"من المفاوضات الحكومية الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of intergovernmental negotiations
        
    • of the intergovernmental negotiations
        
    That proposal would constitute the basis for a new round of intergovernmental negotiations within the General Assembly. UN ومن شأن ذلك الاقتراح أن يشكل أساسا لجولة جديدة من المفاوضات الحكومية الدولية في إطار الجمعية العامة.
    Seven rounds of intergovernmental negotiations have come and gone without any progress. UN فقد انتهت سبع جولات من المفاوضات الحكومية الدولية دون إحراز أي تقدم.
    Through the five rounds of intergovernmental negotiations held thus far, all of us have become more than well aware of the basic positions of the major groups. UN وخلال الجولات الخمس من المفاوضات الحكومية الدولية التي عقدت حتى الآن، بتنا جميعاً أكثر إدراكاً للمواقف الأساسية للمجموعات الرئيسية.
    5. The Ministers also discussed the outcome of the ninth round of the intergovernmental negotiations on Security Council reform. UN 5 - وناقش الوزراء أيضا نتائج الجولة التاسعة من المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن.
    Progress was made in the last few rounds of the intergovernmental negotiations on Security Council reform in the Assembly's sixty-fourth session, in particular with the presentation of the compilation text by the Chairman of the negotiations. UN لقد أحرز تقدم في الجولات القليلة الأخيرة من المفاوضات الحكومية الدولية بشأن إصلاح مجلس الأمن في دورة الجمعية الرابعة والستين، وخاصة تقديم رئيس المفاوضات للنص المجمع.
    At the first exchange of the seventh round of intergovernmental negotiations on 2 March, it readily became evident that we were once again at an impasse. UN وفي أول تبادل الآراء في الجولة السابعة من المفاوضات الحكومية الدولية في 2 آذار/مارس، اتضح بكل سهولة أننا سلكنا مرة أخرى طريقا مسدودا.
    Paraguay has also been watching with great interest the recent rounds of intergovernmental negotiations about equitable representation on and increasing the membership of the Security Council and other related issues. UN كما تابعت باراغواي باهتمام كبير الجولات الأخيرة من المفاوضات الحكومية الدولية حول التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن.
    Turning to our other topic today, we welcomed the reappointment of Ambassador Tanin to chair the sixth round of intergovernmental negotiations on Security Council reform. UN وبالانتقال إلى موضوعنا الآخر اليوم، رحبنا بإعادة تعيين السفير تانين لترؤس الجولة السادسة من المفاوضات الحكومية الدولية بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    The three rounds of intergovernmental negotiations, in which a large number of Member States participated, allowed us to have a valuable exchange of views and furthered our understanding of the vision of various Member States with regard to the process. UN والجولات الثلاث من المفاوضات الحكومية الدولية التي شارك فيها عدد كبير من الدول الأعضاء، مكنتنا من تبادل قيّم لوجهات النظر وتعزيز فهمنا لرؤية مختلف الدول الأعضاء فيما يتعلق بالعملية.
    Having gone through three rounds of intergovernmental negotiations at the sixty-third session of the General Assembly, we are now not so convinced that we actually achieved as much as we thought we had. UN ونحن الآن، إذ مررنا بثلاث جولات من المفاوضات الحكومية الدولية في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، لسنا مقتنعين بأننا حققنا فعلا القدر الذي حسبنا أنه تعين علينا أن نحققه.
    As many speakers before me have stressed, we have had an interesting and productive debate and exchange of views on all five key issues of reform during the last round of intergovernmental negotiations under the able chairmanship of Ambassador Tanin. UN وكما أكد كثيرون من المتكلمين قبلي، أجرينا مناقشة مهمة ومثمرة وقمنا بتبادل الآراء في جميع مسائل الإصلاح الخمس الرئيسية خلال الجولة الأخيرة من المفاوضات الحكومية الدولية تحت قيادة السفير تنين القديرة.
    The expansion of the Council, the question of representation, the veto and working methods were all hotly debated in three rounds of intergovernmental negotiations in the previous session, but deep divisions remain. UN وتوسيع المجلس ومسألة التمثيل، وحق النقض وأساليب العمل نوقشت نقاشا حادا في ثلاث جولات من المفاوضات الحكومية الدولية في الدورة السابقة، ولكن لا تزال الانقسامات العميقة قائمة.
    The three rounds of intergovernmental negotiations in the past session ushered in moderate but meaningful development in the Security Council reform dialogue. UN والجولات الثلاث من المفاوضات الحكومية الدولية خلال الدورة الماضية فتحت الباب أمام تطور متواضع ولكنه مجد في الحوار حول إصلاح مجلس الأمن.
    Three rounds of intergovernmental negotiations have been conducted, and Member States, regional groups and other groups have made known their positions and proposals. UN وقد أجريت ثلاث جولات من المفاوضات الحكومية الدولية وقد أعربت الدول الأعضاء والمجموعات الإقليمية ومجموعات أخرى عن مواقفها ومقترحاتها.
    Since the adoption of the historic decision 62/557, three rounds of intergovernmental negotiations have taken place in the Assembly's informal plenary meeting format under the skilful stewardship of Ambassador Zahir Tanin. UN منذ اتخاذ القرار التاريخي 62/557، عُقدت ثلاث جولات من المفاوضات الحكومية الدولية في شكل جلسات عامة غير رسمية للجمعية العامة في ظل القيادة المحنكة للسفير ظاهر تانين.
    We believe that, on the whole, the outcome of the third round of intergovernmental negotiations on Security Council reform shows the unanimity of United Nations Member States in understanding the need for Council reform to strengthen its efficiency, ensure equitable representation and improve the relationship between the Council and the General Assembly. UN ونعتقد بأن نتيجة الجولة الثالثة من المفاوضات الحكومية الدولية بشأن إصلاح مجلس الأمن تبين، عموما، إجماع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على تفهم الحاجة إلى إصلاح المجلس لتعزيز كفاءته وضمان التمثيل العادل وتحسين العلاقة بين المجلس والجمعية العامة.
    The first round of the intergovernmental negotiations on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Security Council UN الجولة الأولى من المفاوضات الحكومية الدولية بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن
    For us, this joint debate provides a welcome opportunity to take stock of the recently concluded three rounds of the intergovernmental negotiations and to set the stage for the next phase. UN توفر لنا هذه المناقشة المشتركة فرصة طيبة لتقييم الجولات الثلاث من المفاوضات الحكومية الدولية التي اختتمت مؤخرا وتمهيد السبيل أمام المرحلة التالية.
    The last session of the intergovernmental negotiations served to strengthen Africa's determined position that an intermediary, transitional or intermediate approach ought not to factor as a viable proposition in the reform process. UN أما الجلسة الأخيرة من المفاوضات الحكومية الدولية فقد عززت موقف أفريقيا المصمم ومؤداه أن نهجا متوسطا أو انتقاليا أو وسيطا لا ينبغي أن يؤخذ على أنه عرض قادر على البقاء في عملية الإصلاح.
    Starting on 4 March, the membership will within two months conduct the first round of the intergovernmental negotiations in a comprehensive fashion along the lines of the five key issues as enumerated in General Assembly decision 62/557. UN فابتداء من 4 آذار/مارس، سيُجري الأعضاء في غضون شهرين الجولة الأولى من المفاوضات الحكومية الدولية بصورة شاملة من منطلق المسائل الرئيسية الخمس بصيغتها المبينة في مقرر الجمعية العامة 62/557.
    In this regard, it was very timely that he convened and presided over the first meeting of the intergovernmental negotiations of the current session on 21 October, in accordance with decision 64/568. UN وفي هذا الصدد، كان التوقيت مناسب جدا لأن يقوم الرئيس بعقد وترؤس الجلسة الأولى من المفاوضات الحكومية الدولية في الدورة الحالية في 21 تشرين الأول/أكتوبر، وفقا للقرار 64/568.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus