All the people who had been in the play had had to flee Togo because they had been targeted as opponents of the regime currently in power. | UN | واضطر جميع من شارك في هذه المسرحية إلى الفرار من توغو بسبب اعتبارهم من المعارضين للنظام. |
All the people who had been in the play had had to flee Togo because they had been targeted as opponents of the regime currently in power. | UN | واضطر جميع من شارك في هذه المسرحية إلى الفرار من توغو بسبب اعتبارهم من المعارضين للنظام. |
Well as a gladiator you'd have many opponents to fight. | Open Subtitles | كذلك المصارع كنت قد العديد من المعارضين للقتال. |
Such errors seemed to suggest that the investigator had not known what he was doing, or had never been in the area and had relied on reports emanating from those opposed to the Alliance forces. | UN | وفيما يبدو فإن هذه اﻷخطاء تعني ضمنا أن المحقق لم يكن يعرف ما الذي يفعله، أو أنه لم يذهب قط إلى المنطقة وإنما اعتمد على تقارير مستقاة من المعارضين لقوى التحالف. |
A number of dissidents have gone into exile as a result of serious attempts on their life and physical integrity. | UN | وقد ذهب العديد من المعارضين إلى المنفى نتيجة تعرضهم لمحاولات خطيرة لاغتيالهم أو المساس بسلامتهم البدنية. |
Under the dictatorship, tens of thousands of opposition members were exiled and thousands of Haitians were arrested, tortured, executed or simply disappeared. | UN | فقد اضطر عشرات الآلاف من المعارضين في ظل الحكم الديكتاتوري إلى العيش في المنفى، وأُلقي القبض على آلاف من الهايتيين وعذبوا أو أعدموا أو بكل بساطة اختفوا. |
I've interviewed three men from Shaw's regiment, two political opponents and an adjunct who was dishonorably discharged, and none had a bad word to say. | Open Subtitles | أنا قمت بمقابلة ثلاثة رجال من فوج شو اثنين من المعارضين سياسياً ومساعد الذي تم تسريحه من الخدمة |
Fine stare! You guys will be great opponents! | Open Subtitles | تمعن جيدا ً ، فإن رجالك سوف يكونون من المعارضين الجيدين |
The mission received reliable information that at least 200 political opponents of Bozizé were unlawfully detained in Bossembélé Prison. | UN | وتلقت البعثة معلومات موثوقة تفيد بأن 200 شخص على الأقل من المعارضين السياسيين لبوزيزي محتجزون دون سند قانوني في سجن بوسمبيليه. |
The Commission gathered compelling evidence of the use of torture on suspected fighters and other opponents in various prisons, including Ein Zara, Abu Salim and Jdeida, and in the locations of intelligence agencies. | UN | وجمعت اللجنة أدلة قاطعة على استخدام التعذيب مع المحاربين المشتبه فيهم وغيرهم من المعارضين في سجون مختلفة، منها سجون عين زارة، وأبو سليم، والجديدة، وفي مواقع وكالات المخابرات. |
According to AI, in the last couple of years, several political opponents have been arrested and some were detained for several months accused of threatening state security or insulting the Head of State. | UN | ووفقاً لمنظمة العفو الدولية، أُلقي القبض في السنوات القليلة الماضية على عدد من المعارضين السياسيين واحتُجز بعضهم عدة شهور ووُجِّهت إليهم تهمة تهديد أمن الدولة أو شتم رئيس الدولة. |
The judicial authorities are also said to have condemned several political opponents, in particular from Evin prison in Tehran, to amputation of an opposing arm and leg. | UN | ويقال أيضا إن السلطات القضائية حكمت على عدد كبير من المعارضين السياسيين، لا سيما من المحتجزين بسجن إيفين في طهران، بقطع أرجلهم وأيديهم من خلاف. |
Victims of disappearance in Iraq include suspected political opponents, or those arrested because of a family tie to a political opponent, or those held hostage in order to force relatives sought by the authorities for their political opposition to surrender, and those arrested because of their ethnic origin. | UN | ومن ضحايا حالات الاختفاء في العراق أشخاص اشتبه في كونهم من المعارضين السياسيين أو قبض عليهم بسبب صلة عائلية بمعارض سياسي، أو اتخذوا رهائن لإجبار أقارب لهم على تسليم أنفسهم للسلطات التي تبحث عنهم بسبب معارضتهم السياسية، أو قبض عليهم بسبب أصلهم الإثني. |
Both were shot dead by Border Police when youths opposed to the Israel-PLO peace accord threw stones at the supporters of the agreement and at soldiers in Ramallah. | UN | أطلقت شرطة الحدود عليهما النار فأردتهما قتيلين عندما قام شباب من المعارضين لاتفاق السلم بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية بإلقاء الحجارة على مؤيدي الاتفاق وعلى الجنود في رام الله. |
20. The source has reacted to this reply by the Government, stating that Leonardo Miguel Bruzón had been arrested on his way to celebrate mass and commemorate a patriotic holiday with a peaceful group of dissidents. | UN | 20- وتعقيبا على رد الحكومة، أوضح المصدر أن السيد ليوناردو ميغل بروزون اعتُقل بينما كان في طريقه لحضور قُدّاس ولإحياء ذكرى عطلة وطنية مع مجموعة من المعارضين المسالمين. |
. While it is acknowledged that a number of police officers who participated in the operation in Aguas Blancas have been prosecuted for their crimes, human rights lawyers and NGOs, as well as a number of opposition politicians, contend that the State has been unwilling to establish the responsibility of higher state officials, including the Governor of the State. | UN | 51- وبينما أُقِرَّ بأن عدداً من ضباط الشرطة الذين اشتركوا في عملية آغوَس بلانكَس قد تمت محاكمتهم على ما ارتكبوه من جرائم، فإن محامي حقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية، فضلاً عن عدد من المعارضين السياسيين، أن الدولة لم تبد استعداداً لإثبات مسؤولية بعض كبار موظفي الدولة، وبينهم حاكم الولاية. |
Permission to speak on the motion shall be accorded only to two representatives in favour of and to two opposing the adjournment after which the motion shall, subject to rule 23, be immediately put to the vote. | UN | ويُؤذن بالكلام في الاقتراح الإجرائي لاثنين فقط من الممثلين المؤيدين للتأجيل واثنين من المعارضين له، ثم يُطرح الاقتراح للتصويت فوراً، مع مراعاة أحكام المادة 23. |
39. On the other hand, representatives of the ruling coalition noted that many in the opposition continued to question the legitimacy of the President and his Government. | UN | 39 - ومن ناحية أخرى، لاحظ ممثلو التحالف الحاكم أن العديد من المعارضين يظلون يشككون في شرعية الرئيس وحكومته. |
The Special Rapporteur condemned the sentencing of three journalists and two opposition politicians whose sentences range from 14 years to life imprisonment. | UN | وأعرب المقرر الخاص عن إدانته للحكم الصادر في حق ثلاثة صحفيين واثنين من المعارضين السياسيين بالسجن لمدد تتراوح بين 14 عاماً والسجن المؤبد. |