"من الموظفين الأساسيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • core staff
        
    • skeleton staff
        
    • critical staff
        
    • essential personnel
        
    Estimated core staff requirements and subvention from the United Nations regular budget for 2011 and 2012 UN الاحتياجات المقدرة من الموظفين الأساسيين والإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2011 و 2012
    Estimated core staff requirements and subvention from the United Nations regular budget for 2009 and 2010 UN الاحتياجات المقدرة من الموظفين الأساسيين والإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2009 و 2010
    In order to comprehensively support the needs, the Special Adviser will be accompanied by 1 or 2 core staff from New York, in addition to relevant consultants to supplement the substantive efforts during each transition phase. UN ولتلبية الاحتياجات بصورة شاملة، سيرافق المستشار الخاص فرد أو اثنان من الموظفين الأساسيين الموجودين في نيويورك، إلى جانب مستشارين من المختصين لتكملة الجهود الفنية خلال كل مرحلة من المراحل الانتقالية.
    Meanwhile, security services continue to be provided through a combination of core staff supplemented by 5 staff on general temporary assistance arrangements. UN وفي غضون ذلك، يستمر تقديم خدمات الأمن من خلال مجموعة من الموظفين الأساسيين مدعومين بخمسة موظفين يعملون في إطار ترتيبات المساعدة المؤقتة العامة.
    The strict security imposed after the fatal shooting in 1999 of 11 people, including two United Nations staff members, was downgraded to phase three, allowing for the return of skeleton staff and the resumption of limited humanitarian work. UN وقد تم تخفيض مستوى إجراءات الأمن الصارمة التي فرضت بعد مقتل 11 شخصا رميا بالرصاص في عام 1999، من بينهم اثنان من موظفي الأمم المتحدة، إلى المرحلة الثالثة، التي تسمح بعودة عدد صغير من الموظفين الأساسيين واستئناف أعمال المساعدة الإنسانية بصورة محدودة.
    Estimated core staff requirements and subvention from the United Nations regular budget for 2011 and 2012 UN الخامس - الاحتياجات المقدرة من الموظفين الأساسيين والإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2011 و 2012
    Training of 25 core staff of the headquarters of the National Independent Electoral Commission in electoral administration, operations, logistics, voter education and public outreach UN تدريب 25 موظفا من الموظفين الأساسيين في مقر اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة على إدارة الانتخابات وعملياتها واللوجستيات المتصلة بها وتثقيف الناخبين وأنشطة الدعوة العامة
    9. A small core staff attached to the Meetings Coverage Section would adapt -- condense to essential elements -- comprehensive press releases from English or French into the other official languages. UN 9 - ستقوم مجموعة من الموظفين الأساسيين الملحقين بشعبة تغطية الاجتماعات بإعداد البيانات الصحفية الشاملة باللغات الرسمية الأخرى الصادرة بالانكليزية أو الفرنسية - بعد قصرها على أهم العناصر.
    :: Training of 25 core staff of the headquarters of the National Independent Electoral Commission in electoral administration, operations, logistics, voter education and public outreach UN :: تدريب 25 موظفا من الموظفين الأساسيين في مقر اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في إدارة الانتخابات وعملياتها واللوجستيات المتصلة بها وتثقيف الناخبين وأنشطة الدعوة العامة
    With a view to retaining a core staff in a small institution such as the Tribunal, it may become necessary in the future to upgrade certain positions. UN وبغية الاحتفاظ بعدد من الموظفين الأساسيين في مؤسسة صغيرة، من مثل المحكمة، فإنه قد يغدو من الضروري في المستقبل رفع درجات وظائف معينة.
    The core staff were asked to report to the consultants, which worsened the personnel situation at INSTRAW. UN وطُلب من الموظفين الأساسيين أن يقدموا تقاريرهم إلى الاستشاريين، مما أدى إلى زيادة الطين بلة في حالة شؤون الموظفين بالمعهد.
    V. Estimated core staff requirements and subvention from the United Nations regular budget for 2009 and 2010 UN الخامس - الاحتياجات المقدرة من الموظفين الأساسيين والإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2009 و 2010
    Estimated core staff requirements and subvention from the United Nations regular budget for 2010 and 2011 UN الخامس - الاحتياجات المقدرة من الموظفين الأساسيين والإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2010 و 2011
    In preparation for the establishment of the Authority, a small core staff had been stationed at Kingston since 1984 as the Kingston Office for the Law of the Sea. UN وعلى سبيل الاستعداد لإنشاء السلطة، تمركز في كينغستون فريق صغير من الموظفين الأساسيين منذ عام 1984، باعتباره مكتب كينغستون لقانون البحار.
    Training of 25 core staff of the National Independent Electoral Commission in electoral administration, operations, logistics, voter education and public outreach at Commission headquarters, and training of 30 NIEC staff at the provincial level, including train-the-trainer workshops UN :: تدريب 25 موظفا من الموظفين الأساسيين للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في إدارة الانتخابات والعمليات واللوجيستيات وتثقيف الناخبين والاتصال العام على مستوى مقر اللجنة الانتخابية وتدريب 30 موظفا من موظفيها على مستوى المقاطعات، بما في ذلك تنظيم حلقات عمل لتدريب المدربين
    The secretariat's ability to forge ahead with the design and initiation of planned technical assistance activities was undermined by recurrent limitations and the unpredictability of extrabudgetary resources, as well as reduced core staff resources. UN ومما يقوض من قدرة الأمانة على المضي قدماً في تصميم أنشطة المساعدة التقنية واستهلال ما هو مقرَّر منها القيود المتجددة على الموارد من خارج الميزانية وعدم إمكانية التنبؤ بها، وكذلك انخفاض الموارد من الموظفين الأساسيين.
    The secretariat's ability to forge ahead with the design and initiation of planned technical assistance activities was undermined by recurrent limitations and the unpredictability of extrabudgetary resources, as well as reduced core staff resources. UN ومما يقوض من قدرة الأمانة على المضي قدماً في تصميم أنشطة المساعدة التقنية واستهلال ما هو مقرَّر منها القيود المتجددة على الموارد من خارج الميزانية وعدم إمكانية التنبؤ بها، وكذلك انخفاض الموارد من الموظفين الأساسيين.
    The secretariat's ability to forge ahead with the design and initiation of planned technical assistance activities was undermined by recurrent limitations and the unpredictability of extrabudgetary resources, as well as reduced core staff resources. UN ومما يقوض من قدرة الأمانة على المضي قدماً في تصميم أنشطة المساعدة التقنية واستهلال ما هو مقرَّر منها القيود المتجددة على الموارد من خارج الميزانية وعدم إمكانية التنبؤ بها، وكذلك انخفاض الموارد من الموظفين الأساسيين.
    As a direct result of the financial crisis, between 2011 and May 2013, UNIDIR lost two full-time and one part-time core staff members. UN وكنتيجة مباشرة للأزمة المالية، فقد المعهد في الفترة ما بين عام 2011 وأيار/مايو 2013، اثنين من الموظفين الأساسيين المتفرغين، وموظفاً أساسياً واحدا يعمل على أساس عدم التفرغ.
    a From October to December 2013, only skeleton staff will remain to complete the transition process. UN (أ) في الفترة من تشرين الأول/أكتوبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2013، سيبقى عدد من الموظفين الأساسيين لإنجاز العملية الانتقالية.
    (vi) Telecommuting capacity for 110 critical staff is being implemented. UN ' 6` يجري توفير إمكانية العمل من بعد من أجل 110 من الموظفين الأساسيين.
    The office of the Special Representative of the Secretary-General was, therefore, reduced to a core group of essential personnel, mostly administrative. UN وعلى ذلك جرى تخفيض مكتب المبعوث الخاص لﻷمين العام إلى مجموعة مركزية من الموظفين اﻷساسيين معظمهم من الموظفين الاداريين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus