The members may designate one or more alternates and advisers. | UN | ويجوز للأعضاء تعيين واحد أو أكثر من المناوبين والمستشارين. |
The members of the Board may designate one or more alternates and advisers to be approved by the Council. | UN | ويجوز لأعضاء الهيئة تعيين واحد أو أكثر من المناوبين والمستشارين على أن يوافق المجلس على تعيينهم. |
47. The National Congress consists of a fixed number of 128 deputies and an equal number of alternates. | UN | 47- يتألف المجلس الوطني من عدد ثابت من النواب يبلغ 128 نائباً وعدداً مساوياً من المناوبين. |
The members of the Board may designate one or more alternates and advisers to be approved by the Council. | UN | ويجوز لأعضاء الهيئة تعيين واحد أو أكثر من المناوبين والمستشارين على أن يوافق المجلس على تعيينهم. |
677. The Commission elected by secret ballot 10 members of the Sub—Commission and their corresponding alternates, if any, for a period of four years. | UN | ٧٧٦- وانتخبت اللجنة بالاقتراع السري عشرة أعضاء في اللجنة الفرعية ومن وجد من المناوبين المناظرين لمدة أربع سنوات. |
20. The Chamber of Summary Procedure was established in accordance with article 15, paragraph 3, of the Statute, and consists of five members and two alternates. | UN | 20 - أنشئت غرفة الإجراءات الموجزة وفقا للفقرة 3 في المادة 15 من النظام الأساسي، وتتكون الغرفة من خمسة أعضاء واثنين من المناوبين. |
676. Three members of the Sub-Commission and their corresponding alternates from Western European and other States were elected without a vote for a period of four years: | UN | ٦٧٦- وانتخب دون تصويت ثلاثة أعضاء في اللجنة الفرعية والعدد المقابل لهم من المناوبين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة أربع سنوات: |
210. Following discussions concerning the requests of FAFICS for increased representation, the Standing Committee decided to amend the Fund's Rules of Procedure to authorize FAFICS to send four representatives and two alternates to the Pension Board and two representatives and two alternates to the Standing Committee. | UN | 210 - وفي أعقاب المناقشات التي جرت فيما يتعلق بطلبات اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين بزيادة التمثيل، قررت اللجنة الدائمة تعديل النظام الداخلي للصندوق بغية السماح للاتحاد بإيفاد أربعة ممثلين واثنين من المناوبين إلى مجلس المعاشات التقاعدية وممثلين مناوبين إلى اللجنة الدائمة. |
585. Four members of the Sub-Commission and their corresponding alternates from the Eastern European States and the Latin American and Caribbean States were elected without a vote for a period of four years: | UN | ٥٨٥- وقد انتخب دون تصويت أربعة أعضاء في اللجنة الفرعية والعدد المقابل لهم من المناوبين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ودول أوروبا الشرقية لمدة أربع سنوات: |
The Chairman of the forty-fourth session of the Commission on Human Rights drew lots to select the members and, as applicable, their corresponding alternates whose term of office should expire after two years in accordance with the following pattern: three members from African States; three members from | UN | وقام رئيس الدورة الرابعة واﻷربعين للجنة حقوق اﻹنسان بإجراء القرعة لانتخاب اﻷعضاء، وعند الاقتضاء، العدد المناظر من المناوبين الذين ستنتهي فترة ولايتهم بعد عامين وفقا للنمط التالي: ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية؛ وثلاثة أعضاء من الدول اﻵسيوية؛ وعضو واحد من دول أوروبا الشرقية وثلاثة من دول أمريكا اللاتينية، وثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |