The Congress was funded using funds from the federal budget. | UN | وتم تمويل المؤتمر من الميزانية الاتحادية. |
From 2010 onwards, 75 per cent will be paid from the Family Burdens Equalisation Fund, and the remainder will derive directly from the federal budget. | UN | وابتداء من عام 2010، سيقوم صندوق معادلة الأعباء العائلية بدفع 75 في المائة ويدفع الباقي مباشرة من الميزانية الاتحادية. |
Adequate funds from the federal budget and further work on technology standards are under consideration. | UN | ويجري النظر في تخصيص الأموال الكافية من الميزانية الاتحادية وزيادة العمل في مجال المعايير التكنولوجية. |
In 2009, the size of the funds allocated for government support of small enterprise out of the federal budget was 18.6 billion roubles. | UN | وفي عام 2009 بلغت كمية الأموال المخصصة للدعم الحكومي للمشاريع الصغيرة من الميزانية الاتحادية 18.6 بليون روبل. |
Resources for these purposes are provided from the federal budget. | UN | ويتم توفير الموارد لهذه الأغراض من الميزانية الاتحادية. |
More than 4 billion roubles was disbursed from the federal budget for such purposes over the period 2009 - 2012. | UN | وفي الفترة الممتدة من عام 2009 إلى عام 2012، خُصص ما يزيد على أربعة مليارات روبل من الميزانية الاتحادية لهذه الأغراض. |
The majority of expenditures relating to the country's forest management came from the federal budget. | UN | وجاءت معظم النفقات المتعلقة بإدارة الغابات في هذا البلد من الميزانية الاتحادية. |
Financing: 100 per cent from the federal budget. | UN | التمويل: مائة في المائة من الميزانية الاتحادية. |
The allowance is financed to 100 per cent from the federal budget. | UN | وتمول هذه اﻹعانات بنسبة ٠٠١ في المائة من الميزانية الاتحادية. |
From 2009-2012, more than 4 billion rubles were allocated from the federal budget for those purposes. | UN | وشهدت الفترة من 2009 إلى 2012 تخصيص أكثر من 4 بلايين روبل من الميزانية الاتحادية لهذا الغرض. |
Some 50 billion rubles were allocated from the federal budget to the budgets of RF entities in the form of modernization subsidies. | UN | وخصص مبلغ يناهز 50 بليون روبل من الميزانية الاتحادية لدعم ميزانيات الكيانات الاتحادية من خلال تقديم إعانات مالية لأنشطة التحديث. |
Co-funding of those expenditures from the federal budget is provided to 51 RF entities experiencing unfavourable demographic conditions. | UN | ويقدم دعم مالي من الميزانية الاتحادية إلى الكيانات التي تسود فيها ظروف ديمغرافية غير مواتية، وعددها 51 كيانا، بسبيل المشاركة في تغطية تلك النفقات. |
The financial resources available to the State were derived from the State's share of the value added tax (VAT), whereby Khartoum received 21 per cent of the total VAT collected, but no other resources from the federal budget. | UN | وكانت الموارد المالية المتوفرة للدولة تأتي من نصيب الدولة في ضريبة القيمة المضافة، وحيث كانت الخرطوم تتلقى 21 في المائة من إجمالي الضريبة المحصلة ولا تصلها أي موارد أخرى من الميزانية الاتحادية. |
In the course of the implementation of national State policy in 2008 the following allocations of resources were made from the federal budget for that year: | UN | وأثناء تنفيذ سياسات الدولة الوطنية في عام 2008، خُصِّصت موارد من الميزانية الاتحادية لذلك العام من أجل تنفيذ المشاريع التالية: |
Over the last two years more than 850 million roubles from the federal budget have been spent in implementing the measures provided under this programme and its subprogrammes in the Russian Federation. | UN | وقد أُنفق على مدى السنتين الأخيرتين أكثر من 850 مليون روبل من الميزانية الاتحادية في تنفيذ التدابير المنصوص عليها بموجب هذا البرنامج وبرامجه الفرعية في الاتحاد الروسي. |
Under current legislation, travel to places where summer courses are conducted and also to places of actual residence is covered through funds from the federal budget. | UN | فبمقتضى القوانين المعمول بها، يتعين تخصيص اعتمادات من الميزانية الاتحادية لتغطية تكاليف السفر بين محال الإقامة الفعلية ومواقع التدريب السنوي. |
191. It should be pointed out that neither the regulations themselves nor their application has ever recognized any criterion for allocating the assets from the federal budget for STD activities other than that of scientific/professional competence. | UN | 191- وتنبغي الإشارة إلى أنه لم يقَر قط، لا في اللوائح ذاتها ولا في تطبيقها، أي معيار لتخصيص الأصول من الميزانية الاتحادية لأنشطة التنمية العلمية والتكنولوجية غير الكفاءة العلمية/المهنية. |
All authorities involved in budget management with regard to every chapter of the federal budget must comply with this principle. | UN | ويتعين على كافة السلطات المنوطة بإدارة شؤون الميزانية فيما يخص كل باب جديد من الميزانية الاتحادية الامتثال لهذا المبدأ. |
For persons who are not covered by social insurance, the costs of medical examinations are financed out of the federal budget. | UN | وبالنسبة للأشخاص غير المشمولين بالضمان الاجتماعي تموَّل تكاليف الفحوص الطبية من الميزانية الاتحادية. |
We will also work with the National Assembly for the allocation of at least 15 per cent of the federal budget for the health sector, as agreed in the Abuja Declaration. | UN | وسنعمل أيضا مع الجمعية الوطنية من أجل تخصيص 15 في المائة على الأقل من الميزانية الاتحادية لقطاع الصحة، على النحو المتفق عليه في إعلان أبوجا. |
Furthermore, to assist with the training of members of the small indigenous minorities of the North, the Russian Ministry of Education provides support to the administrations of corresponding entities of the Russian Federation which request help in the assignment of places at colleges within the quotas financed by the federal budget. | UN | إضافة لذلك، وعملا على تيسير تدرب كوادر شعوب الشمال الأصلية القليلة التعداد، تقدم وزارة التعليم الاتحادية الدعم كل عام لإدارات مقاطعات الاتحاد الروسي ذات الصلة والتي تطلب المساعدة الاتحادية لتوفير مقاعد مخصصة في معاهد التعليم العالمي في إطار أرقام الطلاب المقبولين ممن يُموَّل من الميزانية الاتحادية. |