Challenges: a lot of existing relevant information is not available in the new format and will have to be transferred first. | UN | `2` التحديات: الكثير من المعلومات ذات الصلة القائمة غير متاح في الشكل الجديد وسوف يحتاج الأمر إلى نقلها أولاً. |
To provide more relevant information on the activities of partner organizations; | UN | توفير مزيد من المعلومات ذات الصلة عن أنشطة المنظمات الشريكة؛ |
It endorsed the work of the Special Rapporteur and would continue to provide any relevant information that was requested. | UN | وهي تؤيد العمل الذي يضطلع به المقرر الخاص وستواصل توفير كل ما يطلب من المعلومات ذات الصلة. |
∙ analyse and interpret financial statements and other related information; | UN | ● تحليل وتفسير البيانات المالية وغيرها من المعلومات ذات الصلة |
In order to facilitate the election of members of the Committee, the names of the candidates and other relevant information should be submitted to the Secretary-General. | UN | وتيسيرا لانتخاب أعضاء اللجنة، ينبغي تقديم أسماء المرشحين وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة إلى الأمين العام. |
Compilation of statistics and other relevant information on the causes and consequences of violence against women. | UN | تجميع إحصاءات وغيرها من المعلومات ذات الصلة بشأن أسباب وعواقب العنف ضد المرأة. |
In order to facilitate the election of members of the Committee, the names of the candidates and other relevant information should be submitted to the Secretary-General. | UN | وتيسيرا لانتخاب أعضاء اللجنة، ينبغي تقديم أسماء المرشحين وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة إلى الأمين العام. |
Inadequate translation services could deprive indigenous women of relevant information on reproductive health procedures. | UN | ويمكن لخدمات الترجمة غير المناسبة أن تحرم نساء السكان الأصليين من المعلومات ذات الصلة بإجراءات الصحة الإنجابية. |
The JDIC is entitled to request and receive on-site reports and other relevant information from the BOJ. | UN | ويحق للشركة الجامايكية للتأمين على الودائع أن تطلب وتتلقى من مصرف جامايكا تقارير موقعية وغيرها من المعلومات ذات الصلة. |
In order to facilitate the election of members of the Committee, the names of the candidates and other relevant information should be submitted to the Secretary-General. | UN | وتيسيرا لانتخاب أعضاء اللجنة، ينبغي تقديم أسماء المرشحين وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة إلى الأمين العام. |
Steps taken to meet technical requirements of the adopted provisions and any other relevant information pertaining thereto; | UN | `4` ما اتخذ من خطوات لاستيفاء الشروط التقنية المحددة في الأحكام المعتمَدة وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة بهذا الموضوع؛ |
This and other relevant information on the status and activities of the Court can be found in the report, which my delegation finds rich and well structured. | UN | هذه وغيرها من المعلومات ذات الصلة عن وضع وأنشطة المحكمة واردة في التقرير، الذي يجده وفدي ثريا وحسن البناء. |
In order to facilitate the election of members of the Committee, the names of the candidates and other relevant information should be submitted to the Secretary-General. | UN | وتيسيراً لتعيين أعضاء اللجنة، ينبغي تقديم أسماء المرشحين وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة إلى الأمين العام. |
In this respect, commissions of inquiry can help to maximize the disclosure of relevant information into the public domain. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن أن تساعد لجان التحقيق على كشف أقصى قدر ممكن من المعلومات ذات الصلة ووضعها في متناول الجميع. |
In order to facilitate the election of members of the Committee, the names of the candidates and other relevant information should be submitted to the Secretary-General. | UN | وتيسيرا لانتخاب أعضاء اللجنة، ينبغي تقديم أسماء المرشحين وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة إلى الأمين العام. |
Documents of the Committee, the Convention itself and other relevant information are being posted on the page for easy access. | UN | ويجري وضع وثائق اللجنة، والاتفاقية ذاتها، وغيرها من المعلومات ذات الصلة في ذلك الملف ليسهل الوصول إليها. |
55. The main source of information about intellectual property is the national patent office, where the technical information, the name of the patent holder and other relevant information are publicly available. | UN | ٥٥ - والمصدر الرئيسي للمعلومات المتعلقة بالملكية الفكرية هو مكاتب البراءات الوطنية، إذ تتيح هذه المكاتب للجمهور المعلومات التقنية واسم صاحب البراءة وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة. |
The Secretariat shall keep this and other related information for ease of access by States parties; | UN | ويجب على الأمانة العامة أن تحتفظ بهذه وغيرها من المعلومات ذات الصلة لكي يتسنى للدول الأطراف الوصول إليها بسهولة؛ |
Chapter 2 would provide basic background information relevant to the NIP. | UN | يقدم هذا الفصل خلفية أساسية من المعلومات ذات الصلة بخطة التنفيذ الوطنية. |
Status of outstanding contributions for individual Member States and other pertinent information provided | UN | قُدمت معلومات عن حالة الاشتراكات غير المسددة لكل دولة من الدول الأعضاء وغيرها من المعلومات ذات الصلة |
Others relate to more general capacities to prepare national plans and report other information related to the implementation of the Convention. | UN | فيما تتصل احتياجات أخرى بقدرات أعم على وضع الخطط الوطنية وتقديم التقارير عن غير ذلك من المعلومات ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية. |
The secretariat called for additional information in relation to the above request. | UN | 2 - ودعت الأمانة بدورها إلى تقديم مزيد من المعلومات ذات الصلة بالطلب الوارد أعلاه. |
Currently several Governments, intergovernmental and non-governmental institutions, the permanent observers of the Committee and the Office for Outer Space Affairs are disseminating, through their respective websites, selected reports, studies and other information relating to space law. | UN | تقوم حاليا عدة حكومات ومؤسسات حكومية دولية وغير حكومية والمراقبون الدائمون في اللجنة ومكتب شؤون الفضاء الخارجي بنشر تقارير ودراسات مختارة وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة بقانون الفضاء في مواقعها على شبكة الويب. |