"من المعلومات التفصيلية عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • detailed information on
        
    • detailed information about
        
    • detailed additional information on
        
    More detailed information on this subject is supplied in this report in the section concerning Article 11 of the Convention. UN ويرد مزيد من المعلومات التفصيلية عن هذا الموضوع في الجزء المتعلق بالمادة 11 من الاتفاقية من هذا التقرير.
    The Committee requests that detailed information on the mandates, budget and projects of the fund be included in the next report. UN وتطلب اللجنة أن يتضمن التقرير التالي مزيدا من المعلومات التفصيلية عن ولاية الصندوق وميزانيته ومشاريعه.
    More detailed information on the role of the Office of Public Information and Office of Human Rights is provided in paragraphs 38 and 39 below; UN ويرد في الفقرتين 38 و 39 أدناه مزيد من المعلومات التفصيلية عن دور مكتب الإعلام ومكتب حقوق الإنسان.
    He would like more detailed information on those elements. UN وقال إنه يريد المزيد من المعلومات التفصيلية عن هذه العناصر.
    It would therefore be interesting to have more detailed information about the criteria for awarding broadcasting licences to private companies; she would also like to know how many State-owned stations existed and the extent of their broadcast coverage. UN وبالتالي فقد يكون مما يثير الاهتمام الحصول على تقديم المزيد من المعلومات التفصيلية عن معيار منح تراخيص البث للشركات الخاصة؛ وأعربت عن رغبتها في معرفة عدد المحطات المملوكة للدولة حاليا، ومدى تغطية بثها.
    Another delegation requested more detailed information on the division of activities and resources between the 14 States and the different themes of the programme. UN وطلب وفد آخر مزيدا من المعلومات التفصيلية عن تقسيم الأنشطة والموارد بين الدول الأربع عشرة وعن مختلف مواضيع البرنامج.
    Another delegation requested more detailed information on the division of activities and resources between the 14 States and the different themes of the programme. UN وطلب وفد آخر مزيدا من المعلومات التفصيلية عن تقسيم الأنشطة والموارد بين الدول الأربع عشرة وعن مختلف مواضيع البرنامج.
    More detailed information on these organizations is also contained in the background document. UN ويرد أيضا المزيد من المعلومات التفصيلية عن هذه المنظمات في وثيقة المعلومات اﻷساسية.
    However, it would be very useful for the Secretariat to provide more detailed information on the results of the Department's work. UN ومع ذلك، سيكون من المفيد جدا أن توفر اﻷمانة العامة مزيدا من المعلومات التفصيلية عن نتائج أعمال اﻹدارة.
    Please provide more detailed information on the exploitation of labour of female migrant workers and victims of forced and abusive domestic work. UN ويرجى أيضاً طرح المزيد من المعلومات التفصيلية عن استغلال عمالة النساء العاملات المهاجرات وضحايا الأعمال المنزلية القسرية أو الاستغلالية.
    The Advisory Committee requested more detailed information on the obligations that were de-obligated for 2011/12 and re-obligated for 2012/13 and was informed, inter alia, of the following: UN وطلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من المعلومات التفصيلية عن الالتزامات التي ألغيت للفترة 2011-2012 والتي أعيد ربطها للفترة 2012-2013، وأُبلغت، في جملة أمور، بما يلي:
    Finally, she requested more detailed information on the Special Rapporteur's future missions and wondered what contribution the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance might make to the fight against torture. UN وطلبت أخيراً مزيداً من المعلومات التفصيلية عن بعثات المقرر الخاص في المستقبل، وتساءلت عن الإسهام الذي يمكن أن تقدمه الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، في مكافحة التعذيب.
    Please provide more detailed information on women's groups and national and international non-governmental organizations in the Lao People's Democratic Republic and any obstacles that may prevent their formation and participation in public life. UN ويُرجى تقديم المزيد من المعلومات التفصيلية عن الفئات النسائية والمنظمات غير الحكومية على المستويين الوطني والدولي في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وأية عقبات قد تحول دون تشكيل هذه الجهات ومشاركتها في الحياة العامة.
    More detailed information on Northern Ireland's enforcement mechanisms, training of Northern Ireland's public authorities, and their consultations with key stakeholders, can be provided. UN ويمكن تقديم المزيد من المعلومات التفصيلية عن آلية التنفيذ في أيرلندا الشمالية وعن تدريب أفراد السلطات العامة في أيرلندا الشمالية ومشاوراتهم مع أصحاب المصلحة الرئيسيين.
    323. The Committee requests the State party to provide more detailed information on the status of trade unions and their activities. UN 323- وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم المزيد من المعلومات التفصيلية عن وضع النقابات وأنشطتها.
    More detailed information on Australia's export control regime, and a copy of the Defence and Strategic Goods List, is available on the Defence Materiel Organisation's website: UN وهناك مزيد من المعلومات التفصيلية عن نظام تدابير المراقبة على الصادرات الأسترالية، ونسخة عن قائمة السلع الدفاعية والاستراتيجية، متوافرة على موقع الشبكة الخاص بمنظمة المواد الدفاعية:
    36. The Committee requests the State party to provide more detailed information on the status of trade unions and their activities. UN 36- وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم المزيد من المعلومات التفصيلية عن وضع النقابات وأنشطتها.
    47. Ms. Kwaku joined Ms. Schöpp-Schilling in her request for more detailed information on the situation of rural women. UN 47 - السيدة كواكو: انضمت إلى السيدة شوب - شيلينغ في طلبها مزيدا من المعلومات التفصيلية عن وضع المرأة الريفية.
    Please provide more detailed information on the particular legal provisions and procedures to deny safe haven to terrorists, including provisions and procedures for excluding and expelling terrorists. UN يرجى توفير مزيد من المعلومات التفصيلية عن الأحكام والإجراءات القانونية الخاصة بحرمان الإرهابيين من الملجأ الآمن بما في ذلك الأحكام والإجراءات المتعلقة باستبعاد وطرد الإرهابيين.
    More detailed information about political developments in and regarding St. Helena are covered in previous reports (A/AC.109/2071, paras. 5-8, and A/AC.109/2115, paras. 4-8). UN ويـرد المزيد من المعلومات التفصيلية عن التطورات السياسية في سانت هيلانة في تقريرين سابقين أعدتهما الأمانـة العامة (A/AC.109/2071، الفقرات 5-8 و A/AC.109/2115، الفقرات 4-8).
    It is complemented by other reports that provide more detailed additional information on activities undertaken in response to specific resolutions. UN ويُستكمل التقرير بتقارير أخرى توفر المزيد من المعلومات التفصيلية عن الأنشطة المضطلع بها استجابة لقرارات محددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus