"من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of GNP for ODA
        
    • of GNP for official development assistance
        
    • of GNP to ODA
        
    • of GNP to official development assistance
        
    • of gross national product to ODA
        
    • of gross national product for ODA
        
    • of GDP to ODA
        
    • of GNP as ODA to
        
    • of GNP as ODA for
        
    • of their GNP for ODA
        
    • of gross national income
        
    II. Three countries reached 0.35 per cent of GNP for ODA in 1998 UN ثانيا - في عام 1998 خصصت ثلاثة بلدان 0.35 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية
    The Millennium Development Goals would not be achieved unless the target of setting aside 0.7 per cent of GNP for ODA was met by 2015. UN ولن تتحقق الأهداف الإنمائية للألفية إلا إذا تحقق هدف تجنيب 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015.
    He expressed the Union’s concern at the declining trend in resources for operational activities and the hope that the agreed target of 0.7 per cent of GNP for official development assistance would be achieved. UN وأعرب عن القلق الذي يخالج الاتحاد لاتجاه الموارد المخصصة للأنشطة التنفيذية إلى التدني، وعن أمله في تحقيق هدف تخصيص نسبة ٠,٧ في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    It also called on the United Nations to play a more active role in poverty reduction initiatives by ensuring that Member States met their financial commitments, in particular by achieving the target of 0.7 per cent of GNP for official development assistance. UN وذكر أن الإعلان يدعو أيضا الأمم المتحدة إلى القيام بدور أكثر فعالية في مبادرات تقليل الفقر وذلك بكفالة وفاء الدول الأعضاء بالتزاماتها المالية، وخاصة بتحقيق هدف تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Denmark intends to maintain its policy of devoting 1 per cent of GNP to ODA. UN وتعتزم الدانمرك الإبقاء على سياستها التي تقضي بتخصيص 1 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Although many developed States had made an effort to meet their commitments, many had been slow in translating into action their promises to devote 0.7 per cent of GNP to official development assistance. UN وعلى الرغم من أن العديد من الدول المتقدمة النمو قد بذلت جهدا للوفاء بالتزاماتها، فإن العديد منها كان بطيئا في ترجمته العملية لتعهداته بتخصيص ٠,٧ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    It would continue its efforts to achieve its target of collectively allocating 0.7 per cent of gross national product to ODA by 2015. UN وسيواصل الاتحاد جهوده الرامية إلى بلوغ الهدف الجماعي المتمثل في تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015.
    In addition, developed countries should set time limits for the increase of ODA and should achieve the target of allocating 0.15 to 0.20 per cent of gross national product for ODA to least developed countries. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تضع حدودا زمنية لزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية وينبغي أن تحقق هدف تخصيص ما بين 0.15 و0.20في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية لأقل البلدان نموا.
    Debt relief must not be used as an excuse to renege on the commitment to provide 0.7 per cent of GNP for ODA. UN ويجب ألا يستخدم تخفيف عبء الديون كعذر لعدم الوفاء بالالتزام بتوفير نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    As a major means to fulfil these commitments, the DAC countries should move swiftly towards the United Nations target of 0.7 per cent of GNP for ODA to developing countries and the 0.2 per cent share of GNP for the least developed countries. UN وكوسيلة رئيسية للوفاء بهذه الالتزامات، ينبغي لبلدان لجنة المساعدة الإنمائية أن تتحرك بسرعة نحو بلوغ الهدف الذي حددته الأمم المتحدة بنسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية للبلدان النامية وحصة ال0.2 في المائة من الناتج القومي الإجمالي لأقل البلدان نموا.
    In that regard, his delegation welcomed the renewed commitment by the World Summit to achieve the target of 0.7 per cent of GNP for ODA by 2015 at the latest, as well as the decision taken by the World Bank and IMF to cancel the debt of the 18 poorest countries. UN وأعرب، في هذا الصدد، عن ترحيب وفده بالتزام مؤتمر القمة العالمي، مجددا بتحقيق هدف تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015، كحد أقصى، وكذلك بالقرار الذي اتخذه البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بإلغاء الديون المستحقة على 18 من أفقر البلدان.
    There is need to fulfil ODA commitments, including the commitments made by developed countries to achieve the target of 0.7 per cent of GNP for ODA to developing countries by 2015. UN ويجب الوفاء بالالتزامات بتقديم المساعدة الإنمائية الرسمية بما في ذلك التزامات البلدان المتقدمة ببلوغ الهدف المتمثل في توفير نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية بحلول عام 2015.
    During 2005: The United Nations Millennium Project released a report on investing in development, which recommended that developed countries deliver 0.7 per cent of GNP for official development assistance. UN خلال عام 2005: أصدر مشروع الأمم المتحدة للألفية تقريرا عن الاستثمار في التنمية، أوصى بأن تقدم البلدان متقدمة النمو 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    However, national development efforts should be matched by efforts on the part of developed countries to achieve the target of 0.7 per cent of GNP for official development assistance. UN واستدرك قائلا إن الجهود الإنمائية الوطنية ينبغي أن تقابلها جهود من جانب البلدان المتقدمة النمو لتحقيق الهدف المتمثل في تخصيص 0،7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Similarly, the commitment made by developed countries to allocate 0.7 per cent of GNP to ODA should be honoured and ways found of alleviating the developing countries' debt burden. UN وكذلك ينبغي الوفاء بالالتزام الذي أخذته البلدان المتقدمة النمو على نفسها وهو تخصيص 0،7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية وإيجاد طرق لتخفيف عبء الديون عن الدول النامية.
    The measures needed to drive development included debt cancellation, better access to international markets for poor countries and donors' adherence to their commitment to allocate 0.7 per cent of GNP to ODA. UN وتشمل التدابير اللازمة للنهوض بالتنمية إلغاء الديون، وتحسين فرصة الوصول إلى الأسواق الدولية للبلدان الفقيرة وتقيد المانحين بالتزامهم بتخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    The international community reaffirmed its commitment to work to attain the traditional but elusive target of 0.7 per cent of GNP to ODA as well as the targets in the Second United Nations Conference on the Least Developed Countries. UN إذ أن المجتمع الدولي أكد من جديد التزامه بالعمل من أجل تحقيق الهدف التقليدي وصعب المنال المتمثل في نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية فضلا عن الأهداف التي حددها مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نموا.
    In order to eradicate poverty, national efforts were essential, as well as international cooperation through, inter alia, the implementation of the 20:20 concept, the allocation of 0.7 per cent of GNP to official development assistance, the incorporation of a social dimension in development policies, the solution of the debt problem and more equitable international trade. UN والجهود الوطنية ضرورية الاستئصال الفقر ومثلها التعاون الدولي بطرق منها تنفيذ مفهوم ٢٠ : ٢٠ واعتماد ٠,٧ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية وإدراج البعد الاجتماعي في سياسات التنمية وحل مشكلة الديون والتجارة الدولية اﻷكثر إنصافا.
    29. IFF recognized that developed countries should fulfil the commitments they have undertaken to reach the accepted United Nations target of allocating 0.7 per cent of gross national product to ODA as soon as possible. UN 29 - أقر المنتدى بأنه ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تفي بما أخذته على عاتقها من التزامات لبلوغ هدف الأمم المتحدة المتفق عليه والمتمثل في تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية في أقرب وقت ممكن.
    40. The Working Group recommends that the General Assembly call upon donor countries to make concerted efforts to reach the target of 0.7 per cent of gross national product for ODA for developing countries and 0.15 per cent for the least developed countries. UN 40 - ويوصي الفريق العامل أيضا بأن تطلب الجمعية العامة من البلدان المانحة بذل جهود متضافرة لتحقيق الهدف المتمثل في تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية ونسبة 0.15 في المائة من أجل أقل البلدان نموا.
    77. Another contributor expressed the opinion that failure to meet the objective of 0.7 per cent of GDP to ODA was not the most important obstacle to realizing the right to development, and agreed with the importance of looking at aid effectiveness and sustainability. UN 77- ورأى واضعو تقرير آخر أن الفشل في بلوغ هدف تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية ليس أكبر العقبات الماثلة أمام إعمال الحق في التنمية ووافقوا على أن من المهم النظر إلى فعالية المعونة واستدامتها.
    We take upon ourselves not to spare any efforts to reverse the declining trends of ODA and to meet expeditiously the targets of 0.15 per cent to 0.20 per cent of GNP as ODA to least developed countries, as agreed, taking into account the urgency and gravity of the special needs of children; UN ونلتزم بألا ندخر جهدا من أجل عكس اتجاهات المساعدة الإنمائية الرسمية المتدهورة والإسراع بتحقيق أهداف تخصيص نسبة تتراوح بين 0.15 و 0.2 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية لأقل البلدان نموا، حسبما جرى الاتفاق عليه، مع مراعاة مدى خطورة الاحتياجات الخاصة للأطفال؛
    Many least developed countries have seen their share of official development assistance (ODA) decrease, and progress was not achieved in fulfilling the agreed target of earmarking 0.15 to 0.2 per cent of GNP as ODA for the least developed countries. UN إذ شهدت كثير من البلدان الأقل نموا تضاؤل نصيبها من المساعدة الإنمائية الرسمية، ولم يحرز تقدم في تحقيق الهدف المتفق عليه المتمثل في تخصيص ما بين 0.15 و 0.2 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية لأقل البلدان نموا.
    He urged the developed countries to allocate a greater portion of their GNP for ODA, alleviate the external debt burden and open their markets to developing countries so that the latter could integrate themselves in the international economic community, benefit from globalization and narrow the gap that separated them from the developed countries. UN وطالب البلدان المتقدمة بتخصيص نسبة أكبر من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية وبتخفيض عبء الدين الخارجي وفتح الأسواق أمام صادرات البلدان النامية، وبهذا تستطيع تلك البلدان الأخيرة التكامل فيما بينها ومع المجتمع الاقتصادي الدولي والاستفادة من العولمة وتضييق الفجوة التي تفصلها عن البلدان المتقدمة.
    Five countries have reached the official development assistance (ODA) target of 0.7 per cent of gross national income (GNI). UN وبلغت خمسة بلدان هدف تخصيص نسبة 7,0 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus