The Advisory Committee looks forward to receiving further information on this issue once Umoja has been implemented. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي مزيد من المعلومات بشأن هذا الموضوع، عند تطبيق نظام أوموجا. |
The Advisory Committee looks forward to receiving further information on this issue once Umoja has been implemented. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي مزيد من المعلومات بشأن هذا الموضوع، عند تطبيق نظام أوموجا. |
Annex I contains more information on this programme. | UN | ويتضمن المرفق الأول مزيدا من المعلومات بشأن هذا البرنامج. |
Please provide more information about this new law and indicate whether the State party intends to retract it. | UN | ويرجى تقديم مزيد من المعلومات بشأن هذا القانون الجديد وبيان ما إذا كانت الدولة الطرف تنوي التراجع عنه. |
He requested more information on that point. | UN | وطلب موافاته بمزيد من المعلومات بشأن هذا الموضوع. |
Please give more details on this progress and on the measures, their coverage in rural and urban areas and their effective implementation and oversight. | UN | يرجى تقديم مزيد من المعلومات بشأن هذا التقدم وبشأن التدابير، ونطاقها على الصعيدين الريفي والحضري، ومدى فعالية تنفيذها ورصدها. |
They welcomed the plan to encourage each country office and programme unit to follow a three-part strategy and looked forward to future feedback on this endeavor. | UN | ورحبت الوفود بكون الخطة تشجع كل مكتب قطري ووحدة برنامجية على وضع استراتيجية من ثلاثة أجزاء، وتتطلع إلى الحصول في المستقبل على مزيد من المعلومات بشأن هذا المسعى. |
Annex II contains more information on this subject. | UN | ويتضمن المرفق الثاني مزيدا من المعلومات بشأن هذا الموضوع. |
For further information on this event, please contact: Erik Høeg | UN | وللحصول على المزيد من المعلومات بشأن هذا الحدث، يرجى الاتصال بالشخصين التاليين: |
Further information on this request is set out in the following section. | UN | وترد في الجزء التالي المزيد من المعلومات بشأن هذا الطلب. |
Delegations called for future reports to provide more information on this important area. | UN | ودعت الوفود إلى تضمين التقارير المقبلة المزيد من المعلومات بشأن هذا المجال الهام. |
Several delegations asked for further information on this proposal. | UN | وطلبت عدة وفود المزيد من المعلومات بشأن هذا الاقتراح. |
Further information on this proposal, including proposed terms of reference for the advisory committee, is set out in annex III to the present note. | UN | ويرد المزيد من المعلومات بشأن هذا المقترح، بما في ذلك الاختصاصات المقترحة لهذه اللجنة الاستشارية، في المرفق الثالث لهذه المذكرات. |
For further information on this subject, please refer to paragraphs 1236-1240. | UN | وللاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن هذا الموضوع، يرجى الرجوع إلى الفقرات ١٢٣٦-١٢٤٠. |
Recognizing that the consideration of the issue of protection of journalists in armed conflict by the Security Council is based on the urgency and importance of this issue, and recognizing the valuable role that the Secretary-General can play in providing more information on this issue, | UN | وإذ يدرك أن نظر مجلس الأمن في مسألة حماية الصحفيين في النزاع المسلح تقوم على أساس إلحاح هذه المسألة وأهميتها، وإذ يقر بالدور القيّم الذي يمكن أن يؤديه الأمين العام في توفير المزيد من المعلومات بشأن هذا الموضوع، |
Recognizing that the consideration of the issue of protection of journalists in armed conflict by the Security Council is based on the urgency and importance of this issue, and recognizing the valuable role that the Secretary-General can play in providing more information on this issue, | UN | وإذ يدرك أن نظر مجلس الأمن في مسألة حماية الصحفيين في النزاع المسلح تقوم على أساس إلحاح هذه المسألة وأهميتها، وإذ يقر بالدور القيّم الذي يمكن أن يؤديه الأمين العام في توفير المزيد من المعلومات بشأن هذا الموضوع، |
For more information on this topic, see M. A. Gallart, V. M. Gómez, M. De Ibarrola, E. Weis, C. Turbay, etc. | UN | وللاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن هذا الموضوع انظر M. A. Gallart, V. M. Gómez, M. De Ibarrola, E. Weis, C. Turbay, etc. |
More information about this bill and its adoption would be appreciated. | UN | وأضافت أن المزيد من المعلومات بشأن هذا القانون واعتماده، أمر سيحظى بالتقدير. |
Please provide more information about this set of policy measures and indicate what has been done to identify the causes of this phenomenon and to determine the profile of the women (age, ethnic origin and so forth) who engage in prostitution. | UN | يرجى تقديم مزيد من المعلومات بشأن هذا التشريع وهل لكم أن تذكروا كذلك الجهود المبذولة لتحديد أسباب هذه الظاهرة، إلى جانب تحديد السمات المميزة للنساء اللاتي يمارسن البغاء (العمر، الأصل الإثني، وما إلى ذلك). |
He noted that the State party was scheduled to amend its rules regarding access to the judiciary in the very near future, and he requested more information on that subject. | UN | ولاحظ أنه كان من المقرر أن تقوم الدولة الطرف بتعديل قواعدها فيما يخص الوصول إلى السلطة القضائية في القريب العاجل، والتمس مزيداً من المعلومات بشأن هذا الموضوع. |
Please give more details on this progress and on the measures, their coverage in rural and urban areas and their effective implementation and oversight. | UN | يرجى تقديم مزيد من المعلومات بشأن هذا التقدم وبشأن التدابير، ونطاق تغطيتها في المجالين الريفي والحضري، ومدى فعالية تنفيذها ورصدها. |
They welcomed the plan to encourage each country office and programme unit to follow a three-part strategy and looked forward to future feedback on this endeavor. | UN | ورحبت الوفود بكون الخطة تشجع كل مكتب قطري ووحدة برنامجية على وضع استراتيجية من ثلاثة أجزاء، وتتطلع إلى الحصول في المستقبل على مزيد من المعلومات بشأن هذا المسعى. |