She would also like more information on the situation of Rwandan women returnees who had either been displaced or in refugee camps. | UN | وقالت إنها تود الحصول على مزيد من المعلومات عن حالة العائدات الروانديات اللواتي تشردن أو يعشن في مخيمات اللاجئين. |
She encouraged the delegation to provide more information on the situation of women with disabilities in future reports. | UN | وحثت الوفد على تقديم مزيد من المعلومات عن حالة النساء المعوقات في التقارير المقبلة. |
His delegation was considering the Secretary-General's proposal on additional sources of financing for the capital master plan and looked forward to receiving more information on the status of the project. | UN | وقال إن وفده ينظر في اقتراح الأمين العام المتعلق بتأمين مصادر إضافية لتمويل المخطط العام لتجديد مباني المقر، ويتطلع إلى موافاته بمزيد من المعلومات عن حالة المشروع. |
Therefore, while there is information regarding the status of implementation for 46 per cent of Database recommendations, a more in-depth analysis indicates that there is further information on the status of implementation. | UN | وبالتالي، فبالرغم من توافر معلومات بشأن حالة تنفيذ 46 في المائة من التوصيات في قاعدة البيانات، تشير التحليلات الأكثر تعمقاً إلى توافر المزيد من المعلومات عن حالة التنفيذ. |
However, he awaits further information on the case of Mr. Marzouki, who was recently sentenced to one year's imprisonment. | UN | غير أنه ينتظر المزيد من المعلومات عن حالة السيد مرزوقي الذي حكم عليه مؤخراً بالسجن لمدة عام. |
Please provide further information about the situation of women in the informal sector. | UN | يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن حالة النساء في القطاع غير الرسمي. |
This fact alone provided an unprecedented " package " of information on the state and diffusion of science and technology throughout the world. | UN | وهذا وحده وفر مجموعة لم يسبق لها مثيل من المعلومات عن حالة وانتشار العلم والتكنولوجيا في جميع أنحاء العالم. |
2.9 Committee's request for further information on the situation of refugee women and programmes in place that address their needs | UN | طلب اللجنة الحصول على مزيد من المعلومات عن حالة اللاجئات والبرامج الموجودة التي تلبي احتياجاتهن |
More information on the situation of rural women should be included in the next report. | UN | واختتمت بالقول إنه ينبغي إدراج مزيد من المعلومات عن حالة النساء الريفيات في التقرير المقبل. |
A study is currently being prepared to provide more information on the situation and future occupations of girls in technical secondary school education. | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات عن حالة المستقبل المهني للفتيات في الشعب التقنية للتعليم الثانوي، يجري إعداد دراسة في هذا الشأن. |
It would be helpful to receive more information on the situation of the trust fund. | UN | وقال إنه سيكون من المفيد الحصول على مزيد من المعلومات عن حالة الصندوق الاستئماني. |
She would also like more information on the situation of indigenous women in politics and whether the State was considering a quota system for them. | UN | وتود أيضا الحصول على المزيد من المعلومات عن حالة النساء من الشعوب الأصلية في السياسة وعما إذا كانت الدولة تنظر في وضع نظام للحصص لهن. |
This brief amount of information provides a rather disturbing view of the situation of youth and children and there is much work to be undertaken to obtain further information on the situation of indigenous youth and children. | UN | ويرسم هذا القدر من المعلومات الموجزة صورة مقلقة لحالة الشباب والأطفال، وهناك الكثير من العمل اللازم للحصول على مزيد من المعلومات عن حالة شباب وأطفال الشعوب الأصلية. |
She would like more information on the status of plans to include a gender perspective in rural development programmes. | UN | وأعربت عن رغبتها في الحصول على مزيد من المعلومات عن حالة الخطط الرامية إلى إدخال المنظور الجنساني في برامج التنمية الريفية. |
The representative of the Secretariat said that it would seek further information on the status of its request for observer status. | UN | 132- قالت ممثلة الأمانة إنها ستلتمس مزيدا من المعلومات عن حالة طلب الأمانة لوضع المراقب. |
Some representatives considered that the report should have contained more information on the status of projects and outlined policy options for the consideration of the Commission. | UN | ورأى بعض الممثلين أن التقرير كان ينبغي أن يتضمن قدرا أكبر من المعلومات عن حالة المشاريع، وأن يبيّن الخيارات السياساتية لكي تنظر فيها اللجنة. |
The Advisory Committee is of the view that the Mission should continue to pursue this issue with UNDP and requests that further information on the status of the contribution be included in the context of the performance report. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي للبعثة أن تواصل متابعة هذه المسألة مع البرنامج الإنمائي، وتطلب إدراج مزيد من المعلومات عن حالة المساهمات في سياق تقرير الأداء. |
She welcomed the efforts being made to amend the law in order to equalize the marriage age for women and men and requested further information on the status of that legislation and the practical steps that were being taken to ensure that it was enacted. | UN | ورحبت بالجهود المبذولة لتعديل القانون من أجل مساواة سن الزواج للمرأة والرجل، وطلبت مزيداً من المعلومات عن حالة هذا التشريع والخطوات العملية التي تُتخذ لضمان إصداره. |
He concluded by inviting the Permanent Mission of the Bolivarian Republic of Venezuela to contact the United States Mission in order to obtain more information on the status of any of the outstanding applications. | UN | واختتم كلامه بدعوة البعثة الدائمة لفنزويلا إلى الاتصال ببعثة الولايات المتحدة للحصول على مزيد من المعلومات عن حالة هذه الطلبات التي لم يُبت فيها بعد. |
Further information on the case of Eritrea is presented in document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/3/Rev.1, which provides information on cases of deviation from and possible non-compliance with the Montreal Protocol. | UN | 11 - تقدم المزيد من المعلومات عن حالة إريتريا في الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/3/Rev.1 التي تقدم معلومات عن حالات الانحراف عن بروتوكول مونتريال وعدم الامتثال المحتمل. |
Please provide further information about the situation of women in the informal sector. | UN | يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن حالة النساء في القطاع غير الرسمي. |
These systems, some of which are under the general oversight of WMO, have provided the Parties to the Protocol with varying degrees of global coverage and varying amounts of information on the state of the ozone layer. | UN | وقد زودت هذه الأنظمة التي يعمل أحدها تحت الإشراف العام لمنظمة الأرصاد الجوية العالمية الأطراف في البروتوكول بدرجات متفاوتة من التغطية العالمية وكميات مختلفة من المعلومات عن حالة طبقة الأوزون. |
At its 160th meeting, on 27 August 1997, the Committee decided to send a letter to FAO requesting an account of these spare parts approved in the past and more information on the condition of the helicopters used in the spraying programme. | UN | وقررت اللجنة، في جلستها ١٦٠ المعقودة في ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٧ توجيه رسالة إلى الفاو تطلب فيها تزويدها بقائمة حصرية بقطع الغيار هذه الموافق عليها في الماضي وبمزيد من المعلومات عن حالة الطائرات العمودية المستخدمة في برنامج الرش. |