"من المفترض ان اكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • 'm supposed to be
        
    • I supposed to be
        
    • supposed to be the
        
    • was meant to be
        
    • was supposed to be
        
    I guess I'm supposed to be upset about what happened with her. Open Subtitles اعتقد اني من المفترض ان اكون محبط بسبب ما حدث معها
    I'm supposed to be the gift table at a Bar Mitzvah tomorrow. Open Subtitles انني من المفترض ان اكون طاولة الهداية في بار متزفاه غدا
    And I'm supposed to be at Wimbledon. Open Subtitles وانا من المفترض ان اكون في ملعب ويمبلدون
    Am I supposed to be both your dads? Open Subtitles هل من المفترض ان اكون والدكما الاثنتان ؟
    Considering I'm supposed to be dead, about right. Open Subtitles واضعين بعين الاعتبار انه من المفترض ان اكون ميتة, جيدة نسبيا
    I'm supposed to be this strong, independent woman who makes good judgments. Open Subtitles من المفترض ان اكون تلك المرأة القوية، المستقلة التى تصدر احكاما جيدة.
    I'm supposed to be the one saying that to you. Open Subtitles انا من المفترض ان اكون الشخص الذى يقول هذا لك
    Are you the one person that I'm supposed to be with forever? Open Subtitles هل انت الشخص الذي من المفترض ان اكون معه للأبد؟
    Yeah, I'm just not sure where I'm supposed to be. Open Subtitles نعم ، انا فقط غير متأكدة اين من المفترض ان اكون
    I'm supposed to be at home looking at his designs. Open Subtitles هذه الشركة هي طفلنا من المفترض ان اكون في المنزل اراجع تصاميمه
    I'm supposed to be at The Pen and Pencil by 12:30 every day. Open Subtitles من المفترض ان اكون في القلم وقلم الرصاص بحلول 12: 30 كل يوم
    Look, we'll talk more about this later... but I'm supposed to be in prague. Open Subtitles انظر نحن سَنَتكلّمُ أكثر حول هذا لاحقاً لكن من المفترض ان اكون في براغ
    I'm supposed to be dead. Been a long night. Open Subtitles من المفترض ان اكون ميتا انها ليله طويله
    You know, I'm supposed to be listening to career day, Open Subtitles تعلم , كان من المفترض ان اكون مستمعه لـ يوم الوظيفة
    I'm supposed to be impartial, but come on. I'm keeping my house. Fine! Open Subtitles انا من المفترض ان اكون محايده ,ولكن هيا حسنا
    I'm supposed to be your bad-ass brother, ready to serve a beat down on command. Open Subtitles من المفترض ان اكون اخوك المساند مستعد ليضرب في الخارج تحت الاوامر
    Who am I supposed to be, Sherlock Bones? Open Subtitles من المفترض ان اكون , شالوك هولمز ؟
    You can't stop me. I will become as I was meant to be. Open Subtitles سوف اصبح كما كان من المفترض ان اكون.
    I was supposed to be part of the cure somehow. Open Subtitles كان من المفترض ان اكون جزءا من العلاج بشكل ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus