemptions listed in Annex B on the basis of available scientific, technical, environmental and economic information. UN 1 - تنص الفقرة 5 من الجزء الثالث من المرفق باء من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة على أن يجري مؤتمر الأطراف تقييماً للحاجة المستمرة لحمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني لمختلف الأغراض المقبولة والإعفاءات المحددة المدرجة في المرفق باء استناداً إلى المعلومات العلمية والتقنية والبيئية والاقتصادية المتاحة.
    Pursuant to paragraph 3 of part III of Annex B to the Convention, every four years each party that uses and/or produces PFOS, its salts or PFOSF shall report on progress made to eliminate those chemicals and submit information on such progress to the Conference of the Parties pursuant to and in the process of reporting under Article 15 of the Convention. UN 2 - وعملاً بالفقرة 3 من الجزء الثالث من المرفق باء من الاتفاقية، يتعين على كل طرف يستخدم و/أو ينتج هذه المواد الكيميائية أن يبلغ، كل أربع سنوات، عن التقدم المحرز على صعيد القضاء على حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني، وأن يقدم معلومات عن هذا التقدم إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 15 من الاتفاقية وفي إطار عملية الإبلاغ بموجب هذه المادة.
    Paragraph 6 of part II of Annex B of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants states: UN 1 - تنص الفقرة 6 من الجزء الثاني من المرفق باء من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة على ما يلي:
    Eencourage Parties that produce or use DDT for disease vector control to fulfil their obligation under part II of Annex B of the Convention to notify the Secretariat of such production or use; UN ' 5` تشجيع الأطراف التي تنتج أو تستخدم الـ دي.دي.تي لمكافحة ناقلات الأمراض على تنفيذ التزامها بموجب الجزء الثاني من المرفق باء من الاتفاقية إبلاغ الأمانة بمثل هذا الإنتاج أو ذلك الاستخدام؛
    2. Analyse the financial limits set out in paragraph 2 of Annex B of the Protocol on Liability and Compensation. UN 2- تحليل الحدود المالية المنصوص عليها في الفقرة 2 من المرفق باء من البروتوكول المتعلق بالمسؤولية والتعويض.
    (d) Make recommendations on the evaluation and reporting mechanisms as relating to paragraphs 4 and 6 of Part II of Annex B of the Convention; UN (د) تقديم توصيات بشأن آليات التقييم والإبلاغ من حيث الصلة بالفقرتين 4 و6 من الجزء الثاني من المرفق باء من الاتفاقية؛
    2. As set out in paragraph 6 of part II of Annex B of the Convention, the Conference of the Parties is required to evaluate the continued need for disease vector control at its first meeting and at least every three years thereafter. UN 2 - وكما يرد في الفقرة 6 من الجزء الثاني من المرفق باء من الاتفاقية، يتعين على مؤتمر الأطراف أن يقوم بتقييم استمرار الحاجة للمادة لمكافحة ناقلات الأمراض في اجتماعه الأول، ثم كل ثلاث سنوات على الأقل بعد ذلك.
    (d) Make recommendations on the evaluation and reporting mechanisms set out in paragraphs 4 and 6 of Part II of Annex B of the Convention; UN (د) التقدم بتوصيات بشأن التقييم وآليات الإبلاغ الواردة في الفقرتين 4 و6 من الجزء الثاني من المرفق باء من الاتفاقية؛
    2. As set out in paragraph 6 of part II of Annex B of the Convention, the Conference of the Parties is required to evaluate the continued need for disease vector control at its first meeting and at least every three year thereafter. UN 2 - وكما يرد في الفقرة 6 من الجزء الثاني من المرفق باء من الاتفاقية فإنه يُطلب إلى مؤتمر الأطراف تقييم استمرار الحاجة لأجل مكافحة حاملات الأمراض وذلك أثناء اجتماعه الأول، ثم بعد ذلك كل ثلاث سنوات على الأقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus