"من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the statute of the Dispute Tribunal
        
    • of the Dispute Tribunal statute
        
    • UNDT statute
        
    71. Articles 2.2 and 10.2 of the statute of the Dispute Tribunal specifically empower the trial judge to issue non-appealable interim orders and rulings dealing with suspension of action. These provisions are procedurally implemented in UN ٧١ - وتخول المادتان 2-2 و 10-2 من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات قاضي المحكمة الابتدائية، على وجه التحديد، سلطة إصدار أوامر وقرارات مؤقتة لا يجوز الطعن فيها بشأن تعليق تنفيذ الإجراءات.
    40. Emphasizes that the amendments of article 11, paragraph 3, of the statute of the Dispute Tribunal shall not affect the provisions of articles 2.2 and 10.2 of the statute of the Dispute Tribunal; UN 40 - تؤكد أن التعديلات المدخلة على الفقرة 3 من المادة 11 من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات يجب ألا تؤثر على أحكام المادتين 2-2 و 10-2 من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات؛
    40. Emphasizes that the amendments of article 11, paragraph 3, of the statute of the Dispute Tribunal shall not affect the provisions of articles 2.2 and 10.2 of the statute of the Dispute Tribunal; UN 40 - تؤكد أن التعديلات المدخلة على الفقرة 3 من المادة 11 من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات يجب ألا تؤثر على أحكام المادتين 2-2 و 10-2 من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات؛
    Therefore, it would seem appropriate for article 11.3 of the Dispute Tribunal statute and article 7.5 of the Appeals Tribunal statute to apply to appeals of interlocutory orders. UN ومن ثم، فإن فمن الملائم فيما يبدو أن تنطبق المادة 11-3 من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات
    See also comment made on article 8 of the Dispute Tribunal statute [United States]. UN انظر أيضا التعليق على المادة 8 من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات [الولايات المتحدة].
    - Cf. discussions concerning article 6(1) UNDT statute - UN - انظر المناقشات المتعلقة بالمادة 6 (1) من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات.
    Article 7 of the statute of the Dispute Tribunal and article 6 of the statute of the Appeals Tribunal provided that certain provisions should be included in the rules. UN وأضاف بأن المادة 7 من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات والمادة 6 من النظام الأساسي لمحكمة الاستئناف تنصان على ضرورة إدراج بعض الأحكام في اللائحة.
    Article 4(4) of the statute of the Dispute Tribunal further provides that UN وتنص المادة 4 (4) من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات على ما يلي:
    218. Article 7 of the statute of the Dispute Tribunal provides that the Dispute Tribunal shall establish its own rules of procedure, which are subject to approval by the General Assembly. UN 218 - تنص المادة 7 من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات على أن تضع محكمة المنازعات لائحتها، وتكون هذه اللائحة رهنا بموافقة الجمعية العامة عليها.
    8. Experience has shown that it is very difficult, if not impossible, to achieve any positive action in regard to staff members under article 10.8 of the statute of the Dispute Tribunal regarding accountability. UN 8 - وقد أثبتت التجربة أنه من الصعوبة بمكان، إن لم يكن مستحيلاً، التوصل إلى أي إجراء إيجابي فيما يتعلق بالموظفين، في إطار المادة 10-8 من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات المتعلقة بالمساءلة.
    248. Article 7 of the statute of the Dispute Tribunal provides that the Dispute Tribunal shall establish its own rules of procedure, which are subject to approval by the General Assembly. UN 248 - تنصّ المادة 7 من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات على أن تضع محكمة المنازعات لائحتها رهنا بموافقة الجمعية العامة عليها.
    The staff therefore did not consider that article 4 (6) of the statute of the Dispute Tribunal was relevant or applied in that case. UN وبالتالي لا يرى الموظفون أن للمادة 4 (6) من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات صلة بهذه الحالة أو أنها تسري عليها().
    144. Regarding awards of compensation generally, article 10.5 of the statute of the Dispute Tribunal and article 9.1 of the statute of the Appeals Tribunal establish that the Tribunals have the authority to order compensation. UN 144 - فيما يتعلق بدفع التعويضات بشكل عام، تنص المادة 5-10 من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات والمادة 1-9 من النظام الأساسي لمحكمة الاستئناف على أن للمحكمتين سلطة الأمر بالتعويض.
    63. Article 11.3 of the statute of the Dispute Tribunal provides that the " judgements of the Dispute Tribunal shall be binding upon the parties, but are subject to appeal in accordance with the statute of the United Nations Appeals Tribunal. UN ٦٣ - تنص المادة 11-3 من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات على أن " يكون الحكم الصادر عن محكمة المنازعات ملزما للطرفين، غير أنه قابل للاستئناف وفقا للنظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف.
    This language is reflected in article 4 (10) of the statute of the Dispute Tribunal and in article 3 (10) of the statute of the Appeals Tribunal, which are currently under consideration by the Assembly. UN وترد هذه الصيغة في المادة 4 (10) من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات والمادة 3 (10) من النظام الأساسي لمحكمة الاستئناف المعروضان الآن على الجمعية العامة.
    32. Recalls article 7 of the statute of the Dispute Tribunal and article 6 of the statute of the Appeals Tribunal, and encourages the Tribunals to continue to expand, as appropriate, their practice of consultation in the process for developing amendments to their rules of procedure; UN 32 - تشير إلى المادة 7 من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات والمادة 6 من النظام الأساسي لمحكمة الاستئناف، وتشجع المحكمتين على أن تداوما على التوسع، حسب الاقتضاء، في ممارسة التشاور التي تتبعانها في عملية إدخال التعديلات على لائحتيهما؛
    30. Also recalls article 7 of the statute of the Dispute Tribunal and article 6 of the statute of the United Nations Appeals Tribunal, UN 30 - تشير أيضا إلى المادة 7 من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات والمادة 6 من النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف(
    The comments made on article 10(5) of the Dispute Tribunal statute should also apply to this provision [EU]. UN تنطبق على هذا الحكم التعليقات على المادة 10 (5) من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات [الاتحاد الأوروبي].
    See also comment made on article 8 of the Dispute Tribunal statute [United States]. UN انظر أيضا التعليق على المادة 8 من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات [الولايات المتحدة].
    The comments made on article 10(5) of the Dispute Tribunal statute should also apply to this provision [EU]. UN تنطبق على هذا الحكم التعليقات على المادة 10 (5) من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات [الاتحاد الأوروبي].
    - Compare with list in article 7(2) UNDT statute - UN 2 - تقارن بالقائمة الواردة في المادة 7 (2) من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus