Over 60 UNICEF country offices were involved, supported by headquarters and regional offices. | UN | وقد شارك في ذلك أكثر من ٠٦ من المكاتب القطرية لليونيسيف بمساندة المقر والمكاتب اﻹقليمية. |
One aim is to triple income from UNICEF country offices. | UN | ويتمثل أحد أهدافها في زيادة الإيرادات المتأتية من المكاتب القطرية لليونيسيف بثلاثة أمثال. |
By 2003, at least 82 UNICEF country offices had an IECD coordinating mechanism in place. | UN | وبحلول عام 2003 كان لدى 82 على الأقل من المكاتب القطرية لليونيسيف آلية لتنسيق النماء المتكامل في مرحلة الطفولة المبكرة. |
In 2011, 48 per cent of UNICEF country offices reported collaborations with their respective regional development banks. | UN | ففي عام 2011، أفاد 48 في المائة من المكاتب القطرية لليونيسيف بأنها تعاونت مع مصارف التنمية الإقليمية في مناطقها. |
Of the 37 per cent of UNICEF country offices reporting that the management and accountability system was not working well, most cited the firewall as the main factor. | UN | واعتبرت أغلبية الـ 37 في المائة من المكاتب القطرية لليونيسيف التي أفادت أن هذا النظام لا يعمل بشكل جيد، أن جدار الحماية الوظيفية هو العامل الرئيسي لذلك. |
71 UNICEF country offices reported that national development plans (NDPs) or poverty reduction strategies (PRS) address key issues for women and gender equality. | UN | أفاد 71 مكتبا من المكاتب القطرية لليونيسيف أن الخطط الإنمائية الوطنية والورقات الاستراتيجية للحد من الفقر تتصدى للقضايا الرئيسية للمرأة والمساواة بين الجنسين. |
As of 2011, approximately 70 per cent of UNICEF country offices had integrated disaster risk reduction into annual workplans. | UN | واعتبارا من عام 2011، كان ما يقرب من 70 في المائة من المكاتب القطرية لليونيسيف قد أدرجت الحد من أخطار الكوارث ضمن خطط العمل السنوية. |
220. None of the UNICEF country offices was located in joint United Nations premises in the countries reviewed. | UN | 220 - ولم تكن أي من المكاتب القطرية لليونيسيف متواجدة في أماكن عمل الأمم المتحدة المشتركة في البلدان المستعرضة. |
Many UNICEF country offices provided technical assistance for the development of funding proposals and, in some cases, procurement services for these major funds. | UN | وقدَّم العديد من المكاتب القطرية لليونيسيف المساعدة التقنية فـي وضع مقترحات التمويل، وفي بعض الحالات خدمات الشراء، لهذه الصناديق الرئيسية. |
Some 102 UNICEF country offices were involved in raising awareness to change attitudes towards violence against children in 2004, compared to 93 in 2002. | UN | وشارك حوالي 102 من المكاتب القطرية لليونيسيف في زيادة الوعي لتغيير المواقف تجاه العنف ضد الأطفال في عام 2004، بعد أن كان العدد 93 بلدا في عام 2002. |
However, recipient Governments were receptive to the new preparation process, and feedback from UNICEF country offices indicated that there had been a rich variety of experiences in improving the participatory aspect of the process. | UN | على أنه أضاف أن الحكومات المتلقية قد رحبت بعملية اﻹعداد الجديدة، وأنه يتبين من التغذية المرتدة اﻵتية من المكاتب القطرية لليونيسيف أنه كانت هناك مجموعة غنية من الخبرات في تحسين جانب المشاركة من تلك العملية. |
40. PFP implemented an improved exchange of information with National Committees in 2007, as well as improved reporting from UNICEF country offices. | UN | 40 - نفذت شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه تدابير لتحسين تبادل المعلومات مع اللجان الوطنية في عام 2007، بالإضافة إلى تدابير لتحسين تقديم التقارير من المكاتب القطرية لليونيسيف. |
Seventy-three per cent of UNICEF country offices reported having reviewed and where necessary updated their emergency preparedness and response plans, compared to 65 per cent in 2002. | UN | فقد أبلغت نسبة 73 في المائة من المكاتب القطرية لليونيسيف أنها أجرت استعراضات لخططها المتعلقة بالاستعدادات للطوارئ والاستجابة لها وأنها استكملت ما يحتاج منها إلى استكمال، وذلك مقابل 65 في المائة في عام 2002. |
43. Over 40 UNICEF country offices are already engaged in addressing child marriage through advocacy, capacity-building, partnerships and communication for development activities. | UN | 43 - وينشغل أكثر من 40 من المكاتب القطرية لليونيسيف بالفعل بمسألة التصدي لزواج الأطفال من خلال ممارسة أنشطة الدعوة وبناء القدرات والشراكات والتواصل من أجل التنمية. |
41. An increasing number of UNICEF country offices are promoting the Reach Every District (RED) strategy to reduce disparities in immunization coverage. | UN | 41 - يروِّج عدد متزايد من المكاتب القطرية لليونيسيف استراتيجية " بلوغ كل المقاطعات " للحد من أوجه التفاوت في تغطية التحصين. |
(k) All UNICEF country offices will have at least one functioning satellite telephone by the fall of 1999, and its functioning will be tested recurrently; | UN | )ك( سيتوفر لكل مكتب من المكاتب القطرية لليونيسيف هاتف ساتلي واحد على اﻷقل بحلول خريف عام ١٩٩٩، وسيجري اختبار تشغيله بصورة متكررة؛ |
From 29 March to 2 April 2004, he participated in the UNICEF Latin American and Caribbean Countries Regional Meeting which was held in Buenos Aires, and welcomed the meeting's decision that each of the UNICEF country offices in the region would collect information relevant for the study. | UN | ففي الفترة من 29 آذار/مارس إلى 2 نيسان/أبريل 2004، شارك الخبير المستقل في اجتماع اليونيسيف الإقليمي لبلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي الذي عُقد في بوينس آيرس، ورحب بقرار هذا الاجتماع بقيام كل مكتب من المكاتب القطرية لليونيسيف في المنطقة بجمع معلومات تتصل بهذه الدراسة. |
The majority of resident coordinators (63 per cent) indicated that they had received sufficient information on the system during 2009; 63 per cent of UNICEF country offices reported that the management and accountability system was functioning reasonably well or very well. | UN | وأفادت أغلبية المنسقين المقيمين (63 في المائة) أنهم تلقوا معلومات كافية عن هذا النظام خلال عام 2009. كما أفاد 63 في المائة من المكاتب القطرية لليونيسيف أن هذا النظام يعمل بشكل معقول أو بشكل جيد جدا. |
93 UNICEF country offices (up from 87 in 2008) reported that gender disparities were addressed in national education sector plans. | UN | أفاد 93 مكتبا من المكاتب القطرية لليونيسيف (بارتفاع من 87 مكتبا في عام 2008) بأنه جرى التصدي لأوجه التفاوت بين الجنسين في الخطط الوطنية لقطاع التعليم. |
43 UNICEF country offices (up from 34 in 2008) reported that key child protection issues were analysed from a gender perspective in the current programme cycle. | UN | أفاد 43 مكتبا من المكاتب القطرية لليونيسيف (بارتفاع من 34 مكتبا في عام 2008) بأنه جرى تحليل القضايا الرئيسية لحماية الطفل من منظور جنساني في دورة البرامج الحالية. |