"من المعدات الحاسوبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • from computing equipment
        
    • of computer equipment
        
    • hardware
        
    • for computing equipment
        
    What is more, material recovery from computing equipment not only minimizes waste disposal but can also be much more environmentally sound than mining the same raw materials. UN وفضلاً عن ذلك فإن استرداد المواد من المعدات الحاسوبية يمكن ليس فقط أن يقلل من التخلص من النفايات بل أيضاً أن يكون أكثر سلامة بيئياً بكثير من تعدين نفس المواد الخام.
    What is more, material recovery from computing equipment not only minimizes waste disposal but can also be much more environmentally sound than mining the same raw materials. UN وفضلاً عن ذلك فإن استرداد المواد من المعدات الحاسوبية يمكن ليس فقط أن يقلل من التخلص من النفايات بل أيضاً أن يكون أكثر سلامة بيئياً بكثير من تعدين نفس المواد الخام.
    What is more, material recovery from computing equipment not only minimizes waste disposal but can also be much more environmentally sound than mining the same raw materials. UN وفضلاً عن ذلك فإن استرداد المواد من المعدات الحاسوبية يمكن ليس فقط أن يقلل من التخلص من النفايات بل أيضاً أن يكون أكثر سلامة بيئياً بكثير من تعدين نفس المواد الخام.
    289. The Board noted that although the asset register provided for serial numbers to be documented, no serial numbers were recorded for 25 pieces of computer equipment listed in the Congo, Côte d'Ivoire and Senegal valued at $54,295. UN 289 - لاحظ المجلس أنه على الرغم من وجود خانة خاصة لتسجيل الرقم المتسلسل للأصول في السجل، فقد أُدرجت في السجل 25 قطعة من المعدات الحاسوبية بدون رقم متسلسل، وهي قطع مسجلة في الكونغو وكوت ديفوار والسنغال بقيمة 295 54 دولارا.
    (c) A decrease of $157,100 under information technology owing mainly to the acquisition and replacement of fewer items of computer equipment, as compared with the current period; UN (ج) انخفاض قدره 100 157 دولار في إطار بند تكنولوجيا المعلومات يعزى بشكل رئيسي إلى شراء واستبدال عدد أقل من المعدات الحاسوبية مقارنة بالفترة الحالية؛
    The virtualization of servers and centralization of data back-up would reduce hardware requirements and increase data security and retention. UN ومن شأن فرضنة الخواديم واعتماد المركزية في حفظ البيانات احتياطياً أن يقلل الاحتياجات من المعدات الحاسوبية ويزيد أمن البيانات والاحتفاظ بها.
    5.2.2.2 Because conformance with this guideline may mean an increase in recycling costs, parties, industry, including producers, and other stakeholders should collaborate to ensure that there is adequate financing for computing equipment material recovery and recycling. UN 5-2-2-2 بما أن التوافق مع هذا المبدأ قد يعني زيادة في تكاليف إعادة التدوير، فينبغي أن يتعاون الأطراف، والصناعة، بما في ذلك المنتجون، وأصحاب المصلحة الآخرون، لضمان وجود التمويل الكافي لاسترداد المواد من المعدات الحاسوبية وإعادة تدويرها.
    Such processes result in high-efficiency recovery from computing equipment; minimize loss and final disposal of valuable materials; and reduce the use of energy, generation of greenhouse gases and other negative environmental and health impacts. UN وتؤدي هذه العمليات إلى استرداد المواد من المعدات الحاسوبية بكفاءة عالية؛ والتقليل من خسارة المواد القيمة ومن التخلص النهائي منها، والحد من استخدام الطاقة وتوليد غازات الاحتباس الحراري وسائر الآثار السلبية البيئية والصحية.
    Such processes result in high-efficiency recovery from computing equipment; minimize loss and final disposal of valuable materials; and reduce the use of energy, generation of greenhouse gases and other negative environmental and health impacts. UN وتؤدي هذه العمليات إلى استرداد المواد من المعدات الحاسوبية بكفاءة عالية؛ والتقليل من خسارة المواد القيمة ومن التخلص النهائي منها، والحد من استخدام الطاقة وتوليد غازات الاحتباس الحراري وسائر الآثار السلبية البيئية والصحية.
    Such processes result in high-efficiency recovery from computing equipment; minimize loss and final disposal of valuable materials; and reduce the use of energy, generation of greenhouse gases and other negative environmental and health impacts. UN وتؤدي هذه العمليات إلى استرداد المواد من المعدات الحاسوبية بكفاءة عالية؛ والتقليل من خسارة المواد القيمة ومن التخلص النهائي منها، والحد من استخدام الطاقة وتوليد غازات الاحتباس الحراري وسائر الآثار السلبية البيئية والصحية.
    Separation: The removal of specific components (e.g., batteries), constituents or materials from computing equipment by manual or mechanical means. UN الفصل (Separation): إزالة مكونات محددة (مثل البطاريات)، أو مقومات أو مواد من المعدات الحاسوبية بوسائل يدوية أو ميكانيكية.
    Separation: The removal of specific components (e.g., batteries), constituents or materials from computing equipment by manual or mechanical means. UN الفصل (Separation): إزالة مكونات محددة (مثل البطاريات)، أو مقومات أو مواد من المعدات الحاسوبية بوسائل يدوية أو ميكانيكية.
    Separation: The removal of specific components (e.g., batteries), constituents or materials from computing equipment by manual or mechanical means. UN الفصل (Separation): إزالة مكونات محددة (مثل البطاريات)، أو مقومات أو مواد من المعدات الحاسوبية بوسائل يدوية أو ميكانيكية.
    The Office declared that it applied the rules applicable at United Nations Headquarters as defined by administrative instruction ST/AI/2003/5 regarding property management and inventory control at United Nations Headquarters and ST/AI/2001/4 on disposal of computer equipment at United Nations Headquarters. UN وأعلن المكتب أنه طبق القواعد المطبقة في مقر الأمم المتحدة على النحو الذي حددته التعليمات الإدارية الواردة في الوثيقتين ST/AI/2003/5 المتعلقة بإدارة الممتلكات ومراقبة المخزون في مقر الأمم المتحدة و ST/AI/2001/4 بشأن التخلص من المعدات الحاسوبية في مقر الأمم المتحدة.
    276. UNDP agreed with the Board's recommendation that it (a) perform a computer verification exercise and identify computer equipment that may be obsolete, and (b) implement a process to dispose of computer equipment that is regarded as obsolete. UN 276 - وافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على توصية المجلس بأن: (أ) يجري ممارسة للتحقق من الحواسيب ويحدد المعدات الحاسوبية التي قد تكون عتيقة؛ (ب) ينفذ عملية للتخلص من المعدات الحاسوبية التي تعتبر عتيقة.
    2010-2011 -- Integrated Pension Administration System hardware requirements UN 2010-2011: احتياجات النظام المتكامل من المعدات الحاسوبية
    Continued use of computing equipment and components by another person without the necessity of repair, refurbishment, or hardware upgrading, provided that such continued use is for the intended purpose of the computing equipment and components. UN ) مواصلة استعمال المعدات الحاسوبية ومكوناتها من جانب شخص آخر دون حاجة إلى الإصلاح أو التجديد أو تحسين الأجهزة، شريطة أن تكون مواصلة الاستعمال هذه للغرض المقصود من المعدات الحاسوبية ومكوناتها.
    Continued use of computing equipment and components by another person without the necessity of repair, refurbishment, or hardware upgrading, provided that such continued use is for the intended purpose of the computing equipment and components. UN ) مواصلة استعمال المعدات الحاسوبية ومكوناتها من جانب شخص آخر دون حاجة إلى الإصلاح أو التجديد أو تحسين الأجهزة، شريطة أن تكون مواصلة الاستعمال هذه للغرض المقصود من المعدات الحاسوبية ومكوناتها.
    5.2.2.2 Because conformance with this guideline may mean an increase in recycling costs, parties, industry, including producers, importers and other stakeholders should collaborate to ensure that there is adequate financing for computing equipment material recovery and recycling. UN 5-2-2-2 بما أن التوافق مع هذا المبدأ قد يعني زيادة في تكاليف إعادة التدوير، فينبغي أن يتعاون الأطراف، والصناعة، بما في ذلك المنتجون، والمستوردون، وأصحاب المصلحة الآخرون، لضمان وجود التمويل الكافي لاسترداد المواد من المعدات الحاسوبية وإعادة تدويرها.
    5.2.2.2 Because conformance with this guideline may mean an increase in recycling costs, parties, industry, including producers, and other stakeholders should collaborate to ensure that there is adequate financing for computing equipment material recovery and recycling. UN 5-2-2-2 بما أن التوافق مع هذا المبدأ قد يعني زيادة في تكاليف إعادة التدوير، فينبغي أن يتعاون الأطراف، والصناعة، بما في ذلك المنتجون، وأصحاب المصلحة الآخرون، لضمان وجود التمويل الكافي لاسترداد المواد من المعدات الحاسوبية وإعادة تدويرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus