I therefore ask representatives to limit their statements to a minimum. | UN | لذا، أطلب من الممثلين أن يختصروا بياناتهم إلى الحد الأدنى. |
May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. | UN | وأرجو من الممثلين أن يكتبوا في بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. | UN | وأرجو من الممثلين أن يكتبوا في بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. | UN | هل لي أن أطلب من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يريدون التصويت مؤيدين لها. |
No representative may address the Meeting of States Parties without having previously obtained the permission of the President. | UN | لا يجوز لأي من الممثلين أن يتكلم في اجتماع الدول الأطراف دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. | UN | وأطلب من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون التصويت مؤيدين لها. |
May I request representatives to write on the ballot papers the name of the States for which they wish to vote. | UN | هل لي أن أطلب من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع أسماء الدول التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا علـــى بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
In that context, I ask representatives to pay attention to the timing mechanism. | UN | وفي ذلك السياق، أطلب من الممثلين أن ينتبهوا لآلية التوقيت. |
May I request representatives to write on the ballot papers the name of the two States for which they wish to vote. | UN | ستوزع الآن بطاقات التصويت وأرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقة الاقتراع اسم الدولة الواحدة التي يودون التصويت لصالحها. |
May I ask representatives to write clearly on the ballot paper the name of the one State for which they wish to vote. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا بوضوح على بطاقات الاقتراع اسم الدولة الواحدة التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
I therefore kindly ask representatives to make their statements concise and brief, so that we can effectively bring the Committee's work to a conclusion. | UN | لذلك أرجو من الممثلين أن يدلوا ببيانات موجزة ومختصرة، حتى يتسنى لنا اختتام أعمال اللجنة بصورة فعالة. |
May I ask representatives to write on the ballot papers the names of the States for which they wish to vote. | UN | وأرجو من الممثلين أن يكتبوا عليها أسماء الدول التي يودون التصويت لصالحها. |
May I ask representatives to write on the ballot papers the names of the two States for which they wish to vote. | UN | وأطلب من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسمي الدولتين اللتين يرغبون في التصويت لصالحهما. |
May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the one State for which they wish to vote. | UN | وأطلب من الممثلين أن يكتبوا عليها اسم الدولة الواحدة التي يريدون التصويت لها. |
I request representatives to use only those ballot papers and to write on them the names of the States for which they wish to vote. | UN | وأطلب من الممثلين أن يستخدموا هذه اﻷوراق فقط للاقتراع وأن يكتبوا عليها أسماء الدول التي يرغبون في التصويت لها. |
May I ask representatives to write on the ballot papers the names of the States for which they wish to vote. | UN | وأرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع أسماء الدول التي يريدون التصويت لصالحها. |
May I ask representatives to write on the ballot papers the names of the States for which they wish to vote. | UN | وأرجو من الممثلين أن يكتبوا عليها أسماء الدول التي يودون التصويت لصالحها. |
I request representatives to write on the ballot papers the names of the States for which they wish to vote. | UN | وأرجو من الممثلين أن يسجلوا على بطاقات الاقتراع أسماء الدول التي يودون التصويت لصالحها. |
No representative may address the Meeting of States Parties without having previously obtained the permission of the President. | UN | لا يجوز ﻷي من الممثلين أن يتكلم في اجتماع الدول اﻷطراف دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
Partnerships were viewed by several representatives as crucial to the achievement of the Goals. | UN | كما ارتأى عدد من الممثلين أن الشراكات تعتبر حيوية من أجل تحقيق الأهداف. |
A number of representatives said that non-Article 5 Parties should themselves finance the travel costs of the members that they nominated. | UN | وقال عدد من الممثلين أن الأطراف من البلدان غير العاملة بموجب المادة 5 يجب عليها القيام بذاتها بتمويل تكاليف سفر الأعضاء الذين تعينهم. |