"من المكتب التنفيذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the Executive Office
        
    • of the Executive Office
        
    • the Executive Office of
        
    • by the Executive Office
        
    • Executive Office of the
        
    • the Executive Office and
        
    • the Executive Office to
        
    The smaller missions rely on administrative and operational support from the Executive Office of the Department of Political Affairs. UN وأما البعثات الصغيرة فإنها تعتمد على الدعم الإداري والعملياتي المقدم من المكتب التنفيذي التابع لإدارة الشؤون السياسية.
    B. Comments received from the Executive Office of the Secretary-General UN باء - التعليقات الواردة من المكتب التنفيذي للأمين العام
    Comments and guidance from the Executive Office of the Secretary-General to peacekeeping missions and the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support on the Secretary-General's reports on peacekeeping missions provided within 5 days UN إبداء التعليقات وتقديم التوجيه في غضون 5 أيام من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى بعثات حفظ السلام وإدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام
    In that respect, the Spokesperson is an important part of the Executive Office. UN وفي هذا الصدد، فإن المتحدث باسم الأمين العام يشكل جزءا هاما من المكتب التنفيذي للأمين العام.
    Being a part of the Executive Office of the Secretary-General, the Protocol and Liaison Service of the United Nations: UN دائرة المراسم والاتصال جزء من المكتب التنفيذي للأمين العام للأمم المتحدة.
    Positive feedback received from the Executive Office of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, as well as peacekeeping missions through the Field Personnel Division UN فقد وردت ردود فعل إيجابية من المكتب التنفيذي لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وأيضاً من بعثات حفظ السلام وذلك عن طريق شعبة الموظفين الميدانيين
    OIOS has not received a response from the Executive Office of the Secretary-General. UN ولم يتلق المكتب ردا من المكتب التنفيذي للأمين العام منذ ذلك الحين.
    Following UNICEF's Annual Meeting, a PTP Representative reported widely on the keynote address of Zahra Aydan from the Executive Office of the Secretary-General, regarding the outcome of the Cardoza Panel. UN وفي أعقاب الاجتماع السنوي لليونيسيف، قام ممثل لمنظمة سبل السلام بعرض بيان مسهب عن الخطاب الرئيسي الذي ألقته زهرة أيدان من المكتب التنفيذي للأمين العام بشأن نتائج فريق كاردوزا.
    Should the executive office that provides this service find it difficult to absorb, then the capacity released from the Executive Office of the Office of Legal Affairs should be appropriately redeployed. UN وإذا وجد المكتب التنفيذي القائم بتوفير هذه الخدمات صعوبة في القيام بها، يتعين عندئذ إعادة توزيع الطاقة التي يتم توفيرها من المكتب التنفيذي لمكتب الشؤون القانونية بطريقة سليمة.
    The accounting organization has been revamped with the transfer of the accounting tasks from the Executive Office to the Accounts Unit. UN وتم إصلاح التنظيم المحاسبي بنقل المهام المحاسبية من المكتب التنفيذي إلى وحدة الحسابات.
    The guidelines have also proven useful as a signal from the Executive Office of the Secretary-General on the priority of integrity. UN وقد ثبتت أيضا جدوى هذه المبادئ التوجيهية كإشارة من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى أولوية النزاهة.
    Comments and guidance from the Executive Office of the Secretary-General to peacekeeping missions, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support on reports of the Secretary-General on peacekeeping missions provided within 5 days UN إبداء التعليقات وتقديم التوجيه في غضون 5 أيام من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام
    Effective 2008, the Protocol and Liaison Service was moved to the Department from the Executive Office of the Secretary-General. UN واعتبارا من عام 2008، انتقلت دائرة المراسم والاتصال من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى الإدارة.
    Posts redeployed from the Executive Office of the Secretary-General UN الوظيفتان المنقولتان من المكتب التنفيذي للأمين العام
    The Protocol and Liaison Service is an integral part of the Executive Office of the Secretary-General of the United Nations. UN دائرة المراسم والاتصال هي جزء لا يتجزأ من المكتب التنفيذي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    The Protocol and Liaison Service is part of the Executive Office of the Secretary-General. UN دائرة المراسم والاتصال جزء من المكتب التنفيذي للأمين العام.
    The Protocol and Liaison Service is part of the Executive Office of the Secretary-General. UN دائرة المراسم والاتصال جزء من المكتب التنفيذي للأمين العام.
    This perimeter is marked on the original map provided by the Executive Office of the Secretary-General to the Mission; UN والحدود الخارجية هذه مبينة على الخريطة اﻷصلية التي حصلت عليها البعثة من المكتب التنفيذي لﻷمين العام؛
    It is proposed to maintain the same staffing during 1994-1995 by redeploying a D-1 post from the Executive Office and establishing a new P-4 post. UN ويُقترح الحفاظ على الملاك نفسه خلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ بنقل وظيفة واحــدة مــن الرتبــــة مد - ١ من المكتب التنفيذي وإنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف - ٤.
    This requires the Executive Office to process a large number of administrative actions associated with contract extensions. UN ويقتضي ذلك من المكتب التنفيذي تجهيز عدد كبير من اﻹجراءات اﻹدارية المرتبطة بتمديد العقود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus