"من النظام المالي والقواعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the Financial Regulations and Rules
        
    • of the Financial Rules
        
    • that regulation
        
    • of the Regulations and
        
    • both the Financial Regulations and
        
    The Registrar may delegate by administrative instruction authority for specified aspects of the Financial Regulations and Rules. UN وللمسجل أن يفوض صلاحية تطبيق جوانب محددة من النظام المالي والقواعد المالية بموجب تعليمات إدارية.
    The Registrar may delegate by administrative instruction authority for specified aspects of the Financial Regulations and Rules. UN وللمسجل أن يفوض صلاحية تطبيق جوانب محددة من النظام المالي والقواعد المالية بموجب تعليمات إدارية.
    11. In accordance with regulation 5.3 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, which states: UN 11 - ووفقا للبند 5-3 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، التي تنص على أنه
    41. The budget process shall be carried out in accordance with relevant General Assembly budget resolutions, in particular resolution 41/213 of 19 December 1986, and the relevant provisions of the Financial Rules and Regulations. UN ٤١ - تجرى عملية إعداد الميزانية وفقا لقرارات الجمعية العامة المتعلقة بالميزانية، ولا سيما القرار ٤١/٢١٣ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦، واﻷحكام ذات الصلة من النظام المالي والقواعد المالية.
    The Advisory Committee points out, in this connection, that regulation 4.1 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations provides the following: UN وفي هذا الصدد تشير اللجنة الاستشارية إلى أن البند ٤-١ من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة ينص على ما يلي:
    1. The Secretary-General hereby promulgates a revised edition of the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN 1- يصدر الأمين العام في هذه النشرة نسخة منقحة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    In accordance with rule 106.8 of the Financial Regulations and Rules, receivables amounting to $103,409 had been written off. UN ووفقا للمادة 106-8 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، تم شطب مستحقات تبلغ 409 103 دولارات.
    In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, we have also issued a long-form audit report. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للحسابات.
    In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, we have also issued a long-form audit report. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للحسابات.
    In this connection, the Committee draws attention to financial regulation 12.11 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, which states: UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الانتباه إلى البند ١٢-١١ من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة الذي جاء فيه ما يلي:
    21. Regulation 12.11 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations states that: UN ٢١ - ينص البند ١٢ - ١١ من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة على أن:
    In accordance with regulation 4.3 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Advisory Committee points out that unencumbered balances should be returned to Member States. UN وتشير اللجنة الاستشارية، بناء على المادة ٤-٣ من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، إلى أن اﻷرصدة غير المرتبط بها ينبغي أن تعاد إلى الدول اﻷعضاء.
    Regulation 5.5 of the Financial Regulations and Rules also gives the Director-General the right to make transfers from one programme to another. UN وتجيز المادة 5-5 من النظام المالي والقواعد المالية أيضا للمدير العام إجراء تحويلات من برنامج إلى آخر.
    The disposition of the assets has been undertaken in accordance with regulation 5.14 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN وقد جرت تصفية هذ الأصول وفقا للبند 5-14 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, we have also issued a long-form report on our audit of UNODC. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحسابات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    b See article VII and the associated annex of the Financial Rules and Regulations of the United Nations. UN (ب) انظر المادة السابعة، والمرفق المرتبط بها من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    1. The Executive Director has the honour to submit the financial statements of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme for the biennium 1996–1997 ended 31 December 1997, in accordance with rule 111.4 of the Financial Rules of the United Nations and General Assembly resolution 46/185 C of 20 December 1991. UN ١ - يتشرف المدير التنفيذي بأن يقدم البيانات المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وفقا للقاعدة ١١١-٤ من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة وقرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٥ جيم المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١.
    1. The Executive Director has the honour to submit the financial statements of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) for the biennium ended 31 December 1995, in accordance with rule 111.4 of the Financial Rules of the United Nations and General Assembly resolution 46/185 C of 20 December 1991. UN ١ - يتشرف المدير التنفيذي بأن يقدم البيانات المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وفقا للقاعدة ١١١-٤ من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة وقرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٥ جيم المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    34. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that regulation 4.18 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations provides that income derived from investments shall be credited as provided in the rules relating to each fund or account. UN 34 - ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن البند 4-18 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ينص على أن تقيد الإيرادات المتأتية من الاستثمارات على النحو المنصوص عليه في القواعد المتعلقة بكل صندوق أو حساب.
    In addition, regulation 5.4 of the Regulations and Rules requires the balance of any appropriation that remains at the end of the 12-month period to be surrendered. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقتضي البند 5-4 من النظام المالي والقواعد المالية إعادة الرصيد المتبقي من أي اعتماد في نهاية فترة الاثني عشر شهرا.
    Although, in the case of the International Criminal Court, pursuant to article 113 of the Rome Statute, the Assembly of States Parties is to adopt both the Financial Regulations and the Financial Rules, the secretariat assumes that the respective scopes of the Financial Regulations and the Financial Rules of the Court are to correspond with the practice just described. UN ورغم أن جمعية الدول الأطراف هي التي ستقر النظام المالي والقواعد المالية فيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية، عملا بالمادة 113 من نظام روما الأساسي، فإن الأمانة تفترض أن نطاق كل من النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة يجب أن يكون موافقا للممارسة التي سبق الحديث عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus