However, poor weather conditions prevented the commencement of the projects in early autumn, and during the remaining period engineering personnel were engaged in transporting convoys of equipment and supplies from Zagreb and dismantling some observation posts. | UN | على أن سوء اﻷحوال المناخية منع البدء في تنفيذ المشاريع في أوائل فصل الخريف. وخلال الفترة المتبقية، قام موظفو الشؤون الهندسية بنقل قوافل من المعدات واللوازم من زغرب وبتفكيك بعض مواقع المراقبة. |
These resources include a wide range of equipment and supplies, expert teams and disaster response contacts. | UN | وهذه الموارد تشمل طائفة واسعة من المعدات واللوازم وأفرقة الخبراء وجهات اتصال للتصدي للكوارث. |
The United States market produces approximately 70 per cent of these types of equipment and supplies. | UN | وتنتج السوق الأمريكية حوالى 70 في المائة من هذه الأنواع من المعدات واللوازم. |
The review showed that much of the reserve stock of equipment and supplies was in poor condition, and would have to be written off. | UN | وكشف الاستعراض عن أن معظم المخزونات الاحتياطية من المعدات واللوازم في حالة رديئة ولا بد من شطبه من السجلات. |
Subsequently the Advisory Committee was informed that the estimated requirements for equipment and supplies to support Brown and Root had been decreased by $5.2 million from $8.9 million to $3.7 million. | UN | وفيما بعد أبلغت اللجنة بأن الاحتياجات المقدرة من المعدات واللوازم من أجل دعم شركة براون وروت، قد خفضت بمقدار ٥,٢ مليون دولار، أي من ٨,٩ مليون دولار الى ٣,٧ مليون دولار. |
In addition, 48 specialised high health technology equipment and accessories have been procured for to enhance the capacity of the National Physiotherapy Centre. | UN | وعلاوة على ذلك، اشتُري ما مجموعه 48 من المعدات واللوازم ذات التكنولوجيا المتقدمة والمتخصصة في مجال الصحة بغية تعزيز قدرة المركز الوطني للعلاج الطبيعي. |
Accordingly, procurement of large numbers of prefabricated accommodations, vehicles, communications, observation and other types of equipment and supplies and services was cancelled, as detailed in annex II of the present report. | UN | ومن ثم ألغيت عمليات شراء أعداد كبيرة من المساكن سابقة التجهيز والمركبات ومعدات الاتصال والرصد وغير ذلك من المعدات واللوازم والخدمات، على النحو المفصل في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
As airlift to Mogadishu airport is both expensive and vulnerable to attack, UNSOA emphasis will shift towards bulk sea movements for consignments of equipment and supplies, as well as troop contingents. | UN | وبما أن النقل الجوي إلى مطار مقديشو يتسم بغلاء التكلفة ومُعرض للهجوم في الوقت نفسه، فإن تركيز مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال سيتحول نحو النقل البحري للشحنات السائبة من المعدات واللوازم وكذا الوحدات العسكرية. |
72. During the reporting period, the United Nations Humanitarian Air Service transported an average of 1,350 aid workers and 16 tons of equipment and supplies on a monthly basis. | UN | 72 - وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، قامت خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي من أجل المساعدة الإنسانية بنقل ما متوسطه 350 1 من العاملين في قطاع المعونة الإنسانية و 16 طنا من المعدات واللوازم شهريا. |
24. Additional information in regard to the specific items and quantities of equipment and supplies provided, the number of troops transported and the amount of contingent-owned equipment sent by air and sea lift is still being compiled by the donor and was therefore not available for inclusion in the present report. | UN | ٢٤- وما زالت البلدان المانحة تقوم بتجميع المعلومات اﻹضافية المتعلقة ببنود معينة، وكميات محددة، من المعدات واللوازم المقدمة، وعدد القوات التي تم نقلها، وعدد الوحدات المملوكة للقوات والمرسلة جوا أو بحرا، ولذلك فإن تلك المعلومات لم تتح ﻹدراجها في هذا التقرير. |
37. According to data supplied by the Logistics Base, of the 22 major categories of equipment and supplies included in the start-up kits three categories (accommodation equipment, communications equipment and computer equipment) have been partially completed. | UN | ٣٧ - ووفقا لبيانات قدمتها قاعدة السوقيات فقد استكملت جزئيا ثلاث فئات )معدات السكن، ومعدات الاتصالات ومعدات الحاسوب( من بين ٢٢ فئة رئيسية من المعدات واللوازم المشمولة في مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات. |
30. The Advisory Committee was informed upon enquiry that to assist each mission in assessing resource needs, the Secretariat's Standard Cost and Ratio Manual, in which standard allocations of equipment and supplies to be used across peacekeeping and political missions were outlined, was used as the basis for assessing requirements in developing budget proposals for 2013. | UN | 30 - أبُلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، أنه لمساعدة كل بعثة على تقدير احتياجاتها من الموارد، استُخدم دليل الأمانة العامة للتكاليف والنسب القياسية الذي يبين المخصصات القياسية من المعدات واللوازم المستخدمة في جميع بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية، وذلك كأساس لتقدير الاحتياجات لدى وضع مقترحات الميزانية لعام 2013 للبعثات السياسية الخاصة. |
There were savings of $500,000 under this heading since many of the requirements of the mission for equipment and supplies were provided through the transfer of assets from UNPF, thereby reducing requirements for external freight and cartage. | UN | البعثة من المعدات واللوازم قد وفرت عن طريق نقل أصول من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، بما قلل من الاحتياجات إلى الشحن والنقل الخارجيين. |
66. To assist each peacekeeping operation in assessing resourcing needs, the Standard Cost and Ratio Manual outlines standard requirements for equipment and supplies to be used across United Nations peacekeeping operations. | UN | 66 - ولمساعدة كل عملية من عمليات حفظ السلام في تقييم احتياجاتها من الموارد، يحدد دليل التكاليف والنسب الموحدة الاحتياجات الموحدة من المعدات واللوازم التي تستخدم في مختلف عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
The Panel finds that Halliburton Geophysical undertook a single indivisible contractual obligation to provide a defined package of equipment and accessories, and that there was no provision for partial payment based on any partial performance by Halliburton. | UN | ورأى الفريق أن الشركة التزمت بالتزام تعاقدي وحيد غير قابل للتجزئة بأن توفر مجموعة محددة من المعدات واللوازم الثانوية، وأنه لا يوجد أي حكم ينص على دفع جزئي استناداً إلى أي أداء جزئي من جانب الشركة. |