"من الموظفين والتسهيلات" - Traduction Arabe en Anglais

    • staff and facilities
        
    The draft resolution therefore requested the Secretary-General to provide the necessary staff and facilities to support Member States' efforts in that respect. UN ولذلك يطلب مشروع القرار من الأمين العام أن يوفّر ما يلزم من الموظفين والتسهيلات لدعم جهود الدول الأعضاء في هذا الصدد.
    The Secretariat provision shall include the necessary staff and facilities for the effective performance of the SPT's functions. UN ويشمل ما تقدمه الأمانة ما يلزم من الموظفين والتسهيلات لأداء اللجنة الفرعية مهامها بفعالية.
    Observers' reports indicated that only 84.06 per cent of counting stations had sufficient staff and facilities to ensure uninterrupted counting. UN فقد أوضحت تقارير المراقبين أن ٨٤,٠٦ في المائة فحسب من مراكز عد اﻷصوات كانت تضم من الموظفين والتسهيلات ما يكفي لضمان عدم انقطاع عملية عد اﻷصوات.
    Paragraph 2 of the same article states that the Secretary-General of the United Nations shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Subcommittee under the Protocol. UN وتنص الفقرة 2 من نفس المادة على أن يقوم الأمين العام بتوفير ما يلزم من الموظفين والتسهيلات لتمكين اللجنة الفرعية لمنع التعذيب من أداء وظائفها بموجب البروتوكول بفعالية.
    2. The Secretary-General of the United Nations shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Sub-Committee under the present Protocol. UN 2- يوفر الأمين العام للأمم المتحدة ما يلزم من الموظفين والتسهيلات لتمكين اللجنة الفرعية من أداء مهامها بفعالية بموجب هذا البروتوكول.
    2. The Secretary-General of the United Nations shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Subcommittee under the present Protocol. UN ٢- يوفر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ما يلزم من الموظفين والتسهيلات لتمكين اللجنة الفرعية من أداء مهامها بفعالية بموجب هذا البروتوكول.
    2. The SecretaryGeneral of the United Nations shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Subcommittee under the present Protocol. UN 2- يوفر الأمين العام للأمم المتحدة ما يلزم من الموظفين والتسهيلات لتمكين اللجنة الفرعية من أداء مهامها بفعالية بموجب هذا البروتوكول.
    The Commission decided, with regard to the Committee, to request the Secretary-General to ensure the provision of appropriate staff and facilities from the United Nations regular budget for the effective and expeditious performance of the functions of the Committee, and invited the Committee to continue to enhance its constructive dialogue with the States parties and its transparent and effective functioning. UN وقررت اللجنة فيما يتعلـــق بلجنة حقوق الطفل، أن تطلب إلى الأمين العام أن يكفل توفير القدر المناسب من الموظفين والتسهيلات من الميزانية العادية للأمم المتحدة لكي تؤدي هذه اللجنة مهامها بفعالية وسرعة، ودعت اللجنة إلى مواصلة تعزيز حوارها البنَّاء مع الدول الأطراف وأداء مهامها بشفافية وفعالية.
    6. Requests the Secretary-General to ensure the provision of appropriate staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee against Torture; UN ٦- تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل توفير القدر المناسب من الموظفين والتسهيلات لتمكين لجنة مناهضة التعذيب من أداء وظائفها بفعالية ؛
    18. The Committee recalled that, in accordance with article 18, paragraph 3, of the Convention, the Secretary-General of the United Nations shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee. UN ١٨ - وأشارت اللجنة أنه ينبغي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وفقا للفقرة ٣ من المادة ١٨ من الاتفاقية، أن يوفر ما يلزم من الموظفين والتسهيلات ﻷداء اللجنة مهامها على نحو فعال.
    2. The Secretary-General of the United Nations shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Sub-Committee under the present Protocol. UN ٢- يوفر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ما يلزم من الموظفين والتسهيلات لتمكين اللجنة الفرعية من أداء مهامها بفعالية بموجب هذا البروتوكول. المادة ٦١ مكرراً
    Given that article 36 of the Covenant stipulated that the provision of necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee was the responsibility of the Secretary-General, it was inappropriate to place the burden of providing such support on the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN وبالنظر إلى أن المادة 36 من العهد تنص على أن المسؤولية عن توفير المزيد من الموظفين والتسهيلات اللازمة للأداء الفعال لمهام اللجنة تقع على عاتق الأمين العام، فمن غير الملائم أن يوضع عبء توفير مثل هذا الدعم على مفوضية حقوق الإنسان.
    (b) The Secretary-General shall provide the Committee with the necessary staff and facilities for the effective performance of its functions under the Convention; UN (ب) يوفر الأمين العام للجنة ما يلزمها من الموظفين والتسهيلات لأداء مهامها بموجب الاتفاقية أداء فعالا؛
    (b) The Secretary-General shall provide the Committee with the necessary staff and facilities for the effective performance of its functions under the Convention; UN (ب) يوفر الأمين العام للجنة ما يلزمها من الموظفين والتسهيلات لأداء مهامها بموجب الاتفاقية أداء فعالا؛
    3. The Secretary-General of the United Nations shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Convention and the Optional Protocol thereto, and shall convene its initial meeting. UN 3- يوفر الأمين العام للأمم المتحدة ما يلزم من الموظفين والتسهيلات من أجل أداء وظائف اللجنة أداءً فعالاً بموجب الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها، ويدعو إلى عقد الاجتماع الأولي للجنة.
    3. The Secretary-General of the United Nations shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Convention and its Optional Protocol, and shall convene its initial meeting. UN 3- ويوفر الأمين العام للأمم المتحدة ما يلزم من الموظفين والتسهيلات من أجل أداء وظائف اللجنة أداءً فعالاً بموجب الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري، ويدعو إلى عقد الاجتماع الأولي للجنة.
    3. The Secretary-General of the United Nations shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Convention and its Optional Protocol, and shall convene its initial meeting. UN 3- ويوفر الأمين العام للأمم المتحدة ما يلزم من الموظفين والتسهيلات من أجل أداء وظائف اللجنة أداءً فعالاً بموجب الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري، ويدعو إلى عقد الاجتماع الأولي للجنة.
    3. The Secretary-General of the United Nations shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Convention and its Optional Protocol, and shall convene its initial meeting. UN 3- ويوفر الأمين العام للأمم المتحدة ما يلزم من الموظفين والتسهيلات من أجل أداء وظائف اللجنة أداءً فعالاً بموجب الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري، ويدعو إلى عقد الاجتماع الأولي للجنة.
    (a) Provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Convention; UN (أ) يوفر ما يلزم من الموظفين والتسهيلات من أجل أداء مهام اللجنة أداءً فعالاً بموجب الاتفاقية؛
    (a) With regard to the Committee on the Rights of the Child, to request the Secretary-General to ensure the provision of appropriate staff and facilities from the United Nations regular budget for the effective and expeditious performance of the functions of the Committee; UN )أ( فيما يتعلق بلجنة حقوق الطفل، أن ترجو من اﻷمين العام أن يكفل توفير القدر المناسب من الموظفين والتسهيلات من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة حتى تؤدي اللجنة مهامها بفعالية وسرعة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus