"من المفترض القيام به" - Traduction Arabe en Anglais

    • supposed to do
        
    And I'm gonna get in there and I'm gonna panic and I'm gonna forget what I'm supposed to do. Open Subtitles وأنا ستعمل الحصول على هناك، وأنا ستعمل الذعر وأنا ستعمل ننسى ما أنا من المفترض القيام به.
    I do not know what am I supposed to do. Open Subtitles أنا لا أعرف ما أنا من المفترض القيام به.
    What am I supposed to do with a live chicken? Open Subtitles ما أنا من المفترض القيام به مع دجاجة حية؟
    I have this weird feeling that this is what I'm supposed to do. Open Subtitles لدي هذا الشعور الغريب أن هذا هو ما أنا من المفترض القيام به.
    God damn it, Buddy, what am I supposed to do now? Open Subtitles لعنة الله عليه، الأصدقاء، ما أنا من المفترض القيام به الآن؟
    That's what a mother's supposed to do, isn't it? Open Subtitles هذا ما الأم من المفترض القيام به ، أليس كذلك ؟
    Sorry to interrupt, but I've sent you like a dozen emails on that history assignment we're supposed to do together. Open Subtitles آسف للمقاطعة، ولكن لقد أرسلت لك مثل عشرة رسائل البريد الإلكتروني على أن مهمة تاريخ نحن من المفترض القيام به معا.
    I mean, what am I supposed to do about rent money? Open Subtitles أعني، ما أنا من المفترض القيام به حول استئجار المال؟ تدريب عملي
    I know what I'm supposed to do with my life. Open Subtitles أنا أعرف ما أنا من المفترض القيام به مع حياتي.
    Well, what am I supposed to do, Heather? Open Subtitles حسنا ، ما أنا من المفترض القيام به ، هيذر ؟
    I don't even know what I'm supposed to do. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما أنا من المفترض القيام به.
    The most complicated thing I was ever supposed to do, arancinis. Open Subtitles الشيء الأكثر تعقيدا من المفترض القيام به, ارانسيانس
    What are you supposed to do with something like that? Open Subtitles ما كنت من المفترض القيام به مع شيء من هذا القبيل؟
    What the hell am I supposed to do with this? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم أنا من المفترض القيام به مع هذا؟
    What the hell am I supposed to do with this? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم أنا من المفترض القيام به مع هذا؟
    What am I supposed to do with this shit, man? Open Subtitles ما أنا من المفترض القيام به مع هذا القرف يا رجل؟
    What am I supposed to do with this thing? Open Subtitles ما أنا من المفترض القيام به مع هذا الشيء؟
    What am i supposed to do with this, huh? Open Subtitles ما أنا من المفترض القيام به مع هذا، هاه؟
    Well, no, it was something we were supposed to do together. Open Subtitles حسنا، لا، كان شيئا ونحن كان من المفترض القيام به معا.
    And what am I supposed to do until then? Open Subtitles وما أنا من المفترض القيام به حتى ذلك الحين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus