"من المعلومات المفيدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • useful information
        
    • of pertinent information
        
    • information useful
        
    Thus, the Panel concludes that further useful information from this source will not be forthcoming at this stage. UN ومن ثم يخلص الفريق إلى أنه لن يتيسر في هذه المرحلة الحصول على المزيد من المعلومات المفيدة من هذا المصدر.
    Further useful information can be obtained by conducting a detailed documented analysis of the FFCD. UN ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات المفيدة بإجراء تحليل مفصل لوثيقة الكشف الكامل النهائي التام.
    UNAMA has been able to provide much useful information about the ongoing reconciliation processes in Afghanistan and how these may affect individuals placed on the list. UN واستطاعت البعثة أن تقدم الكثير من المعلومات المفيدة بشأن عمليات المصالحة الجارية في أفغانستان وبشأن إمكانية تأثيرها على الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة.
    Indeed, he urged delegations to consult it, as it contained a wealth of useful information. UN وقد حث الوفود على الاستعانة به حيث أنه يتضمن ثروة من المعلومات المفيدة.
    The UN Atlas of the Oceans includes huge amounts of pertinent information related to oceans and coastal issues and yet its very existence is threatened by the ad hoc financing and dependency on the good will of one organization to keep it alive. UN ويضم أطلس الأمم المتحدة للمحيطات كماً هائلاً من المعلومات المفيدة ذات الصلة بقضايا المحيطات والمناطق الساحلية، ومع ذلك فوجوده في حد ذاته مهدد بمسألة التمويل الظرفي وتوقف بقائه على حسن إرادة منظمة واحدة.
    UNAMA has been able to provide much useful information about the ongoing reconciliation processes in Afghanistan and how these may affect individuals placed on the list. UN واستطاعت البعثة أن تقدم الكثير من المعلومات المفيدة بشأن عمليات المصالحة الجارية في أفغانستان وبشأن إمكانية تأثيرها على الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة.
    Disseminate meeting and other useful information for delegates and missions via Internet. UN الاستعانة بالانترنت لتزويد المندوبين والبعثات بالمعلومات المتعلقة بالاجتماعات وغيرها من المعلومات المفيدة.
    Disseminate meeting and other useful information for delegates. UN تزويد المندوبين بالمعلومات المتعلقة بالاجتماعات وغيرها من المعلومات المفيدة.
    The need for this skill in the face of the sheer quantity of useful information being presented to the United Nations is growing rapidly. UN وتتزايد الحاجة إلى هذه المهارة في مواجهة الكم الهائل من المعلومات المفيدة المقدمة إلى الأمم المتحدة تزايدا سريعا.
    295. The Commission expressed appreciation for the document of the secretariat, noting that it contained a broad range of very useful information. UN 295 - أعربت اللجنة عن تقديرها للوثيقة التي أعدتها أمانتها، وأشارت إلى أنها تتضمن مجموعة واسعة من المعلومات المفيدة جدا.
    The budget was too complex and opaque, containing too much data, yet too little useful information. UN وإن الميزانية معقدة وغامضة للغاية، وتحتوي على كم هائل من البيانات، ولكنها تحتوى على القليل من المعلومات المفيدة.
    There are many documents requested by the General Assembly on a recurrent basis that add little or no useful information to the report of the previous year. UN فكثير من الوثائق التي تطلبها الجمعية العامة على أساس متكرر تضيف النزر اليسير أو لا تضيف شيئا من المعلومات المفيدة إلى تقرير العام السابق.
    There is a lot of useful information in this manuscript. Open Subtitles هناك الكثير من المعلومات المفيدة بهذه المخطوطة.
    All right, well, in that case, I'll take a peak inside this one. I'm sure there's tons of useful information. Open Subtitles سأختلس النظر لداخل هذا، أنا متأكدة انه يوجد أطنان من المعلومات المفيدة
    Not some kind of cagey flakes Who can't say how they get this most Incredible useful information. Open Subtitles بشرط بألا يكونوا يملكون رقائق كشف الكذب والتي لا نستطيع معرفة مقدار ما سيعرفونه عنّا من المعلومات المفيدة
    119. For other useful information on Rio de Janeiro and Brazil, please visit http://www.rio20.gov.br/useful_information. Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization UN 119 - لمزيد من المعلومات المفيدة الأخرى عن ريو دي جانيرو والبرازيل، يرجى زيارة الموقع http://www.rio20.gov.br/useful_information.
    In addition to the definition of each term, the National Quality Assurance Frameworks Glossary includes information, whenever possible, in the " context " field so as to provide additional explanations or other useful information that could contribute to an understanding of the concepts. UN وبالإضافة إلى تعريف كل مصطلح، يتضمن مسرد الأطر الوطنية لضمان الجودة معلومات في حقل ' ' السياق``، كلما كان ذلك ممكنا، بحيث تقدم توضيحات إضافية أو غير ذلك من المعلومات المفيدة التي يمكن أن تسهم في تفسير المفاهيم.
    To provide States with more useful information for assessing their threat and risk levels, ICAO had developed a global threat and risk context statement, which would be updated regularly. UN ولإعطاء الدول المزيد من المعلومات المفيدة لتقييم مستويات التهديد والخطر بالنسبة لها، وضعت المنظمة بيانا لسياق التهديدات والمخاطر العالمية سيجري تحديثه بانتظام.
    The submissions have benefited greatly from this expert input, resulting in a wealth of useful information containing national and institutional experience, and descriptions of ongoing and completed activities benefiting the users of this information. UN واستفادت الورقات كثيراً من مدخلات الخبراء هذه وأتاحت ثروة من المعلومات المفيدة شملت الخبرة الوطنية والمؤسسية ووصفاً للأنشطة الجارية والمستكملة التي تفيد مستخدمي هذه المعلومات.
    The UN Atlas of the Oceans includes huge amounts of pertinent information related to oceans and coastal issues and yet its very existence is threatened by the ad hoc financing and dependency on the good will of one organization to keep it alive. UN ويضم أطلس الأمم المتحدة للمحيطات كماً هائلاً من المعلومات المفيدة ذات الصلة بقضايا المحيطات والمناطق الساحلية، ومع ذلك فوجوده في حد ذاته مهدد بمسألة التمويل الظرفي وتوقف بقائه على حسن إرادة منظمة واحدة.
    A wealth of procurement information useful to vendors is also provided on the new website, which focuses on targeting potentially new vendors. UN وتتاح أيضا ثروة من المعلومات المفيدة المتعلقة بالشراء للبائعين على موقع الإنترنت الجديد الذي يركز على استهداف البائعين الجدد المحتملين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus