A number of international non-governmental organizations participated and contributed as implementing partners in the distribution of the farm inputs. | UN | وشارك عدد من المنظمات غير الحكومية الدولية في توزيع مدخلات المزرعة وساهمت في ذلك بوصفها شركاء منفذين. |
The United Nations and a number of international non-governmental organizations have been asked to assist in monitoring the implementation of land reform. | UN | وطلب من الأمم المتحدة وعدد من المنظمات غير الحكومية الدولية أن تقدم المساعدة في رصد تنفيذ استصلاح الأراضي. |
A number of meetings were held with the large number of international NGOs working with the internally displaced. | UN | وعُقد عدد من الاجتماعات مع عدد كبير من المنظمات غير الحكومية الدولية العاملة في مجال المشردين داخلياً. |
A number of international NGOs are taking up the cause of rural women. | UN | ويعمل عدد من المنظمات غير الحكومية الدولية لفائدة المرأة الريفية. |
Decision on overhead costs of international non-governmental organization partners. | UN | مقرر بشأن التكاليف الثابتة للشركاء من المنظمات غير الحكومية الدولية. |
Overhead Costs of international NGO Partners | UN | التكاليف الثابنة للشركاء من المنظمات غير الحكومية الدولية |
The majority of the responses came from international non-governmental organizations that were involved in implementing activities mainly at the national level, although some programmes had a broader focus. | UN | وورد معظم الردود من المنظمات غير الحكومية الدولية المشتركة في تنفيذ أنشطة على الصعيد الوطني أساسا، وإن كان بعض البرامج يركز على نطاق أوسع. |
Multilateral funding, bilateral grants and assistance from international NGOs and private organizations have contributed in no small measure to the Government's health efforts and achievements. | UN | فقد ساهم التمويل متعدد اﻷطراف والمنح الثنائية والمساعدة المقدمة من المنظمات غير الحكومية الدولية والمنظمات الخاصة مساهمة ليست ضئيلة فيما بذلته الحكومة وما حققته في مجال الصحة. |
A number of international non-governmental organizations are also engaged in mine-awareness activities. | UN | ويشترك في أنشطة التوعية باﻷلغام كذلك عدد من المنظمات غير الحكومية الدولية. |
Some good examples were given in the response submitted by Afghanistan, where the majority of the legal training offered is organized with the help of international non-governmental organizations in cooperation with the Government. | UN | وقد أعطيت بعض الأمثلة الجيدة في الرد الوارد من أفغانستان، حيث تُنظَّم أغلبية أنشطة التدريب القانوني المتاحة بمساعدة من المنظمات غير الحكومية الدولية بالتعاون مع الحكومة. |
Treatments have been provided by the " Gedo group " of international non-governmental organizations and Médecins sans frontières in Bakol. | UN | وقدمت " مجموعة غيدو " من المنظمات غير الحكومية الدولية ومنظمة أطباء بلا حدود العلاج في باكول. |
Apart from the United Nations organizations and international governmental organizations, ACI cooperates with a large number of international non-governmental organizations. | UN | بالإضافة إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية، يتعاون المجلس مع عدد كبير من المنظمات غير الحكومية الدولية. |
SACB integrates the efforts of the United Nations system with a consortium of international non-governmental organizations. | UN | أما الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة، فإنها هيئة تتكامل فيها جهود منظومة الأمم المتحدة ومجموعة من المنظمات غير الحكومية الدولية. |
Almost identical communications were received by a number of international NGOs operating in Abkhazia. | UN | وتلقى عدد من المنظمات غير الحكومية الدولية العاملة في أبخازيا رسائل متطابقة تقريباً. |
Almost identical communications were received by a number of international NGOs operating in Abkhazia. | UN | وتلقى عدد من المنظمات غير الحكومية الدولية العاملة في أبخازيا رسائل متطابقة تقريباً. |
A small but growing number of national NGOs helped UNHCR implement operational responses, while a handful of international NGOs and universities collaborated on research and advocacy initiatives. | UN | وقام عدد صغير ولكن متزايد من المنظمات غير الحكومية الوطنية بمساعدة المفوضية في تنفيذ الاستجابات التنفيذية، بينما تعاونت قلة من المنظمات غير الحكومية الدولية والجامعات في مجال البحوث ومبادرات الدعوة. |
international non-governmental organization partners | UN | الشركاء من المنظمات غير الحكومية الدولية |
international non-governmental organization partners | UN | الشركاء من المنظمات غير الحكومية الدولية |
international non-governmental organization partners | UN | الشركاء من المنظمات غير الحكومية الدولية |
Decision on Overhead Costs of international NGO Partners | UN | ● مقرر بشأن التكاليف الثابتة للشركاء من المنظمات غير الحكومية الدولية |
The majority of the responses came from international non-governmental organizations that were involved in implementing activities mainly at the national level, although some programmes had a broader focus. | UN | وورد معظم الردود من المنظمات غير الحكومية الدولية المشتركة في تنفيذ أنشطة على الصعيد الوطني أساسا، وإن كان بعض البرامج يركز على نطاق أوسع. |
According to information received from international NGOs, they themselves had not had access to prisons in Kenya, despite several requests. | UN | وأفادت المعلومات الواردة من المنظمات غير الحكومية الدولية أن هذه المنظمات نفسها لم يتح لها الوصول إلى السجون في كينيا، على الرغم من تكرار الطلب. |