"من المقرر نفسه" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the same decision
        
    • of that same decision
        
    Paragraph 22 of the same decision stipulates that the GM shall provide an analysis of financial flows and submit this to the secretariat for inclusion in its report to the CRIC. UN وتنص الفقرة 22 من المقرر نفسه على أن تعدّ الآلية العالمية تحليلاً للتدفقات المالية وتقدمه إلى الأمانة لإدراجه في تقريرها إلى اللجنة.
    As requested in decision 6/COP.1, paragraph 2, on the budget and programme for 1999, this amount is to be considered as an offset to the expenditures approved in paragraph 1 of the same decision. UN وعلى النحو المطلوب في الفقرة ٢ من المقرر ٦/م أ-٦، بشأن الميزانية والبرنامج لعام ١٩٩٩، يعتبر هذا المبلغ مساهمة تعويضية في النفقات الموافق عليها في الفقرة ١ من المقرر نفسه.
    Montserrat and the Turks and Caicos Islands have each been allocated TRAC resources of $49,000 and $222,000, respectively, on an established, fully reimbursable basis in accordance with paragraph 21 of the same decision. UN وخصص لكل من جزر مونتيسيرات وتركس وكايكوس مبلغ مستهدف في تخصيص الموارد اﻷساسية بمبلغ ٠٠٠ ٤٩ دولار و ٠٠٠ ٢٢٢ دولار بالترتيب، على أساس إعادة التسديد بالكامل طبقا للفقرة ٢١ من المقرر نفسه.
    Montserrat and the Turks and Caicos Islands have each been allocated TRAC resources of $49,000 and $222,000, respectively, on an established, fully reimbursable basis, in accordance with paragraph 21 of the same decision. UN وخصص لكل من جزيرتي مونتسيرات وتركس وكايكوس مبلغ مستهدف في تخصيص الموارد اﻷساسية بمبلغ ٠٠٠ ٤٩ دولار و ٠٠٠ ٢٢٢ دولار على التوالي، على أساس إعادة التسديد بالكامل طبقا للفقرة ٢١ من المقرر نفسه.
    The COP, by its decision 3/CP.12, requested the GEF to include, in its regular report to the COP, information on the specific steps it has taken to implement the guidance contained in paragraphs 1 and 2 of the same decision 3/CP.12. UN 34- وطلب مؤتمر الأطراف في مقرره 3/م أ-12 من مرفق البيئة العالمية أن يدرج في تقريره العادي إلى مؤتمر الأطراف معلومات عن الخطوات المحددة التي اتخذها لتنفيذ المبادئ التوجيهية الواردة في الفقرتين 1 و2 من المقرر نفسه.
    Paragraph 17 of the same decision goes on to state that “[i]n principle, Iraq is liable to compensate for the loss of a business or commercial entity as a whole resulting from Iraq’s invasion and occupation of Kuwait”. UN وجاء في الفقرة ٧١ من المقرر نفسه أيضاً أنه " من حيث المبدأ، فإن العراق مسؤول عن التعويض عن الخسارة التي تكبدتها مؤسسة أو كيان تجاري ككل نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت " .
    Paragraph 18 of the same decision further requests the GM to present its proposed draft multi-year work plan and two-year work programme to CRIC 7 for review and subsequently to COP 9 for consideration and adoption. UN ويطلب المؤتمر من الآلية العالمية في الفقرة 18 من المقرر نفسه تقديم مشروع خطة عملها المتعددة السنوات وبرنامج عملها لفترة السنتين المقترحتين إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من أجل استعراضهما، ثم إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف كي ينظر فيهما ويعتمدهما.
    71. Representatives of Switzerland and United States expressed that paragraph 54 of the same decision should not be seen as a reinterpretation of the respective articles of the Convention. UN 71- وأشار ممثل عن سويسرا وممثل عن الولايات المتحدة إلى أنه لا ينبغي النظر إلى الفقرة 54 من المقرر نفسه على أنها إعادة لتفسير المواد المعنية من الاتفاقية.
    Recalling further paragraph 14 of the same decision which directs the Executive Secretary to present to the Conference of the Parties at its eleventh session a recommendation on the new housing arrangement for the Global Mechanism, including potential co-location with the UNCCD secretariat, for the eleventh session of the Conference of the Parties to adopt a final decision, UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 14 من المقرر نفسه التي توعز إلى الأمين التنفيذي بأن يقدم توصية إلى الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف بشأن الترتيبات الجديدة لاحتضان الآلية العالمية، بما في ذلك إمكانية تقاسم المقر مع أمانة الاتفاقية، لكي تعتمد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف مقرراً نهائياً،
    Paragraph 6 of the same decision calls for the allocation of preparatory work for the first session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Protocol (see paragraphs 102-104 below). UN وتدعو الفقرة ٦ من المقرر نفسه إلى تخصيص العمل التحضيري للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في البروتوكول )انظر الفقرات ٢٠١-٤٠١ أدناه(.
    Montserrat and the Turks and Caicos Islands have each been allocation TRAC figures under line 1.1.1 of $73,000 and $196,000, respectively, on a fully reimbursable basis, in accordance with paragraph 21 of the same decision. UN وخصص لكل من جزيرتي مونتسيرات وتركس وكايكوس مبلغ مستهدف في تخصيص الموارد اﻷساسية بموجب البند ١-١-١ بمبلغ ٠٠٠ ٧٣ دولار و ٠٠٠ ١٩٦ دولار على التوالي، على أساس إعادة التسديد بالكامل طبقا للفقرة ٢١ من المقرر نفسه.
    (b) Monitoring of public health and performing medical screenings that is reasonable for any of the purposes set out in sub-paragraph (d) of paragraph 35 of the same decision. UN (ب) الرصد المعقول للصحة العامة وأداء الاختبارات الطبية لأي من الأغراض المنصوص عليها في الفقرة الفرعية (د) من الفقرة 35 من المقرر نفسه.
    46. Paragraph 14 of the same decision states that CRIC 7 shall be a special session to consider methodological matters to further advance the implementation of The Strategy, in line with decision 9/COP.8. UN 46- وتنص الفقرة 14 من المقرر نفسه على أن تكون الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية دورة استثنائية تُعنى بالنظر في المسائل المنهجية من أجل المضي قُدماً في تنفيذ الاستراتيجية، وفقاً للمقرر 9/م أ-8.
    70. A representative of Switzerland noted that paragraph 19(b) and (c) of the same decision deviates from the focus on understanding the diversity of the nationally appropriate mitigation actions, their mitigation outcomes and support needs. UN 70- وأشار ممثل عن سويسرا إلى أن الفقرتين الفرعيتين 19(ب) و(ج) من المقرر نفسه تحيدان عن التركيز على فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً، ونتائجها المتعلقة بالتخفيف، واحتياجاتها من الدعم.
    26. Paragraph 8 of the same decision requested the Bureau of the CST to consult with Parties and regional groups to review the outcomes of the UNCCD 2nd Scientific Conference. UN 26- وطلب مؤتمر الأطراف في الفقرة 8 من المقرر نفسه إلى مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا أن يتشاور مع الأطراف والمجموعات الإقليمية من أجل استعراض نتائج المؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    3. Furthermore, the COP, in paragraph 129 of the same decision, invited the President of the COP to appoint two co-chairs, one from a developing country Party and one from a developed country Party, for the work programme. UN 3- وعلاوة على ذلك، دعا مؤتمر الأطراف في الفقرة 129 من المقرر نفسه رئيس المؤتمر إلى تعيين رئيسين متشاركين، أحدهما من بلد من البلدان النامية والآخر من بلد من البلدان المتقدمة الأطراف، يسند إليهما برنامج العمل.
    Furthermore, in compliance with paragraph (b)(v)d of the same decision, the Director-General should also submit a preview of the biennium 2000-2001 indicating a general ceiling for that biennium. UN وعلاوة على ذلك ، وعملا بالفقرة )ب( `٥` )د( من المقرر نفسه ، ينبغي أن يقدم المديـر العـام أيضا تصورا مسبقا لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ يبين حدا أقصى عاما لفترة السنتين المشار اليها .
    Furthermore, in compliance with paragraph (b)(v)d of the same decision, the Director-General should also submit a preview of the biennium 2000-2001 indicating a general ceiling for that biennium. UN وعلاوة على ذلك ، وعملا بالفقرة )ب( `٥` )د( من المقرر نفسه ، ينبغي أن يقدم المدير العام أيضا تصورا مسبقا لفترة السنتين ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ يبين حدا أقصى عاما لفترة السنتين المشار اليها .
    In response to paragraph 7 of the same decision the Secretariat prepared an analysis of the arrangements for providing the Conference of the Parties with the information for the first effectiveness evaluation and proposed possible arrangements to complete the first (baseline) evaluation and for future evaluations. UN 9 - وأعدت الأمانة، استجابة للفقرة 7 من المقرر نفسه تحليلاً للترتيبات لتزويد مؤتمر الأطراف بالمعلومات من أجل التقييم الأول للفعالية واقترحت ترتيبات ممكنة لاستكمال التقييم الأول (خط الأساس) ومن أجل التقييمات الأخرى في المستقبل.
    38. In paragraph 9 of decision 4/COP.9, the COP requested the secretariat to continue building up efficient knowledge-management and knowledge-brokering systems to serve as tools for successful implementation of the comprehensive communication strategy, while continuing the role of coordinating its implementation in relevant forums at the international and regional levels, as further requested in paragraph 10 of the same decision. UN 38- وفي الفقرة 9 من المقرر 4/م أ-9، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تواصل بناء نُظم تتسم بالكفاءة لإدارة المعارف وللوساطة في تقاسم المعارف تكون بمثابة أدوات للتنفيذ الناجح لاستراتيجية الاتصال الشاملة، على أن تواصل في الوقت نفسه أداء دورها المتمثل في تنسيق وتنفيذ هذه الاستراتيجية في المحافل ذات الصلة على المستويين الدولي والإقليمي، على النحو الذي طُلب كذلك في الفقرة 10 من المقرر نفسه.
    Paragraph (a) (ii) of that same decision states that the First Committee UN أما الفقرة )أ( ' ٢ ' من المقرر نفسه فتذكر أن على اللجنة اﻷولى:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus