"من الممتلكات المستهلكة" - Traduction Arabe en Anglais

    • of expendable property
        
    • on expendable properties
        
    • its expendable
        
    • on expendable property
        
    UNRWA has significant quantities of expendable property. UN تحتفظ الأونروا بكميات كبيرة من الممتلكات المستهلكة.
    The physical inspection of 100 per cent of all assets and the verification of 100 per cent of expendable property was implemented. UN نفذ التفتيش المادي لـنسبة100 في المائة من جميع الأصول وتم التحقق من نسبة 100 في المائة من الممتلكات المستهلكة.
    Deficiencies in key performance indicators for stock control of expendable property and non-expendable property UN أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة
    91. The Board recommends that the Department of Field Support make the key performance indicators more practical and complete by taking into consideration the variance in nonexpendable property stock ratios and adding a performance indicator to reflect stock control on expendable properties. UN 91 - ويوصي المجلس بأن تجعل إدارة الدعم الميداني مؤشرات الأداء الرئيسية أجدى وأكمل مع مراعاة فروق نسب المخزون من الممتلكات غير المستهلكة وإضافة مؤشر أداء يعكس مراقبة المخزون من الممتلكات المستهلكة.
    202. The Board recommends that the Administration ensure that UNDOF review its expendable stock levels to ensure that it maintains stock levels commensurate with its operational requirement. UN 202 - ويوصي المجلس الإدارة بأن تكفل قيام قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك باستعراض مستويات مخزوناتها من الممتلكات المستهلكة لكفالة أن تبقى هذه المستويات متوائمة مع الاحتياجات التشغيلية للقوة.
    Insufficient physical verification on expendable property UN عدم كفاية التحقق المادي من الممتلكات المستهلكة
    Insufficient physical verification of expendable property UN عدم كفاية التحقق المادي من الممتلكات المستهلكة
    Asset management -- insufficient physical verification of expendable property UN إدارة الأصول - عدم كفاية التحقق المادي من الممتلكات المستهلكة
    Expendable property -- the minimum, maximum and reorder levels of expendable property were not implemented UN الممتلكات المستهلكة - لم يلتَزَم بالحد الأدنى والحد الأقصى ومستويات معاودة طلب المخزون من الممتلكات المستهلكة
    In addition, the value of expendable property inventories was not disclosed either in the face of the financial statements or in the notes as required by the United Nations system accounting standards. UN وإضافة إلى ذلك، فلم يكشف عن قيمة المخزون من الممتلكات المستهلكة لا في البيانات المالية ولا في الملاحظات على النحو الذي تقتضيه المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    The value of expendable property inventories was still not disclosed either on the face of the financial statements or in the notes, as required in paragraph 49 of the United Nations system accounting standards. UN إدارة الممتلكات المستهلكة لم يكشف عن قيمة الموجودات من الممتلكات المستهلكة سواء في البيانات المالية أو في الملاحظات، حسبما تقتضيه الفقرة 49 من المعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    The value of expendable property inventories was still not disclosed either on the face of the financial statements or in the notes, as required in paragraph 49 of the United Nations system accounting standards. UN لم يكشف عن قيمة الموجودات من الممتلكات المستهلكة سواء في البيانات المالية أو في الملاحظات، حسبما تقتضيه الفقرة 49 من المعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    (b) The value of expendable property inventories was not disclosed, as required by the United Nations system accounting standards. UN (ب) لم يُكشف عن قيمة المخزون من الممتلكات المستهلكة على النحو الذي تقتضيه المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    One of the indicators listed, concerning " expendable cycle count " , was used to monitor the holdings of expendable property in stock, as part of the Department's property management performance measurement system; UN واستخدم أحد مؤشرات الأداء الرئيسية المتعلق " بإحصاء دورات الممتلكات المستهلكة " لمراقبة الموجودات من الممتلكات المستهلكة في المخازن، باعتبار ذلك جزءا من نظام إدارة الدعم الميداني لقياس أداء إدارة الممتلكات؛
    Slow-moving items of expendable property in the Material Management Unit warehouse are regularly monitored, with decisions made whether to initiate write-off action, or transfer to other missions that may have need of them, or retained as strategic stock in the Mission if they may be needed in the very near future. UN يجري بشكل منتظم رصد البنود بطيئة الحركة من الممتلكات المستهلكة في مخزن وحدة إدارة المواد، مع اتخاذ قرارات بشأن بدء إجراءات شطبها أو نقلها إلى بعثات أخرى قد تكون بحاجة إليها، أو الإبقاء عليها في البعثة بوصفها مخزونا استراتيجيا إذا كانت هناك حاجة إليها في القريب العاجل.
    A best practice mechanism has also been established to ensure that a physical verification of 100 per cent of expendable property is conducted upon the arrival of consignments; and a follow-up physical count is carried out in the warehouse at least once per fiscal year UN وأنشئت أيضا آلية تستند إلى أفضل الممارسات للتأكد من إجراء تحقق مادي بمعدل 100 في المائة من الممتلكات المستهلكة عند وصول الشحنات؛ ومن إجراء جرد مادي للمتابعة في المستودع مرة واحدة على الأقل في السنة المالية.
    In addition, the Department of Field Support has issued guidance to field missions and identified measures to ensure maximum physical verification coverage of expendable property by the end of the 2011/12 financial year and to improve accuracy of inventory and data reliability. UN وإضافةً إلى ذلك، أصدرت إدارة الدعم الميداني توجيهات إلى البعثات الميدانية وحددت التدابير اللازمة لضمان حد أقصى لتغطية عملية التحقق الفعلي من الممتلكات المستهلكة بحلول نهاية السنة المالية 2011-2012 وتحسين دقة المخزون ومصداقية البيانات.
    50. In paragraph 91, the Board recommended that the Department of Field Support make the key performance indicators more practical and complete by taking into consideration the variance in non-expendable property stock ratios and adding a performance indicator to reflect stock control on expendable properties. UN 50 - في الفقرة 91، أوصى المجلس بأن تجعل إدارة الدعم الميداني مؤشرات الأداء الرئيسية أجدى وأكمل مع مراعاة فروق نسب المخزون من الممتلكات غير المستهلكة وإضافة مؤشر أداء ليعكس مراقبة المخزون من الممتلكات المستهلكة.
    The Board recommends that the Department of Field Support make the key performance indicators more practical and complete by taking into consideration the variance in non-expendable property stock ratios and adding a performance indicator to reflect stock control on expendable properties (para. 91) UN يوصي المجلس بأن تجعل إدارة الدعم الميداني مؤشرات الأداء الرئيسية أجدى وأكمل مع مراعاة فروق نسب المخزون من الممتلكات غير المستهلكة وإضافة مؤشر أداء يعكس مراقبة المخزون من الممتلكات المستهلكة (الفقرة 91)
    89. In paragraph 202, the Board recommended that the Administration ensure that the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) reviews its expendable stock levels to ensure that it maintains stock levels commensurate with its operational requirements. UN 89 - في الفقرة 202، أوصى المجلس الإدارة بأن تكفل قيام قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك باستعراض مستويات مخزوناتها من الممتلكات المستهلكة بما يكفل أن تظل هذه المستويات متوائمة مع الاحتياجات التشغيلية للقوة.
    74. The Department of Field Support stated that UNLB had conducted a full physical verification on expendable property but inadvertently did not update the relevant fields in the Galileo Inventory Management System. UN 74 - وذكرت إدارة الدعم الميداني أن قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات قد أجرت عملية كاملة للتحقق المادي من الممتلكات المستهلكة ولكنها لم تقم عن سهو بتحديث المجالات ذات الصلة في نظام غاليليو لإدارة المخزون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus