I appeal to all members to now swiftly take the negotiating process in the informal plenary meeting one step further to arrive at a third version of the negotiating text by the end of the year. | UN | وإنني أناشد جميع الأعضاء الآن أن يعملوا بسرعة على دفع العملية التفاوضية في الاجتماع العام غير الرسمي خطوة أخرى إلى الأمام بحيث نتوصل إلى نسخة ثالثة من النص التفاوضي بحلول نهاية العام. |
These paragraphs are presented in italics and do not constitute substantive paragraphs of the negotiating text. | UN | وهذه الفقرات معروضة بخط مائل ولا تشكل فقرات موضوعية من النص التفاوضي. |
That was a clear result of the sixty-fourth session, and it is reflected in the second version of the negotiating text that was put forward by the Chair of the intergovernmental negotiations, Ambassador Tanin. | UN | كانت هذه نتيجة واضحة تمخضت عنها الدورة الرابعة والستون، وهي تنعكس في النسخة الثانية من النص التفاوضي الذي طرحه السفير تانين، رئيس المفاوضات الحكومية الدولية. |
It was recalled that paragraph 9 of the negotiating text had been proposed by the Group of 77 and China. | UN | 25- وأُشير إلى أن الفقرة 9 من النص التفاوضي كانت قد اقترحتها مجموعة ال77 والصين. |
A/CONF.164/WP.1 Revised draft of paragraph 5 of the negotiating text | UN | A/CONF.164/WP.1 مشروع منقح للفقرة ٥ من النص التفاوضي |
B. Nationally appropriate mitigation actions by developing country Parties (chapter I, paras. 28 - 51, of the negotiating text) | UN | باء- إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي تتخذها البلدان الأطراف النامية (الفصل الأول، الفقرات 28-51، من النص التفاوضي) |
VI. Enhanced action on capacity-building (chapter I, paras. 11, 66 bis - 67, and chapter V of the negotiating text) | UN | سادساً - العمل المعزز المتعلق ببناء القدرات (الفصل الأول، الفقرات 11 و66 مكرراً-67، والفصل الخامس من النص التفاوضي) |
VIII. Issues that appear in various chapters of the negotiating text | UN | ثامناً - المسائل التي تظهر في فصول مختلفة من النص التفاوضي |
The Consultation agreed that there was a need to allow flexibility in standards in order to take account of the differing needs by region and species, but that annex I of the negotiating text provided a common framework for specifying standards. | UN | ٨ - واتفقت المشاورة على أن هناك حاجة للسماح بالمرونة في المعايير بغية مراعاة الاحتياجات المختلفة حسب المنطقة وحسب النوع، وأن المرفق اﻷول من النص التفاوضي يوفر إطارا عاما لتحديد المعايير. |
In the same vein, ECA updated the report on the implications for Africa of the negotiating text on Long-term Cooperative Actions (LCA) under the climate Convention in time for the Thirteenth Session of the African Ministerial Conference on the Environment (AMCEN-13). | UN | وفي نفس السياق، استكملت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التقرير عن الآثار المترتبة على أفريقيا من النص التفاوضي بشأن الأعمال التعاونية الطويلة الأجل بموجب اتفاقية تغير المناخ، وذلك في الوقت المناسب لانعقاد الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة. |
I. A shared vision for long-term cooperative action (chapter I, paras. 1 - 12, of the negotiating text) | UN | أولاً - رؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل (الفصل الأول، الفقرات 1-12، من النص التفاوضي) |
II. Enhanced action on adaptation (chapter I, paras. 5 - 6 bis and 13, and chapter II of the negotiating text) | UN | ثانياً - العمل المعزز المتعلق بالتكيف (الفصل الأول، الفقرات 5-6 مكررا و13، والفصل الثاني من النص التفاوضي) |
A. Nationally appropriate mitigation commitments or actions by developed country Parties (chapter I, paras. 14 - 27, of the negotiating text) | UN | ألف- التزامات أو إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي تتخذها البلدان الأطراف المتقدمة (الفصل الأول، الفقرات 14-27 من النص التفاوضي) |
E. Various approaches, including opportunities for using markets, to enhance the cost effectiveness of, and to promote, mitigation actions (chapter I, paras. 58 - 58 ter, and chapter VIII of the negotiating text) | UN | هاء- النُهُج المتنوعة، بما في ذلك فرص استخدام الأسواق، لتحسين فعالية إجراءات التخفيف من حيث التكلفة وتعزيز هذه الإجراءات (الفصل الأول، الفقرات 58-58 مكررا ثانيا، والفصل الثامن من النص التفاوضي) |
- Consider para. 10 of chapter IV of the negotiating text to capture the discussions at the tenth and eleventh sessions of the AWG-LCA on relationships between the Technology Mechanism and the `financial arrangements' ; | UN | - النظر في الفقرة 10 من الفصل الرابع من النص التفاوضي للوقوف على المناقشات التي جرت في الدورتين العاشرة والحادية عشرة لفريق العمل التعاوني بشأن العلاقات بين آلية التكنولوجيا و " الترتيبات المالية " ؛ |
VII. Review (chapter I, paras. 68 - 71, of the negotiating text) | UN | سابعاً - الاستعراض (الفصل الأول، الفقرات 68-71 من النص التفاوضي) |
of the negotiating text (A/CONF.164/13 of 23 November 1993) A/CONF.164/CRP.2 Redraft of sections II and III of the | UN | إعادة صياغة للفرع الرابع والفرع الخامس والفرع السادس والفرع السابع من النص التفاوضي )A/CONF.164/13 المؤرخ ٢٣ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٣( |
At its 6th meeting, on 8 August 1994, the Working Group had before it a consolidated negotiating text which contained the article 1-2 referred to above, followed by articles 3 to 27 of the negotiating text worked out at the first session. | UN | ٢٢ - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في ٨ آب/أغسطس ١٩٩٤، كان معروضا على الفريق العامل نص تفاوضي موحد يتضمن المادة ١ - ٢ المشار إليها أعلاه، تليها المواد ٣ الى ٢٧ من النص التفاوضي الذي وضع في الدورة اﻷولى. |
D. Cooperative sectoral approaches and sector-specific actions (chapter I, paras. 54 - 57, and chapter IX of the negotiating text) | UN | دال- نُهُج التعاون القطاعية والإجراءات المتصلة بقطاعات محددة (الفصل الأول، الفقرات 54-57، والفصل التاسع من النص التفاوضي) |
IV. Enhanced action on the provision of financial resources and investment (chapter I, paras. 10, 60 - 64, and chapter III of the negotiating text) | UN | رابعاً - العمل المعزز المتعلق بإتاحة الموارد المالية والاستثمار (الفصل الأول، الفقرات 10 و60-64، والفصل الثالث من النص التفاوضي) |