"من المشاورات غير الرسمية مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • of informal consultations with
        
    In addition, the Chairman conducted a number of informal consultations with delegations. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أجرى الرئيس عدداً من المشاورات غير الرسمية مع الوفود.
    In addition, the Chairman conducted a number of informal consultations with delegations. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أجرى الرئيس عدداً من المشاورات غير الرسمية مع الوفود.
    In addition, the Chairman conducted a number of informal consultations with delegations. UN وإضافة الى ذلك، عقد الرئيس عدداً من المشاورات غير الرسمية مع الوفود.
    In addition, the Chairman conducted a number of informal consultations with delegations. UN وإضافة الى ذلك، عقد الرئيس عدداً من المشاورات غير الرسمية مع الوفود.
    In addition, the Chairman conducted a number of informal consultations with delegations. UN وإضافة الى ذلك، عقد الرئيس عدداً من المشاورات غير الرسمية مع الوفود.
    In addition, the Chairman conducted a number of informal consultations with delegations. UN وإضافة الى ذلك، عقد الرئيس عدداً من المشاورات غير الرسمية مع الوفود.
    The members of the Committee were of the view that the Chairman should undertake a round of informal consultations with the members and with any other interested delegations in respect of the rationalization proposals. UN وكان من رأي أعضاء اللجنة أن يجري الرئيس جولة من المشاورات غير الرسمية مع اﻷعضاء ومع الوفود اﻷخرى المهتمة باﻷمر فيما يتعلق بمقترحات الترشيد.
    4. Against this background, a Plan of Action on Victim Assistance was prepared by the coordinator and considered at a number of informal consultations with the States parties and several Observer States. UN 4- وفي هذا السياق، أعد المنسق خطة عمل تتعلق بمساعدة الضحايا، وبُحثت هذه الخطة في عدد من المشاورات غير الرسمية مع الدول الأطراف، ومع عدة دول لها صفة المراقب.
    During the reporting period, the Centre held a series of informal consultations with the five Central Asian States with a view to resolving the remaining issues. UN وخلال الفترة التي يشملها التقرير، عقد المركز سلسلة من المشاورات غير الرسمية مع دول آسيا الوسطى الخمس بغرض تسوية المسائل العالقة.
    2. The proposed reporting framework was prepared following a series of informal consultations with Executive Board members during which valuable feedback on the purpose, objectives and planned components of the reporting framework was received. UN 2 - وقد أعد الإطار المقترح لتقديم التقارير عقب سلسلة من المشاورات غير الرسمية مع أعضاء المجلس التنفيذي أُبديت خلالها تعليقات قيِّمة بشأن الغرض من إطار تقديم التقارير وأهدافه وعناصره المزمعة.
    7. Following a series of informal consultations with regional groups and individual delegations toward the preparation of a draft programme of work, the Intergovernmental Working Group resumed its session on 28 January 2008. UN 7- وبعد سلسلة من المشاورات غير الرسمية مع المجموعات الإقليمية وفرادى الوفود من أجل إعداد مشروع برنامج عمل، استأنف الفريق العامل الحكومي الدولي دورته في 28 كانون الثاني/يناير 2008.
    In preparation for the first informal meeting on February 19th, 2007 I held a round of informal consultations with the majority of CD member states. UN تحضيراً للاجتماع غير الرسمي الأول في 19 شباط/فبراير 2007، عقدت جولة من المشاورات غير الرسمية مع أغلبية الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح.
    1. On 31 March and on 1 April, as coordinator on the draft comprehensive convention on terrorism, I held several rounds of informal consultations with both individuals and groups of delegations. UN 1 - عقدت في 31 آذار/مارس و 1 نيسان/أبريل، بوصفي منسقا لمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب، عدة جولات من المشاورات غير الرسمية مع أفراد ومجموعات من الوفود، على حد سواء.
    In order to build on the understandings reached in Anguilla, following the seminar the former Chairman of the Special Committee had a series of informal consultations with members of the Special Committee, where he discussed his intention to engage the administering Powers to build on the momentum created by Anguilla. UN وللاستفادة من التفاهم الذي تم التوصل إليه في أنغيلا، في أعقاب الحلقة الدراسية، أجرى الرئيس السابق للجنة الخاصة مجموعة من المشاورات غير الرسمية مع أعضاء اللجنة الخاصة، حيث تناقش بشأن نيته إشراك الدول القائمة بالإدارة للاستفادة من الزخم الذي تولد في أنغيلا.
    Prince Zeid visited the Democratic Republic of the Congo in October and November 2004 to determine the nature and extent of the problem in peacekeeping contexts and undertook a series of informal consultations with Member States on the issue. UN وقام الأمير زيد بزيارة جمهورية الكونغو الديمقراطية في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/ نوفمبر 2004 للوقوف على طبيعة المشكلة ومدى استشرائها في سياقات حفظ السلام، وأجرى سلسلة من المشاورات غير الرسمية مع الدول الأعضاء بشأن المسألة.
    In this context, I am pleased to introduce the draft resolution contained in document A/60/L.8, on which my delegation has held a number of informal consultations with other Member States to arrive at a consensus. UN وفي هذا السياق، يطيب لي أن أعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/60/L.8، الذي عقد وفدي بخصوصه عددا من المشاورات غير الرسمية مع دول أعضاء أخرى، للتوصل إلى توافق للآراء.
    13. Following previous years' procedures, but also augmenting them, a series of informal consultations with Executive Board members have been scheduled. UN 13 - وتقرر إجراء سلسلة من المشاورات غير الرسمية مع أعضاء المجلس التنفيذي، وهذه لا تتفق وإجراءات السنوات السابقة فحسب، إنما تعززها كذلك.
    Rounds of informal consultations with Member States were organized in preparation for the Fifth Biennial Meeting of States on the Programme of Action, to be held in June 2014. UN ونظمت جولات من المشاورات غير الرسمية مع الدول الأعضاء في إطار الإعداد لاجتماع الدول الخامس الذي يعقد كل سنتين بشأن برنامج العمل، المقرر عقده في حزيران/يونيه 2014.
    9. He held a series of informal consultations with State representatives, international financial institutions and civil society representatives in New York and Washington, D.C., from 8 to 11 July 2014. UN 9 - وأجرى الخبير المستقل سلسلة من المشاورات غير الرسمية مع ممثلي الدول، والمؤسسات المالية الدولية، ومنظمات المجتمع المدني، في نيويورك وواشنطن العاصمة، في الفترة من 8 إلى 11 تموز/يوليه 2014.
    31. Through the Bureau for Policy and Programme Support (BPPS), UNDP decided to carry the consultations beyond the organization, and in late 1995 began to plan a series of informal consultations with the Executive Board on thematic priorities. UN ٣١ - وقرر البرنامج اﻹنمائي توسيع نطاق المشاورات إلى خارج المنظمة وذلك عن طريق مكتب السياسات ودعم البرامج، وفي نهاية عام ١٩٩٥، بدأ يخطط لسلسلة من المشاورات غير الرسمية مع المجلس التنفيذي فيما يتعلق باﻷولويات المواضيعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus