Reports prepared by the Office of the High Commissioner and the Secretary-General | UN | التقارير التي أعدها كل من المفوضية السامية لحقوق الإنسان والأمين العام |
Each of the expert studies commissioned by the Office of the High Commissioner touches on this topic in different ways. | UN | ولم تخل أي دراسة قام بها الخبراء بتكليف من المفوضية السامية من التطرق إلى هذا الموضوع بأساليب شتى. |
Τhe Permanent Mission of Greece kindly requests the Office of the High Commissioner to circulate the attached text as a document of the thirteenth session. | UN | وترجو البعثة الدائمة لليونان من المفوضية السامية أن تعمم النص المرفق كوثيقة من وثائق الدورة الثالثة عشرة. |
The present report does not contain any opinions, views or suggestions on the part of OHCHR other than those contained in public reports and statements issued by the Office. | UN | ولا يتضمن التقرير أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من المفوضية السامية لحقوق الإنسان بخلاف ما يرد منها في التقارير والبيانات العلنية الصادرة عن المفوضية. |
It recommended Cameroon request technical assistance from OHCHR to improve the promotion of human rights. | UN | وأوصت الكاميرون بطلب المساعدة التقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان لتحسين تعزيز حقوق الإنسان. |
But the support I received from UNHCR was much more than logistical. | UN | ولكن الدعم الذي حصلت عليه من المفوضية السامية لشؤون اللاجئين لم يقتصر على الدعم اللوجستي وتجاوزه إلى أبعد الجدود. |
He assured the Committee that it would receive the full support of the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | وأكد للجنة أنها ستتلقى الدعم الكامل من المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
Τhe Permanent Mission of Greece kindly requests the Office of the High Commissioner to circulate the attached text as a document of the eleventh session. | UN | وترجو البعثة الدائمة لليونان من المفوضية السامية التفضل بتعميم النص المرفق كوثيقة من وثائق الدورة الحادية عشرة. |
The State party is encouraged to seek technical assistance from the Office of the High Commissioner for Human Rights in this regard. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تلتمس المساعدة التقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان لهذا الغرض. |
In this connection, the Committee suggests that the State party consider seeking technical assistance from the Office of the High Commissioner for Human Rights or UNICEF. | UN | وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في طلب مساعدة تقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان أو اليونيسيف. |
Τhe Permanent Mission of Greece kindly requests the Office of the High Commissioner to circulate the reply as a document of the ninth session. | UN | وترجو البعثة الدائمة لليونان من المفوضية السامية أن تعمم هذا الرد كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة. |
The Group will be assisted by the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | وسيحصل هذا الفريق على المساعدة من المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
The Group will be assisted by the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | وسيحصل هذا الفريق على المساعدة من المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
The Group will be assisted by the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | وسيحصل هذا الفريق على المساعدة من المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
The Group will be assisted by the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | وسيحصل هذا الفريق على المساعدة من المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
Progress report of the Office of the High Commissioner for Human Rights | UN | تقرير مرحلي من المفوضية السامية لحقوق الإنسان |
The present report does not contain any opinions, views or suggestions on the part of OHCHR other than those contained in public reports and statements issued by the Office. | UN | ولا يتضمن التقرير أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من المفوضية السامية لحقوق الإنسان بخلاف ما يرد منها في التقارير والبيانات العلنية الصادرة عن المفوضية. |
She offered the continued support of OHCHR for Guinea. | UN | وعرضت على غينيا دعماً مستمراً من المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
Algeria indicated that it had asked Jordan to request technical assistance from OHCHR in order to submit overdue treaty bodies periodic reports. | UN | وذكرت الجزائر أنها طلبت إلى الأردن التماس المساعدة التقنية من المفوضية السامية بغية تقديم التقارير الدورية المتأخرة إلى هيئات المعاهدات. |
Technical assistance from UNHCR could be sought in this regard. Children affected by armed conflict | UN | ويمكن التماس المساعدة التقنية في هذا الميدان من المفوضية السامية لشؤون اللاجئين. |
The Group will be assisted by OHCHR; | UN | وسيحصل الفريق على المساعدة من المفوضية السامية لحقوق الإنسان؛ |