"من المطبوعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • of publications
        
    • literature
        
    • print products
        
    • publications such
        
    • prints from
        
    • printed materials
        
    • pamphlets and publications
        
    Reprint key technical publications: maintain sufficient number of publications for dissemination at meetings and other events. UN إعادة طبع المنشورات التقنية الرئيسية: الاحتفاظ بعدد كاف من المطبوعات لنشرها في الاجتماعات والأحداث الأخرى.
    It has been printed in a number of publications, and was available on several websites, including that of the Ministry of Foreign Affairs. UN وقد نشر في العديد من المطبوعات ويمكن الاطلاع عليه على مواقع عدة للويب، ومن بينها موقع ويب وزارة الخارجية.
    Proposals for improvements to these measures form part of the project’s output, reported in a series of publications. UN وتشكل المقترحات المتعلقة بتحسين هذه التدابير جزءاً من ناتج المشروع وترد في سلسلة من المطبوعات.
    There is a vast literature for guidance. UN توجد مجموعة كبيرة من المطبوعات للتوجيه في هذا الشأن.
    The Department is also producing a number of innovative print products designed primarily for use by schools and non-governmental organizations. UN وتقوم اﻹدارة أيضا بإنتاج عدد من المطبوعات المبتكرة المصممة أساسا لاستعمالها في المدارس والمنظمات غير الحكومية.
    At each event, we obtained a number of publications issued by United Nations departments. UN لذا، فقد كنا نعود من كل مناسبة بعدد من المطبوعات التي أعدتها إدارات الأمم المتحدة.
    Two series of publications on Issues in IIAs and on International Investment Policies for Development are prepared. UN ويجري إعداد سلسلتين من المطبوعات عن القضايا في اتفاقات الاستثمار الدولية وعن سياسات الاستثمارات الدولية من أجل التنمية.
    Censorship rules for a number of publications and journals have been eased. UN وخفضت قواعد الرقابة من على عدد من المطبوعات والصحف.
    Several sensitization workshops were held and a number of publications on the phenomenon were produced; UN تنفيذ عدد من ورش التوعية في محافظات الجمهورية وإنجاز عدد من المطبوعات حول الظاهرة؛
    Copies of publications and other documents on desertification control were disseminated widely. UN كما نشرت على نطاق واسع نسخ من المطبوعات والوثائق اﻷخرى المعنية بالتصحر.
    The project's findings are reported in a series of publications. UN وترد تقارير عن نتائج المشروع في سلسلة من المطبوعات.
    Preparation of a series of publications such as " I have rights " and a colouring book " I have the right " ; UN إعداد مجموعة من المطبوعات مثل " أنا لي حقوق " ، وكتيب التلوين " من حقي " ؛
    The value of having participants from other multilateral agreements was discussed, as was the idea of having a number of publications that would be easily accessible to the public. UN ونوقشت فائدة اجتذاب مشاركين من اتفاقات متعددة الأطراف أخرى، وكذلك فكرة إصدار عدد من المطبوعات التي يسهل للجمهور الحصول عليها.
    In addition, a wide range of publications, web sites, and seminars on energy efficiency and climate change issues are made available to the public. UN بالإضافة إلى ذلك، تتاح للجمهور مجموعة واسعة من المطبوعات والمواقع على الإنترنت وحلقات البحث المتعلقة بكفاية الطاقة وقضايا تغيُّر المناخ.
    Based on these case studies, the project will produce a number of publications on sustainable banking with the poor that will distil lessons for policy formulation, programme design and implementation. UN واستنادا إلى دراسات الحالة هذه، سوف يصدر المشروع عددا من المطبوعات عن التعامل المصرفي المستدام مع الفقراء تتضمن دروسا لصياغة السياسات وتصميم البرامج وتنفيذها.
    Significant activity is focused on raising general awareness on gender equality through organising various forms of education activities, campaigns and printing a series of publications. UN وتتركز الأنشطة الهامة على استثارة الوعي العام بالمساواة بين الجنسين من خلال تنظيم شتى أشكال الأنشطة التثقيفية والحملات وطباعة سلسلة من المطبوعات.
    WHO is also working on a number of publications, reports and initiatives aimed at providing information with which to build the capacity of medical personnel and policymakers. UN كما تعمل منظمة الصحة العالمية في عدد من المطبوعات والتقارير والمبادرات التي تهدف إلى إعطاء معلومات يمكن بها بناء قدرات العاملين في المجال الطبي وصناع السياسات.
    These activities will be carried out, wherever possible, by national judicial training institutes with the support and assistance of UNEP and its partner agencies, ustilizing for this purpose the planned Cairo cCentre and the significant number of publications and other legal materials developed by UNEP and its partner agencies. UN وسوف تنفذ هذه النشاطات حيثما يكون ممكناً بواسطة معاهد التدريب القضائية الوطنية بدعم ومساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة على أن يستخدم لهذا الغرض مركز القاهرة المقرر إقامته والعدد الكبير من المطبوعات وغير ذلك من مواد القانونية التي وضعها برنامج الأمم المتحدة للبيئة ووكالاته الشريكة.
    There is a vast literature for guidance. UN توجد مجموعة كبيرة من المطبوعات للتوجيه في هذا الشأن.
    Project managers for print products are provided with preliminary cost estimates obtained from price lists, commercial price guides or from vendors. UN ومديرو المشاريع المعنيون بالمنتجات من المطبوعات يحصلون على تقديرات أولية للتكاليف من قوائم اﻷسعار وأدلة اﻷسعار التجارية ومن البائعين أيضا.
    Meantime, I'm hoping to be able to lift a set of prints from the underlying dermis, but it's a slow process. Open Subtitles في هذه الأثناء، آمل أن تكون قادرة على رفع مجموعة من المطبوعات من الأدمة الكامنة، ولكنها عملية بطيئة.
    NCW activity in raising political awareness consists in holding conferences and seminars, implementing programmes to spread awareness and producing certain printed materials. The most significant of these activities include the following: UN يتمثل نشاط المجلس في مجال التوعية السياسية في عقد المؤتمرات وإقامة الندوات وتنفيذ برامج متعددة لنشر الوعي، وكذلك طبع عدد من المطبوعات ومن أهم هذه الأنشطة ما يلي:
    With regard to training, the Foundation has organized a number of seminars, workshops and courses for education, health and security sector personnel. It has also organized and run awareness and education campaigns to promote a culture of protection in society, published information about the Foundation and its hotlines and produced numerous booklets, pamphlets and publications such as the magazine Aman. UN وفي مجال التدريب قامت المؤسسة بتنظيم العديد من الندوات وورش العمل والدورات للعاملين في القطاع التعليمي، والقطاع الصحي، والقطاع الأمني إضافة لتبني وتنظيم عدة حملات توعوية وتثقيفية لنشر ثقافة الحماية في المجتمع والتعريف بالمؤسسة والخطوط الساخنة التي أنشأتها، وإصدار العديد من المطبوعات والنشرات من الكتيبات والمطويات والإصدارات كمجلة أمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus