Approximately 30 per cent of the work programme is financed from the core budget of the Convention. | UN | ويُموّل 30 في المائة تقريباً من برنامج العمل من الميزانية الأساسية للاتفاقية. |
Most of the expenditures relating to this project are covered from the core budget. | UN | وتغطى معظم المصروفات المتصلة بهذا المشروع من الميزانية الأساسية. |
Table 5 summarizes its resource requirements from the core budget. | UN | ويلخص الجدول 5 احتياجات البرنامج من الموارد من الميزانية الأساسية. |
Proportion of the core budget adopted by the COP received for GM's operations | UN | اعتماد مؤتمر الأطراف لجزء من الميزانية الأساسية وتلقي هذا الجزء لغرض عمليات الآلية العالمية |
Travel of eligible CST Bureau members and experts were funded under the core budget. | UN | ومُول سفر أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا المؤهلين والخبراء من الميزانية الأساسية. |
Table 11 summarizes the resource requirements of the programme from the core budget. | UN | ويلخص الجدول 11 احتياجات البرنامج من الموارد من الميزانية الأساسية. |
It is envisaged that travel of its members will be funded from the core budget. | UN | ويُنظر في تمويل سفر أعضاء هذا الفريق من الميزانية الأساسية. |
Half of the meetings will be funded from the core budget. | UN | وسيمول نصف الاجتماعات من الميزانية الأساسية. |
In the new biennium, these consultancies will be funded from income from fees and the overall requirements from the core budget are reduced by 34.8 per cent; | UN | وستموَّل هذه الخبرات الاستشارية، في فترة السنتين الجديدة، من الدخل القائم على الرسوم، وقد خُفضت الاحتياجات الإجمالية من الميزانية الأساسية بنسبة 34.8 في المائة؛ |
To meet this need, it is proposed to establish a P-2 position funded from the core budget. | UN | ولتلبية هذه الحاجة، يُقترح استحداث وظيفة من الفئة الفنية برتبة ف-2 تُمول من الميزانية الأساسية. |
At the same time, no appointed staff members whose posts are funded from the core budget should be laid off. | UN | وفي الوقت نفسه، لم يتم تسريح أي موظف من الموظفين المعينين الذين تموَّل وظائفهم من الميزانية الأساسية. |
Table 4. Resource requirements from the core budget by object of expenditure | UN | الجدول 4- الاحتياجات من الموارد من الميزانية الأساسية بحسب أوجه الإنفاق |
Funding of the work programmes contained in the proposed budget is distributed as follows: 37 per cent from the core budget and 63 per cent from extra-budgetary funding. | UN | ويتوزع تمويل برامج العمل الوارد في الميزانية المقترحة على النحو التالي: 37 في المائة من الميزانية الأساسية و63 في المائة من التمويل الخارج عن الميزانية. |
It would be preferable for the treaty bodies to be fully funded from the core budget. | UN | وسيكون من الأفضل تمويل هيئات المعاهدات بالكامل من الميزانية الأساسية. |
Secretariat-wide staffing from the core budget | UN | الوظائف الممولة من الميزانية الأساسية على نطاق المنظومة |
Secretariat-wide staffing from the core budget | UN | ملاك الموظفين الممول من الميزانية الأساسية على نطاق الأمانة |
IFAD advances up to 12 months of the staff costs of the core budget. | UN | ويقدم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية اعتمادات تصل إلى 12 شهراً من تكاليف الموظفين من الميزانية الأساسية. |
Proportion of the core budget adopted by the COP received for GM operations | UN | تلقي حصة من الميزانية الأساسية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف لتنفيذ عمليات الآلية العالمية |
Table 2. Projected expenditure under the core budget for 2008 - 2009 by object of expenditure | UN | الجدول 2- النفقات المتوقعة من الميزانية الأساسية لفترة السنتين 2008-2009 بحسب وجه الإنفاق |
Evaluation Office: allocations from core budget | UN | مكتب التقييم: المخصصات من الميزانية الأساسية |
Only 20 to 30 per cent of GM current needs are covered by the core budget. | UN | ولا تتجاوز نسبة الاحتياجات الحالية للآلية العالمية التي تلبى من الميزانية الأساسية 20 إلى 30 في المائة. |
US$ 100,000 is provided in the core budget of the secretariat, and the secretariat will have to seek supplementary contributions from other donors to provide US$ 450,000 to complement the amount in the core budget. | UN | ويقدم مبلغ 000 100 دولار منها من الميزانية الأساسية للأمانة وسيكون على الأمانة أن تسعى للحصول على مساهمات إضافية من مانحين آخرين لتوفير مبلغ 000 450 دولار لاستكمال مبلغ الميزانية الأساسية. |
The use of core budget resources for environment and energy has been very limited since about 2000. | UN | وكان استخدام الموارد من الميزانية الأساسية للبيئة والطاقة محدودا جدا منذ عام 2000. |
At the discretion of the Executive Director, the cost for the purchase has been charged to the core budget of the UNEP Environment Fund. | UN | وبمبادرة من المدير التنفيذي، خصمت تكلفة الشراء من الميزانية الأساسية لصندوق البيئة التابع للبرنامج البيئي. |
The extraordinary growth of the extrabudgetary programme in the region has enabled $6 million to be transferred from the core budget to extrabudgetary resources. | UN | وقد مكن النمو غير العادي في البرنامج الخارج عن الميزانية في المنطقة من تحويل ٦ ملايين دولار من الميزانية اﻷساسية إلى الموارد الخارجة عن الميزانية. |
Each programme is headed by a summary table showing proposed expenditure, by object, for both the core budget and other voluntary funds. | UN | ويتصدر كل برنامج جدول موجز يبين الانفاق المقترح، بحسب وجه الانفاق، لكل من الميزانية اﻷساسية وصناديق التبرعات اﻷخرى. |