"من النشاط لمناهضة العنف الجنساني" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Activism against Gender Violence
        
    • of Activism against Gender-Based Violence
        
    • of Activism against GBV
        
    Further support was offered in the preparation of the International Women's Day celebration and the " 16 Days of Activism against Gender Violence " campaign. UN وقدم المزيد من الدعم في التحضير للاحتفال بيوم المرأة العالمي وحملة ستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني.
    Every year across the globe, UNIFEM avidly participates in the 16 Days of Activism against Gender Violence Campaign. UN ويشارك الصندوق سنويا في شتى أنحاء العالم، مشاركة مكثفة في حملة الستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني.
    Each year, members actively support Human Rights Day, International Women's Day and 16 Days of Activism against Gender Violence. UN وكل عام، يدعم الأعضاء بشكل نشط يوم حقوق الإنسان واليوم الدولي للمرأة وستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني.
    The stakeholders in the country have also commemorated the 16 Days of Activism against Gender-Based Violence on an annual basis and during which there are a number of activities that ensure that awareness on GBV is scaled up. UN وتحتفل الجهات المعنية في البلد كذلك سنوياً بفترة ال16 يوماً من النشاط لمناهضة العنف الجنساني يضطلع خلالها بعدد من الأنشطة التي تكفل زيادة الوعي بهذه المسألة.
    Namibia has also joined the international celebrations for the Sixteen Days of Activism against GBV. ARTICLE 4: Special Measures UN وشاركت ناميبيا أيضاً في الاحتفالات الدولية بمناسبة 16 يوماً من النشاط لمناهضة العنف الجنساني.
    In Senegal, for instance, UN-Women and the Office of the High Commissioner, together with civil society organizations, are organizing a series of activities in the context of the 16 Days of Activism against Gender Violence campaign. UN ففي السنغال مثلا، تنظم هيئة الأمم المتحدة للمرأة مع المفوضية ومنظمات من المجتمع المدني، سلسلة من الأنشطة في سياق حملة الستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني.
    31. Many activities took place around the world during the 16 Days of Activism against Gender Violence. UN 31 - ونُفذت أنشطة عديدة في شتى أنحاء العالم خلال حملة " ستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني " .
    59. Every year since 2006, her Government had carried out public awareness-raising campaigns as part of the 16 Days of Activism against Gender Violence Campaign. UN 59 - واختتمت قائلة إنه في كل عام منذ عام 2006، قامت حكومتها بحملات توعية عامة كجزء من حملة الـ 16 يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني.
    The Ministry of Social Welfare, Gender and Children's Affairs has coordinated some advocacy events during the International Women's Day and 16 Days of Activism against Gender Violence to garner support from stakeholders in addressing the issues of gender-based violence in the country. UN ونسّقت وزارة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الأطفال بعض الأنشطة الدعوية في خلال اليوم الدولي للمرأة والستة عشر يوماً من النشاط لمناهضة العنف الجنساني للحصول على دعم أصحاب المصلحة في التصدي لمسائل العنف الجنساني في البلاد.
    In 1991, the Center launched an international campaign entitled " 16 Days of Activism against Gender Violence " . UN وفي عام 1991 أطلق المركز حملة دولية بعنوان " 16 يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني " .
    In UNMISS, a national campaign was launched to coincide with the annual international campaign " 16 Days of Activism against Gender Violence " . UN وفي بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، أطلقت حملة وطنية بالتزامن مع الحملة الدولية السنوية تحت عنوان " 16 يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني " .
    Simplified versions of the three Acts have been produced including brochures and several copies have been distributed to partners and communities during advocacy events like the International Women's Day and the 16 Days of Activism against Gender Violence coupled with training sessions. UN 15- وضعت إصدارات مبسّطة من القوانين الثلاثة وكذلك مطويات ووزّعت نسخ عدّة إلى الشركاء والمجتمعات المحلية في خلال احتفالات دعوية مثل اليوم الدولي للمرأة والستة عشر يوماً من النشاط لمناهضة العنف الجنساني بالإضافة إلى دورات تدريبية.
    Soroptimist International supported the 1 Billion Hungry Campaign, Say NO -- UNiTE to End Violence Against Women, 16 Days of Activism against Gender Violence, and the Blue Ribbon campaign, is a member of `Stop the Traffik', and joined the Gender Equality Architectural Reform campaign in 2009. UN ساندت الرابطة الدولية لأخوات المحبة حملة محاربة مجاعة بيلون شخص، تحت شعار قولوا لا -اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأةو 16 يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني وحملة الشريط الأزرق، وهي عضو في حركة " كفى من الاتجار " ، كما أنها انضمت إلى حملة الإصلاح الهيكلي للمساواة بين الجنسين في عام 2009.
    (h) Dedicated an annual global " 16 Days of Activism against Gender Violence " campaign to celebrate the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, 2008; UN (ح) كرس حملة عالمية سنوية هي " حملة الأيام الستة عشرة من النشاط لمناهضة العنف الجنساني " ، احتفالا بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، 2008؛
    49. UNMIK and United Nations partner agencies participated in events for the global campaign " 16 days of Activism against Gender Violence " from 25 November to 10 December, coordinated by the Agency for Gender Equality. UN 49 - وشاركت البعثة الوكلات الشريكة للأمم المتحدة في مناسبات نُظمت في إطار الحملة العالمية المعنونة " ستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني " في الفترة من 25 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر، بتنسيق من الوكالة المعنية بالمساواة بين الجنسين.
    Moreover, the Kyrgyz Republic has for 16 years been a participant in the global United Nations campaign entitled 16 Days of Activism against Gender Violence. UN وعلاوة على ذلك، ما برحت جمهورية قيرغيزستان تشارك على مدى 16 عاماً في حملة الأمم المتحدة العالمية المعنونة " ستة عشر يوماً من النشاط لمناهضة العنف الجنساني " .
    In November 2010, UNAMI and the United Nations country team supported the launching of the " 16 days of Activism against Gender Violence " campaign. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2010، دعمت البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري بدء حملة " 16 يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني " .
    Held workshops, round-table discussions, debates and radio talk shows on UNMIS Radio Miraya to mark the celebration of 16 days of Activism against Gender-Based Violence and International Women's Day UN وعقدت حلقات عمل وأجريت مناظرات ومناقشات في إطار اجتماعات مائدة مستديرة وبُثّت برامج حوارية في إذاعة ميرايا التابعة للبعثة في سياق الاحتفال بستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني وباليوم الدولي للمرأة
    During the 16 Days of Activism against Gender-Based Violence campaign in 2011, we began mapping cases of violence against women that occurred online or through the use of information and communications technologies such as mobile phones and the Internet. UN وقد بدأنا، في أثناء حملة " الستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني " في ٢۰١١، في استعراض قضايا العنف ضد المرأة الذي وقع عبر الإنترنت أو من خلال استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كالهواتف المحمولة والإنترنت.
    Several campaigns were carried out in connection with annual commemorations of the campaign " 16 Days of Activism against Gender-Based Violence " and the International Day for the Elimination of Violence against Women (Italy, Panama, the Republic of Moldova, the Sudan and Togo). UN ونُفّذت عدة حملات في إطار الاحتفالات السنوية بحملة " ستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني " وباليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة (إيطاليا وبنما وتوغو وجمهورية مولدوفا والسودان).
    Sixteen Days of Activism against GBV: In 2005 Namibia joined the international community in commemorating the 16 Days of Activism Campaign against GBV. UN حملة 16 يوماً من النشاط لمناهضة العنف الجنساني: في عام 2005 انضمت ناميبيا إلى المجتمع الدولي في الاحتفال بحملة 16 يوماً من الأنشطة لمناهضة العنف الجنساني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus