The subjects have since rotated out of mission, and not enough information or evidence was gathered to substantiate the allegation. | UN | ومنذ ذلك الحين جرى تناوب العنصرين خارج البعثة ولم يُجمع ما يكفي من المعلومات أو الأدلة لتأييد الادعاء. |
Most of these matters needed to be referred back to the originator for further information or clarification. | UN | وقد تعيَّن الرجوع بمعظم هذه المسائل إلى مصادرها لمزيد من المعلومات أو مزيد من التوضيح. |
The Committee notes that the author has failed to provide any further information or explanations with regard to these allegations. | UN | وتلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ لم يقدم مزيداً من المعلومات أو الشروح فيما يتعلق بهذه الادعاءات. |
The Parties were invited to contact the Secretariat should they require further information or assistance in the preparation and submission of import responses. | UN | ودُعيت الأطراف إلى أن تتصل بالأمانة عندما تحتاج إلى المزيد من المعلومات أو المساعدة في إعداد وتقديم هذه الردود. |
She also requested more information or statistics on education at different levels, including vocational training. | UN | كما طلبت مزيدا من المعلومات أو الاحصاءات عن التعليم بمختلف مراحله، بما في ذلك التدريب المهني. |
It also highlights areas of the claim in which further information or documentation is required. | UN | كذلك يُبرز هذا الاستعراض جوانب المطالبة التي تحتاج إلى مزيد من المعلومات أو المستندات بشأنها. |
It also highlights areas of the claim in which further information or documentation is required. | UN | كذلك يُبرز هذا الاستعراض جوانب المطالبة التي يحتاج إلى مزيد من المعلومات أو المستندات بشأنها. |
Pursuant to its review, the Meeting of the Parties may request further information or make appropriate recommendations to the organization and its member States. | UN | ويجوز لاجتماع اﻷطراف، على إثر استعراضه، طلب مزيد من المعلومات أو تقديم توصيات مناسبة للمنظمة والدول اﻷعضاء فيها. |
It also highlights areas of the claim in which further information or documentation is required. | UN | كذلك يُبرز هذا الاستعراض جوانب المطالبة التي يحتاج إلى مزيد من المعلومات أو المستندات بشأنها. |
It also highlights areas of the claim in which further information or documentation is required. | UN | كذلك يُبرز هذا الاستعراض جوانب المطالبة التي يحتاج إلى مزيد من المعلومات أو المستندات بشأنها. |
They stressed the practice of the Committee, which frequently requests further information or formulates substantive recommendations on issues covered by reservations, while inviting States to consider the scope, or even the withdrawal, of their reservations. | UN | وأكدا على ممارسة اللجنة التي كثيراً ما تطلب مزيداً من المعلومات أو تبدي توصيات أساسية بشأن قضايا مشمولة بالتحفظات وتدعو الدول في نفس الوقت إلى النظر في نطاق تحفظاتها بل وحتى سحبها. |
It also highlights areas of the claim in which further information or documentation is required. | UN | كذلك يُبرز هذا الاستعراض جوانب المطالبة التي تحتاج إلى مزيد من المعلومات أو المستندات بشأنها. |
It also highlights areas of the claim in which further information or documentation is required. | UN | كذلك يُبرز هذا الاستعراض جوانب المطالبة التي تحتاج إلى مزيد من المعلومات أو المستندات بشأنها. |
It also highlights areas of the claim in which further information or documentation is required. | UN | كذلك يُبرز هذا الاستعراض جوانب المطالبة التي تحتاج إلى مزيد من المعلومات أو المستندات بشأنها. |
If they require further information or comments from me I will be pleased to assist. | UN | وإذا طلبوا منِّي مزيدا من المعلومات أو التعليقات سيسعدني أن أساعدهم. |
It also highlights areas of the claim in which further information or documentation is required. | UN | كذلك يُبرز هذا الاستعراض جوانب المطالبة التي تحتاج إلى مزيد من المعلومات أو المستندات بشأنها. |
The Panel finds that Hyder did not provide sufficient information or evidence to explain the nature or cause of the alleged loss. | UN | 337- ويرى الفريق أن شركة هايدر لم تقدم ما يكفي من المعلومات أو الأدلة لتوضيح طابع الخسارة المزعومة أو سببها. |
Therefore, the Panel finds that Hyder did not provide sufficient information or evidence to support this claim. | UN | ولذلك فإن الفريق يرى أن الشركة لم تقدم ما يكفي من المعلومات أو الأدلة لدعم هذه المطالبة. |
There were certain areas of the budget where delegations required further information or clarification. | UN | وطلبت الوفود مزيدا من المعلومات أو التوضيحات بشأن مجالات معينة في الميزانية. |
I was just gonna come up with some bit of information or set up some phony deal, anything. | Open Subtitles | كنت أعتزم القدوم ببصيص من المعلومات أو إجراء صفقة وهمية، أي شيء لأخرج |
61. The acceleration of national-level efforts to expand the response to the HIV/AIDS epidemic has resulted in a substantially increased demand for technical resources, both information and expertise, in a widening array of programme areas. | UN | ٦١ - أدى اﻹسراع بالجهود المبذولة على الصعيد الوطني من أجل توسيع نطاق التصدي لوباء فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز إلى زيادة كبيرة في الطلب على الموارد التقنية، سواء من المعلومات أو الخبرات، في طائفة تزداد اتساعا من مجالات البرامج. |