I think You're supposed to be an optimist. I'm supposed to be a lot of things. | Open Subtitles | أعتقد انه من المفترض ان تكون متفائلا من المفترض أن أكون العديد من الاشياء |
You're supposed to be able to protect them, you know? | Open Subtitles | من المفترض ان تكون قادرًا على حمايتهم، أتعلم؟ |
Or are you supposed to be an all-around dumb jock? Matty had been called a dumb jock, but he was smart enough not to let it bother him. | Open Subtitles | أم انت من المفترض ان تكون النكتة العامة الغبية ؟ تم اطلاق علي ماتي لقب النكتة الغبية |
Tonight was supposed to be our special night. No, no, no, no. | Open Subtitles | كانت من المفترض ان تكون ليلتنا المميزة لا، لا، لا، لا |
You... you were supposed to be out on Tuesday. | Open Subtitles | اليس من المفترض ان تكون قد خرجت الثلاثاء |
It's supposed to be like a delicacy in South Africa. | Open Subtitles | انها من المفترض ان تكون كحساسية في جنوب افريقا |
Isn't that supposed to be a good school, not a kindergarten? | Open Subtitles | من المفترض ان تكون جامعة جيدة و ليس حضانة اطفال |
Plus, they have those stupid fucking little crackers that are supposed to be cookies, but are supposed to be crackers. | Open Subtitles | بالإضافة لديهم تلك المقرمشات اللعينة الصغيرة التي من المفترض ان تكون بسكويت لكن من المفترض أن تكون مقرمشات |
Oh, well, this is my first trial, so I'm not exactly sure how it should go, but isn't it supposed to be like, he asks the questions and she answers them? | Open Subtitles | هذه محاكمتي الأولى لذا انا لست متأكد تماماً كيف من المفترض أن تسير لكن أليس من المفترض ان تكون مثل |
You know, You're supposed to be bringing your kid into the world... and then you gotta miss it. | Open Subtitles | كما تعلم, من المفترض ان تكون بجانب طفلك عندما يولد ومن ثم تفتقد هذا |
You're supposed to be in denial about her using! | Open Subtitles | من المفترض ان تكون في حالة انكار في استخدامها |
I told you to shut up, and you-- You're supposed to be on my side. | Open Subtitles | قلت لك ان تخرس من المفترض ان تكون الي جانبي |
You're supposed to be the fucking boss. | Open Subtitles | من المفترض ان تكون الرئيس اللعين |
Uh, excuse me, aren't you supposed to be behind the bar? | Open Subtitles | عفوا اليس من المفترض ان تكون خلف المشرب؟ |
It was supposed to be worth something more than jewels. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تكون شيئا اثمن من المجوهرات |
You were supposed to be here an hour ago, Dennis. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تكون هنا من ساعة دينيس |
It doesn't make sense, It's supposed to be totally lossless. | Open Subtitles | هذا لا معنى له. من المفترض ان تكون بلا اي مشاكل |
This is supposed to be a happy occasion, all right? | Open Subtitles | من المفترض ان تكون هذه مناسبة سعيدة اليس كذلك؟ |
Ghosts are supposed to be invisible, remember? | Open Subtitles | من المفترض ان تكون الاشباح غير مرئية أتذكرين؟ |
Oh, was it supposed to be hot or cold? | Open Subtitles | هل من المفترض ان تكون ساخنة أم باردة؟ |
Because this is supposed to be one big ass lock. | Open Subtitles | لانه من المفترض ان تكون هذه في قفل كبير. |
Kate should be here any minute to cover for me. | Open Subtitles | كيت من المفترض ان تكون هنا بأي دقيقة لتغطيتي |
And the rule of the hospital is all of our scrubs are supposed to be the same color. | Open Subtitles | وقانون المستشفى يحثّ على ان جميع ملابسنا كممرّضات من المفترض ان تكون نفس اللّون |
You want us all to be killed. She's supposed to be dead? | Open Subtitles | تريد مقتلنا جميعاً من المفترض ان تكون ميتة؟ |