Decentralization is enabled by a network of regional offices, which oversee and advise on key programmatic, budgetary and support functions at the country level. | UN | وتساعد على تحقيق اللامركزية شبكة من المكاتب الإقليمية تتولى الرقابة وتقدم المشورة بشأن وظائف رئيسية تتعلق بالبرمجة والميزنة والدعم على الصعيد القطري. |
The Panel visited a number of regional offices in Cape Mount, Gbarpolu, Lofa and Nimba Counties and found that they were not functioning adequately. | UN | وقام الفريق بزيارة عدد من المكاتب الإقليمية في مقاطعات كيب ماونت، وغباربولو، ولوفا، ونيمبا، تبين له أنها لا تعمل على الوجه المطلوب. |
A total of 114 countries reported receiving support from regional offices in various aspects of programming. | UN | وأفيد بأن ما مجموعه 114 بلدا تلقت الدعم من المكاتب الإقليمية في جوانب شتى من البرمجة. |
Small country offices will require continued support from regional offices and intercountry networks. | UN | كما أن المكاتب القطرية ستتطلب دعما متواصلا من المكاتب الإقليمية والشبكات المشتركة بين الأقطار. |
Senior, experienced regional directors were appointed for each regional office. | UN | وتم تعيين مديرين إقليميين رفيعي المستوى ذوي خبرة في كل مكتب من المكاتب الإقليمية. |
As part of that process, UNOPS introduced a procedure for receiving from the regional offices quarterly certifications of all unliquidated obligations. | UN | وفي إطار تلك العملية، أخذ المكتب بإجراء لاستلام شهادات ربع سنوية من المكاتب الإقليمية بشأن جميع الالتزامات غير المصفاة. |
Field-testing of the draft format and questionnaire took place with the support of the regional offices of WHO. | UN | حدث الاختبار الميداني لمشروع الاستمارة والاستبيان بدعم من المكاتب الإقليمية لمنظمة الصحة العالمية. |
5. Notes the effective contribution of regional offices within the highly decentralized evaluation system of UNICEF; | UN | 5 - يلاحظ المساهمة الفعالة من المكاتب الإقليمية ضمن نظام اليونيسيف للتقييم اللامركزي للغاية؛ |
A specialized agency could have a strategic network of regional offices and country presence. | UN | 47 - ويمكن أن يكون للوكالة المتخصصة شبكة استراتيجية من المكاتب الإقليمية والحضور القطري. |
Komnas HAM has established a number of regional offices in Papua, West Sumatra, West Kalimantan, Sulawesi and Nanggroe Aceh Darussalam. | UN | وقد أنشأت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان عدداً من المكاتب الإقليمية في بابوا وغرب سومطرة وكاليمانتان الغربية وسولاويزي ونانجروى آتشيه دار السلام. |
Thailand has received a number of citizens from the Democratic People's Republic of Korea and hosts a number of regional offices of United Nations programmes and agencies active in the Democratic People's Republic of Korea. | UN | واستقبلت تايلاند عددا من المواطنين من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وتستضيف عددا من المكاتب الإقليمية لبرامج الأمم المتحدة ووكالاتها العاملة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
To that end, the present report proposes strengthening the Department's regional coverage, first at Headquarters and with the full collaboration of Member States and regional organizations, through a small network of regional offices. | UN | ولهذه الغاية، يقترح هذا التقرير تعزيز التغطية الإقليمية لإدارة الشؤون السياسية، أولا في المقر، وبتعاون كامل مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية، عن طريق شبكة صغيرة من المكاتب الإقليمية. |
Travel of transport staff members from regional offices to headquarters for administrative purposes, such as contract renewal, renewal of identification cards and driving permits | UN | سفر موظفي النقل من المكاتب الإقليمية إلى المقر لأغراض إدارية مثل تجديد العقود وتجديد بطاقات الهوية ورخص القيادة |
Finally, some important steps have been taken on strengthening the organization's field focus: the reorganization process has recently been physically completed, and while there are regional variations, in general country offices rate the relevance and quality of support from regional offices positively. | UN | وختاماً، جرى اتخاذ بعض الخطوات الهامة بشأن تعزيز تركيز المنظمة على الميدان: استكملت مؤخراً في الواقع عملية إعادة التنظيم، وفي حيـن توجد تنوعات إقليمية فإن المكاتب القطرية تعطي بصفة عامة تقديراً إيجابياً لصلاحية وأهمية الدعم الذي تتلقاه من المكاتب الإقليمية. |
They hoped that the gap in country offices not receiving the support expected from regional offices and headquarters was a temporary phase and would be addressed through the Fund's regionalization. | UN | وأعربت عن أملها في أن تكون الفجوة القائمة في المكاتب القطرية التي لا تتلقى الدعم المتوقع من المكاتب الإقليمية والمقر عبارة عن مرحلة مؤقتة، وأن تتم معالجتها من خلال الهيكلة الإقليمية للصندوق. |
This has been managed in the first regional office by seconding a member of the Secretariat; this approach will not be sustainable in the longer term if more regional offices are to be established. | UN | وقد أضطُلع بذلك في المكتب الإقليمي الأول عن طريق انتداب عضو من الأمانة؛ بيد أنَّ هذا النهج لن يكون مستداماً على المدى الطويل إذا جرى إنشاء المزيد من المكاتب الإقليمية. |
Each regional office recruited a senior staff member to mobilize partnerships to support UNFPA programmes. | UN | واستقدم كل مكتب من المكاتب الإقليمية موظفاً من كبار الموظفين من أجل حشد الشراكات لأغراض دعم برامج الصندوق. |
A ring product list containing 950 consumption items has been developed with considerable effort and input from the regional offices and ring countries. | UN | ووضعت قائمة منتجات تحتوي على 950 مادة استهلاكية بفضل جهود كبيرة وإسهامات من المكاتب الإقليمية وبلدان الحلقة. |
Since the ceasefire, staff from the regional offices of OHCHR in Biratnagar, Kathmandu, Pokhara and Nepalgunj, and the new suboffice in Dadeldura, have intensified travel to many districts and villages. | UN | ومنذ وقف إطلاق النار، كثف موظفون من المكاتب الإقليمية التابعة للمفوضية في بيراتناغار، وكاتماندو، وبخاري، ونيبالغونجي، ومكتبها الفرعي الجديد في داديلدورا، سفرهم إلى مقاطعات وقرى كثيرة. |
Refurbishing of buildings at Customs headquarters and at each of the regional offices and border posts where automation components will be installed. | UN | :: تجديد المباني في مقار الجمارك وفي كل مكتب من المكاتب الإقليمية والمراكز الحدودية التي سيتم فيها تركيب المعدات الآلية. |
Table 22: Support provided by regional offices to countries 39 | UN | الجدول 22: الدعم المقدم من المكاتب الإقليمية إلى البلدان |
Table 9. Country offices' assessment of the overall support by the regional offices | UN | تقييم المكاتب القطرية للدعم الشامل المقدم من المكاتب الإقليمية |
The Office of Audit and Investigations further stated that it continued to intensively follow-up on the outstanding reports with support from the regional bureaux and with the country offices concerned. | UN | وأضاف المكتب أنه يواصل المتابعة المكثفة بشأن التقارير المعلقة بدعم من المكاتب الإقليمية ومع المكاتب القطرية المعنية. |
Several UNICEF regional offices are taking initiatives in these areas through their support to country programme design. | UN | ويقوم عدد من المكاتب الإقليمية لليونيسيف بمبادرات في هذين المجالين من خلال الدعم الذي تقدمه في تصميم البرنامج القطري. |
77. In accordance with Office of Finance and Administration instructions, account 21020, Other accounts payable, was only to be used as a " pass through " account by country offices and headquarters units to record temporary entries. | UN | 77 - وفقاً لتعليمات مكتب المالية والإدارة، لن يستخدم كل من المكاتب الإقليمية ووحدات المقر الحساب 21020 " المبالغ المستحقة لحسابات أخرى " إلا كحساب " عابر " لتسجيل مساهمات مؤقتة. |