I'm supposed to be with her, like, all the time for support. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أكون بجانبها مثلما اعتدت دائماً على مساندتها. |
Which really kind of sucks because I'm supposed to be a writer. | Open Subtitles | و هذا في الحقيقة مزعج لأنني من المفترض أن أكون كاتباً |
- I'm supposed to be this way. I'm a woman. | Open Subtitles | أنا من المفترض أن أكون بهذه الطريقة أنا إمرأة |
I should be 34 years old. - And married, with babies. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون 34 من العمر متزوّجة ولدّي أطفال |
I just meant, was I supposed to be an only child? Yes. | Open Subtitles | لقد قصدت فقط, هل كان من المفترض أن أكون طفلة واحدة؟ |
I was supposed to be in Europe but I walked away from a job so I'm sure they're pissed so I'm alone. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أكون في أوروبا لكني بقيت بعيداً عن العمل لذا واثق إنهم غاضبون الآن. لذا، أنني لوحدي. |
I'm supposed to be in a caftan under a palm tree. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون الان في الكفيتان تحت أشجار النخيل |
Not just law enforcement. I'm supposed to be a healer. | Open Subtitles | وليس قوى تطبيق القانون، من المفترض أن أكون معالجاً. |
Ah, shoot, um, I'm supposed to be, uh at my fitting right now for production. | Open Subtitles | تباً , من المفترض أن أكون في غرفة تبديل الملابس الآن لإنتاج |
And I'm supposed to be good at this. | Open Subtitles | وكان من المفترض أن أكون جيدة في هذا الأمر |
If I screw up, I expect to be punished. I'm supposed to be a leader. | Open Subtitles | إذا اخفقت، أتوقع العقاب من المفترض أن أكون قائدا |
That says I'm supposed to be inside that carriage. | Open Subtitles | هذا يقول أنّه من المفترض أن أكون داخل العربة. |
I'm supposed to be helping with repairs around the building, but so far, most of the broken-down stuff is in here. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون مساعد لكافة الإصلاحات حول المبني و لكن حتي الآن أغلب الأشياء المتضررة كانت هنا |
I'm supposed to be your friggin'backup? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أكون أنا دعمك الإحتياطي؟ |
I don't know where I'm supposed to be or what my life is supposed to be, but this... | Open Subtitles | لا أعرف أين من المفترض أن أكون , أو ما حياتي من المفترض أن تكون .... |
You know, I should be at work right now. | Open Subtitles | تعلم، من المفترض أن أكون في العمل الآن. |
Am I supposed to be in the guest room? | Open Subtitles | أنا من المفترض أن أكون في غرفة الضيوف؟ |
I was supposed to be with'em, but I wasn't. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أكون معهم لكنني لم آتي |
I am supposed to be on a panel this morning. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أكون في المؤتمر هذا الصباح |
I mean, it was supposed to be the both of us. | Open Subtitles | أعني, لقد كان من المفترض أن أكون أنا وهي فقط |
I was supposed to be a king but one thing led to another, and I changed it. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أكون ملكا ولكن شيئا واحدا أدى إلى آخر، وأنا غيرت ذلك. |
It should have been me. - Don't say that, man. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون أنا الميت- لا تقل هذا- |
If I'd been safely in that exploding O.R., where I should have been. | Open Subtitles | لو كنت بأمان في غرفة العمليات المتفجرة تلك، حيث كان من المفترض أن أكون. |
Like I said, I'm meant to be dead during the day. | Open Subtitles | كما قلت آنفاً، من المفترض أن أكون ميتاً أثناء النهار. |
I'm not even supposed to be on the same floor as her. | Open Subtitles | أنا حتى ليس من المفترض أن أكون في نفس الطابق معها |
But when I want to know where we're gonna be living for the next year, then I'm just supposed to be a kid and keep my mouth shut, right? | Open Subtitles | ..ولكن حينما أريد أن أعلم عن مكان عيشنا في السنة القادمة ... عندها من المفترض أن أكون طفلة ... |