"من الموتى" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the dead
        
    • of dead
        
    • of the dead
        
    • of death
        
    • dead and
        
    Whoa, easy, guys. I was just running from the dead. Open Subtitles رويدكما يا رفيقاي، كنت ألوذ فرارًا من الموتى وحسب.
    No one is known to have succeeded in getting their money back from the dead. UN ومن غير المعروف أن يكون أحد قد نجح في استعادة أمواله من الموتى.
    Bad luck to steal from the dead. You should not be joking about it. Open Subtitles السرقة من الموتى تجلب النحس، ولا ينبغي أن تستخفّ بذلك.
    I haven't seen a lot of dead bodies, but is that normal? Open Subtitles لم أرى الكثير من الموتى , لكن هل هذا طبيعي ؟
    The results of this we know: thousands of broken lives, thousands of dead and wounded, refugees and missing. Immeasurable political, social and economic harm has been done to the Republic. UN ونتيجة ذلك معروفة، فهناك اﻵلاف من اﻷشخاص الذين تحطمت حياتهم واﻵلاف من الموتى والجرحى واللاجئين والمفقودين، وهناك أضرار سياسية واجتماعية واقتصادية لا حد لها لحقت بجمهورية طاجيكستان.
    Fewer than 30 of the dead were men in military uniform; many of the bodies had bullet wounds in the back or head. UN وكان أقل من ٣٠ من الموتى رجالا يرتدون الزي العسكري، كما أن عددا كبيرا من الجثث بها جروح بالرصاص في الظهر أو الرأس.
    It means we need to stop to stop looking for answers from the dead. Open Subtitles أعني إنّ علينا أنْ نتوقف عن طلب الأجوبة من الموتى
    They say this Jesus has raised a man from the dead. Open Subtitles يقولون هذا السيد المسيح عنده رفع a رجل من الموتى.
    That brother of yours solved it like he was getting a message from the dead. Open Subtitles حلّها أخوكِ كأنّه كان يتلقّى رسالة من الموتى
    And I found out later that they were from the dead. Open Subtitles وإكتشفت لاحقاً أنّ هذه الأصوات كانت تصدر من الموتى
    With your great command of the voices from the dead. Open Subtitles بارشادك العظيم للأصوات القادمة من الموتى.
    Then sabbaths I preach Christ crucified and raised from the dead. Open Subtitles وفي السبت أصلي على المسيح المصلوب المبعوث من الموتى
    Do you honestly believe that Neech Manley came back from the dead to kill those two men ? Open Subtitles أنت بأمانة تعتقد ذلك نيتش مانلي رجع من الموتى لقتل أولئك الرجلين؟
    We have a lot of dead bodies but none of them are traceable to your Frank Kitchen. Open Subtitles لدينا الكثير من الموتى لكن ولا واحد منهم له علاقة بفرانك كيتشن الذي ذكرتيه
    All I see in our family tree is a whole lot of dead. Open Subtitles كل ما أراه في شجرة عائلتنا هو الكثير من الموتى
    Thirty-three lives is a lot of dead people. Open Subtitles ثلاثة وثلاثة روح تعتبر الكثير من الموتى.
    A large percentage of the dead were elderly: 64 people over the age of 60 were killed in former Sector South alone. UN وكانت نسبة كبيرة من الموتى من كبار السن: فقد قتل في القطاع الجنوبي السابق وحده أكثر من ٦٤ شخصا يزيد سنهم عن ٦٠ عاما.
    Finan? Hang three of the dead from the trees... visible from the river. Open Subtitles اشنقو ثلاثة من الموتى على الشجر و اجعلوهم قريبين من النهر
    You have no idea how much you've wasted your life being afraid of the dead, because pretty soon, you're going to be one of them. Open Subtitles ولا تدركين قدر الوقت الذي أضعته بخوفك من الموتى لأنه قريباً ستكوني واحدة منهم.
    {\alphaHFF}but L already knows that Kira can manipulate the time of death. Open Subtitles لدي الكثير من الموتى كتبتهم في مذكرة الموت لثلاث أسابيع من الآن
    Not only biological and non-conventional weapons pose a threat to the peace in the world and to its inhabitants; the drug market represents no less a danger and leaves behind dead and poisoned people day after day. UN واﻷسلحة البيولوجية وغير التقليدية ليست وحدها هي التي تشكل خطرا على السلام في العالم وعلى سكانه، بل إن سوق المخدرات تمثل تهديدا لا يقل خطرا، وتخلف وراءها يوما بعد يوم أعدادا من الموتى والمسمومين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus