"من المصعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the elevator
        
    • of the lift
        
    • from the elevator
        
    • off the elevator
        
    • of that elevator
        
    • off that elevator
        
    This young girl -- brunette, buxom, couldn't have been more than 19 -- barreled out of the elevator as I was leaving. Open Subtitles و صغيرة و سوداء الشعر و مملتئة الجسم قليلًا لا يمكن أن تكون أكبر من عمر 19 عامًا وهي تخرج من المصعد عندما كنت أغادر
    I got out of the elevator, and I saw you and Miss Chernobyl walking down the hall. Open Subtitles خرجت من المصعد و رأيتك أنت و السيده شيرنبل
    Tucker said you didn't have a heartbeat and the next thing I knew, you were carrying me out of the elevator. Open Subtitles تاكر قال إنه لم يكن لديك دقات قلب والشئ الثانى الذى اعرفه تساعدنى على الخروج من المصعد
    Sierra 6 to Sierra 3, they're coming out of the lift now. Open Subtitles سييرا 6 إلى سييرا 3، هم قادمون من المصعد الآن.
    Facial-recognition got a hit on one of the guys from the elevator. Open Subtitles تطابق في الصورة وجدت احد من المصعد لديه جواز سفر سوداني
    Okay, Walt, I've got control of the elevator. Open Subtitles حسنا، والت، لقد حصلت على السيطرة من المصعد.
    Sir, I'll gonna have to ask you to step out of the elevator. Open Subtitles سيدي , علي أسفا أن أطلب منك الخروج من المصعد
    I stepped out of the elevator and entered the lobby, my doorman started to talk to me, he was going on and on about the weather, and I was trying to ignore him, because... Open Subtitles خرجت من المصعد ودخلت الردهة. بدأ البوّاب يخاطبني. أخذ يتكلم عن حالة الطقس
    Just before they get out of the elevator and onto the penthouse floor... and look. Open Subtitles قبيل خروجهما من المصعد ودخولهما إلى الشقة وأنظر
    Because I have to get my accordion out of the elevator. Open Subtitles لأنّ عليّ إخراج الأكورديون من المصعد.
    We gotta work fast before that thug gets out of the elevator. Open Subtitles لابد ان نعمل سريعا قبل ان يستطيع هذا العنيف الخروج من المصعد .
    We don't think that you shot him but if you weren't so busy lighting folks up in a lobby, he ain't coming out of the elevator and see it happen. Open Subtitles لا نعتقد أنك أطلقت النار عليه أو ما شابه لو لم تكن منهمكاً بإطلاق النار على الناس في الردهة لمّا خرج من المصعد لرؤية ما يحصل
    Boss, you're gonna have to try and get her out of the elevator first. Open Subtitles عليك أن تحاول أن تخرجها من المصعد أولاً
    I haven't stopped thinking about you... since that first time I saw you getting out of the elevator. Open Subtitles انا لم اتوقف عن التفكير بك... . منذ أول مره رأيتك تخرجين من المصعد
    You wouldn't have gotten her out of the elevator, would you? Open Subtitles ما كنت لتخرجها من المصعد أليس كذلك؟
    We have to make them come out of the elevator. Open Subtitles نحن يجب ان نجعلهم ياتوا من المصعد
    Uh, I was coming out of the elevator after lunch. Open Subtitles كنتُ خارجة من المصعد بعد الغداء
    Keep it talking. We need to draw it out of the lift. Open Subtitles ابقيه يتحدث نحن نحتاج لاستدراجه للخروج من المصعد.
    Do you know how many steps it takes to get from the elevator to the chair you're sitting in? Open Subtitles هل تعرف كم عدد الخطوات ما يلزم للحصول من المصعد إلى كرسي كنت جالسا في؟
    Um, I know rule 62 is to always give people space when they get off the elevator, but this is really important. Open Subtitles أنا أعلم أن القاعده 62 هى دائما أعطى الأشخاص مساحه عندما يخرجون من المصعد ولكن هذا هام للغايه
    You don't let anyone out of that elevator. Be strong, Hooch. Open Subtitles لا تسمح لأحد بالخروج من المصعد كن قويا يا هوتش
    Your panties dropped the second you were off that elevator! Open Subtitles لقد سقطت سراويلكم بمجرد دخولكم من المصعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus