"من المنظمة الدولية للهجرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the International Organization for Migration
        
    • of IOM
        
    • of the International Organization for Migration
        
    • from IOM
        
    • by IOM
        
    • by the International Organization for Migration
        
    • from the IOM
        
    • with IOM
        
    The country was receiving valuable assistance in that connection from the International Organization for Migration (IOM). UN ويتلقى البلد مساعدة قيمة في هذا الخصوص من المنظمة الدولية للهجرة.
    It received assistance from the International Organization for Migration and from the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN وهي تتلقى المساعدة من المنظمة الدولية للهجرة ومن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    60. In September 2010, the Government of the United Republic of Tanzania, with the support of IOM and UNHCR, hosted a regional conference on refugee protection and international migration in Dar es Salaam. UN 60 - وفي أيلول/سبتمبر 2010، استضافت حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة، بدعم من المنظمة الدولية للهجرة ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، مؤتمرا إقليميا عن حماية اللاجئين والهجرة الدولية في دار السلام.
    The majority of the refugees have been repatriated in an organized manner through UNHCR's programme with the assistance of IOM. UN ونفذت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بمساعدة من المنظمة الدولية للهجرة برنامجاً لإعادة توطين غالبية اللاجئين بطريقة منظمة.
    A programme to coordinate reintegration assistance for voluntary returnees is being implemented with the support of the International Organization for Migration. UN ويجري تنفيذ برنامج لتنسيق المساعدة المتعلقة بإعادة إدماج العائدين طوعا، بدعم من المنظمة الدولية للهجرة.
    These initiatives have had the financial support of the International Organization for Migration under the Caribbean Counter Trafficking Initiative. UN وقد حصلت هذه المبادرات على الدعم المالي من المنظمة الدولية للهجرة في إطار مبادرة منطقة الكاريبي لمكافحة الاتجار بالبشر.
    Since the Centre opened its doors in 2006, 194,908 returned Zimbabweans have received assistance from IOM. UN ومنذ فتح المركز أبوابه في عام 2006، تلقى 908 194 من الزمبابويين العائدين مساعدات من المنظمة الدولية للهجرة.
    A new migration management programme has been implemented, with support from the International Organization for Migration. UN وقد أقيم بدعم من المنظمة الدولية للهجرة برنامج جديد لتسيير شؤون الهجرة.
    The present addendum contains written comments received from the International Organization for Migration on 15 April 2008. UN أما هذه الإضافة فتتضمن التعليقات الخطية الواردة في 15 نيسان/أبريل 2008 من المنظمة الدولية للهجرة.
    The Government, with support from the International Organization for Migration, initiated a project in 2004 on Migration for Development in Tanzania. UN وبدأت الحكومة بدعم من المنظمة الدولية للهجرة مشروعا في عام 2004 عن الهجرة لأغراض التنمية في تنزانيا.
    In particular, the Government has solicited the support of IOM in designing a project to facilitate the return of 25,000 persons over the next three years. UN وطلبت الحكومة الدعم بصفة خاصة من المنظمة الدولية للهجرة لتصميم مشروع يسهل عودة ٠٠٠ ٥٢ شخص في غضون السنوات الثلاث القادمة.
    The Government of the Kyrgyz Republic, through the State Agency for Information Resources and Technology, quickly achieved considerable progress, with the support of IOM. UN وسريعا ما حققت حكومة جمهورية قيرغيزستان تقدما، عن طريق الوكالة الحكومية لموارد وتكنولوجيا المعلومات، وبدعم من المنظمة الدولية للهجرة.
    This meeting, convened by UN-Habitat and OHCHR, was jointly organized by the secretariat of the Permanent Forum and the Latin America and the Caribbean Demographic Centre (CELADE/ECLAC) with the support of IOM. UN وشارك في تنظيم هذا الاجتماع الذي عقده برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أمانة المنتدى الدائم والمركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بدعم من المنظمة الدولية للهجرة.
    Statements were also made by the observers of the International Organization for Migration and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN وألقى ببيان أيضا مراقبا كل من المنظمة الدولية للهجرة و الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    With the assistance of the International Organization for Migration, measures of protection and assistance were applied to all the trafficking victims. UN وبمساعدة من المنظمة الدولية للهجرة طُبقت تدابير الحماية والمساعدة على جميع ضحايا الاتجار بالبشر.
    Some 130,677 returnees crossed over the border from Libya into Chad and Niger, while another 81,654 returned with the assistance of the International Organization for Migration (IOM). UN وعبر حوالي 677 130 عائدا الحدود من ليبيا إلى تشاد والنيجر، بينما عاد 654 81 آخرين بمساعدة من المنظمة الدولية للهجرة.
    In addition, ICBF, with support from IOM and the United Nations Children's Fund (UNICEF), conducted a study on the psychosocial impact, effects and damage of armed conflict on children and adolescents. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبدعم من المنظمة الدولية للهجرة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، قام المعهد الكولومبي لرعاية الأسرة بدراسة الآثار والأضرار النفسية الاجتماعية المترتبة على النـزاع المسلح في نفوس الأطفال والمراهقين.
    With assistance from IOM and the United States Embassy in Tajikistan, the Training Centre on Human Rights and Combating Trafficking in Persons has been set up in the Legal Faculty of the National University. UN وبمساعدة من المنظمة الدولية للهجرة وسفارة الولايات المتحدة الأمريكية في طاجيكستان، أقيم مركز التدريب على حقوق الإنسان ومكافحة الاتجار بالأشخاص وذلك في إطار كلية الحقوق في الجامعة الوطنية.
    CRP.11 Submission from IOM UN CRP.11 مساهمة واردة من المنظمة الدولية للهجرة
    Such support can also include subsidies for the relocation of people and the dismantling of tents, as witnessed by the Group in Camp Dahomey, where the exercise was supported by IOM. UN ويمكن أن يشمل هذا الدعم أيضا تقديم الإعانات للأشخاص للانتقال إلى أماكن إقامة أخرى وإزالة الخيام، على غرار ما شاهده الفريق في مخيّم داهومي، الذي نُفّذت فيه هذه العملية بدعم من المنظمة الدولية للهجرة.
    Information was also submitted by the International Organization for Migration (IOM). UN كما قُدمت معلومات من المنظمة الدولية للهجرة.
    45. The information was obtained from the IOM, which funded a survey on the subject on Curaçao. UN 45 - وتم الحصول على المعلومات من المنظمة الدولية للهجرة التي مولت دراسة استقصائية عن الموضوع في كوراساو.
    In addition, the Unit has also been useful in coordinating with IOM and UNHCR the use of WFP trucks for the transportation of returnees. UN وأفادت الوحدة كذلك في التنسيق مع كل من المنظمة الدولية للهجرة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين من أجل استخدام شاحنات البرنامج لنقل العائدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus