"من المهم التأكيد على" - Traduction Arabe en Anglais

    • it is important to emphasize
        
    • it is important to stress
        
    • it is important to underline
        
    • important to emphasize the
        
    • it was important to emphasize
        
    • it was important to stress
        
    • it is important to underscore
        
    • it is important to reiterate that
        
    In this context, it is important to emphasize the growing capacity of Brazil in terms of satellite image acquisition. UN وفي هذا السياق، فانه من المهم التأكيد على تنامي قدرة البرازيل من حيث الحصول على الصور الساتلية.
    Behind the immediate cause of death, however, lie factors such as malnutrition, ignorance and, ultimately, poverty and inadequate human development. To reduce mortality as a whole, it is important to emphasize these determinants and the need for interventions that make the greatest difference for children most at risk. UN إلا أنه تكمن وراء هذه اﻷسباب المباشرة للوفاة عوامل مثل سوء التغذية والجهل، وفي النهاية، الفقر والتنمية البشرية غير الملائمة وبغية خفض معدل الوفيات ككل، من المهم التأكيد على هذه المحددات وعلى الحاجة إلى برامج ذات أثر كبير بالنسبة لﻷطفال اﻷشد تعرضا للخطر.
    In addition, it is important to stress that the rainy season in the area of operations will limit the possibility of bringing in required equipment by road. UN وإضافة إلى ذلك، من المهم التأكيد على أن موسم الأمطار في منطقة العمليات سيحد من إمكانية نقل المواد المطلوبة برا.
    In addition, it is important to stress that the rainy season in the area of operations would limit the possibility of introducing required material by road. UN وإضافة إلى ذلك، من المهم التأكيد على أن الفصل المطير سيحد من إمكانية نقل المواد المطلوبة برا داخل منطقة العمليات.
    12. it is important to underline that the UNCCD did not create a " Financial Mechanism " for the Convention. UN 12- من المهم التأكيد على أن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر لم تنشئ " آلية مالية " لها.
    She agreed that it was important to emphasize expanding core funding. UN ووافقت على أن من المهم التأكيد على توسيع قاعدة التمويل اﻷساسي.
    As regards the Programme of Action, it is important to emphasize that the participants were unanimous in giving the highest priority to intensifying international cooperation for the eradication of poverty as an indispensable requirement for sustainable development. UN وفيما يتعلق ببرنامج العمل، من المهم التأكيد على أن المشاركيــن أجمعوا على إعطاء أولوية عليا لتكثيف التعاون الدولي بغرض استئصال الفقر باعتبار ذلك شرطا لا غنى عنه لتحقيق التنمية المستدامة.
    The Committee does not prescribe the form of delivery of such services but it is important to emphasize that States are not exempted from their obligations under the Convention when they outsource or privatize services that impact on the fulfilment of children's rights. UN ولا تحدد اللجنة شكل تقديم تلك الخدمات، ولكن من المهم التأكيد على أن الدول لا تُعفَى من التزاماتها بموجب الاتفاقية عندما تورد من الخارج أو تخصخص خدمات تؤثر على إعمال حقوق الطفل.
    it is important to emphasize, however, that not all applications of violence by States against non-State actors meet the threshold requirements to be regarded as an armed conflict. UN ولكن من المهم التأكيد على أن الحالات التي تطبق فيها الدول العنف ضد جهات من غير الدول لا تستوفي جميعها شروط الحد الأدنى اللازم لاعتبارها نزاعات مسلحة.
    Furthermore, it is important to emphasize that the concerns of Member States in that regard should not be misconstrued as an affront on the integrity and independence of the mandate holders. UN وعلاوة على ذلك، من المهم التأكيد على أن مخاوف الدول الأعضاء في ذلك الصدد لا ينبغي أنْ يُساء فهمها على أنها تقدح في نزاهة واستقلال المكلفين بولايات.
    In that context it is important to emphasize that international cooperation stimulates the revival of the productivity of farmers in developing countries, thus contributing to a speedy transformation of their current subsistence farming practices into commercial agriculture. UN وفي هذا السياق، من المهم التأكيد على أن التعاون الدولي يحفز إنعاش إنتاجية المزارعين في البلدان النامية، وأنه بالتالي يسهم في التحول السريع من ممارسات زراعة الكفاف الحالية إلى الزراعة التجارية.
    12. Against this backdrop, it is important to emphasize that the issue of conflict and health needs to be given serious consideration. UN 12 - وفي ظل هذه الخلفية، من المهم التأكيد على ضرورة النظر بجدية في مسألة النزاع والصحة.
    Given the current political context, it is important to stress the detrimental effects of ad hoc cuts in public expenditure, particularly if they pertain to rationalization of the workforce and of social spending. UN وبالنظر إلى الظروف السياسية الراهنة، من المهم التأكيد على الآثار الضارة الناجمة عن التخفيضات المخصصة في الإنفاق العام، لا سيما إذا كانت تتعلق بترشيد القوة العاملة والإنفاق الاجتماعي.
    145. Finally, it is important to stress the issue of domestic violence, which has a heavy impact on the lives of women. UN 145- وأخيراً، من المهم التأكيد على مسألة العنف المنزلي الذي له أثر بالغ الشدة في حياة المرأة.
    As for the allegations regarding historical and cultural heritage, it is important to stress that the authorities of the Turkish Republic of Northern Cyprus work diligently to protect and preserve the cultural heritage of Northern Cyprus regardless of its origin. UN وفيما يتعلق بالمزاعم المتصلة بالتراث التاريخي والثقافي، فإنه من المهم التأكيد على أن سلطات الجمهورية التركية لشمال قبرص تعمل بدأب لحماية التراث الثقافي لشمال قبرص والحفاظ عليه بغض النظر عن أصله.
    At the same time, it is important to stress that the main explanation for the acts of terrorism committed by Palestinians against Israelis is the military occupation. UN وفي الوقت ذاته، من المهم التأكيد على أن التفسير الرئيسي لأعمال الإرهاب التي يرتكبها الفلسطينيون بحق الإسرائيليين هو الاحتلال العسكري.
    it is important to underline that there is no one-size-fits-all mediation method, given the diversity of disputes and the particularities of each situation. UN من المهم التأكيد على عدم وجود أسلوب وساطة واحد ناجع في جميع النـزاعات نظرا لتنوعها وخصوصيات كل حالة من الحالات.
    63. it is important to underline that the corporate responsibility to respect human rights exists independently of, and over and above, compliance with national laws and regulations protecting human rights. UN 63 - من المهم التأكيد على أن مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان قائمة بصفة مستقلة وتفوق الامتثال للقوانين والأنظمة الوطنية لحماية حقوق الإنسان.
    It was felt important to emphasize the action of generating a message as the basic criterion for defining the originator. UN ورئي أن من المهم التأكيد على عملية إنتاج الرسالة كمعيار أساسي لتعريف المنشئ.
    it was important to emphasize points of agreement, rather than discord. UN و إنه من المهم التأكيد على نقاط الاتفاق بدلا من الخلاف.
    54. it was important to stress that the abuse and questioning of Morocco represented a threat to its integrity. UN 54 - وقال إن من المهم التأكيد على أن الإساءة والتشكيك في المغرب يمثلان خطراً على سلامته.
    In that regard, it is important to underscore that nuclear nonproliferation efforts can lead eventually to a nuclear-threat-free world if, and only if, they are complemented by genuine disarmament measures by all nuclear-weapon States. UN وفي هذا الصدد، من المهم التأكيد على أن جهود عدم انتشار الأسلحة النووية لا يمكن أن تفضي في النهاية إلى عالم خال من تهديد الأسلحة النووية إلا إذا استكملت بتدابير حقيقية لنزع السلاح من جانب كل الدول الحائزة لأسلحة نووية.
    In addition, it is important to reiterate that members and alternate members need to invest a considerable amount of time to provide their professional service. UN وبالإضافة إلى ذلك، من المهم التأكيد على ضرورة أن يستثمر الأعضاء والأعضاء المناوبون وقتاً طويلاً لتقديم خدماتهم المهنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus