Background: A draft report on the work of the session will be prepared for adoption by the SBI at the end of the session. | UN | 86- معلومات أساسية: يعد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لاعتماده من الهيئة الفرعية للتنفيذ في نهاية الدورة. |
Possible action by the SBI and the COP 5 3 | UN | جيم- الإجراءات التي يمكن أن يتخذها كل من الهيئة الفرعية للتنفيذ ومؤتمر الأطراف 5 3 |
Possible action by the SBI and the COP | UN | جيم - الإجراءات التي يمكن أن يتخذها كل من الهيئة الفرعية للتنفيذ ومؤتمر الأطراف |
Recommendation of the Subsidiary Body for Implementation to the Conference of the Parties | UN | توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مؤتمر الأطراف |
The SBSTA should take the lead in preparing a framework for reporting and request the initial advice of the SBI at its first session. | UN | التي ينبغي لها أن تتولى الريادة في إعداد إطار لتقديم التقارير وأن تلتمس المشورة اﻷولية من الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها اﻷولى. |
The secretariat would need guidance from the SBI on the constituencies from which views should be sought. | UN | وستحتاج اﻷمانة الى توجيه من الهيئة الفرعية للتنفيذ عن الدوائر التي ينبغي التماس اﻵراء منها. |
C. Possible action by the SBI | UN | جيم - اﻹجراء الممكن اتخاذه من الهيئة الفرعية للتنفيذ |
He asked that this statement be taken into account by the SBI and the AGBM at their forthcoming sessions. | UN | وطلب أن يأخذ كل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين هذا البيان بعين الاعتبار في دورتيهما الوشيكتين. |
6. In accordance with the above-mentioned request made by the SBI at its twelfth session, the secretariat conducted a technical mission to Morocco. | UN | 6- وفقاً للطلب المذكور أعلاه الموجه من الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية عشرة، أوفدت الأمانة بعثة تقنية إلى المغرب. |
No such offer was received by that date. In this connection, the COP is invited to adopt the recommendation made by the SBI at its sixth session that COP 4 should be held in November 1998. | UN | ١٤- وفي هذا الصدد، يدعى مؤتمر اﻷطراف إلى اعتماد التوصية المقدمة من الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة بأن تعقد الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف في تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١. |
Since the planning of sessions away from the secretariat's headquarters takes time for both the host Government and the secretariat, any potential host Governments of COP 9 are encouraged to come forward with an offer that could be considered by the SBI at its sixteenth session and by COP 8. | UN | 57- ولما كان التخطيط لعقد الدورات خارج مقر الأمانة يستغرق وقتاً من الحكومات المضيفة ومن الأمانة، فإن أي حكومات ترغب في استضافة الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف مدعوة إلى تقديم عروض لكي ينظر فيها كل من الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة عشرة ومؤتمر الأطراف في دورته الثامنة. |
The SBI, at its twenty-eighth session, endorsed the terms of reference for the second comprehensive review, stating that this review should result, inter alia, in recommendations by the SBI on further steps to regularly monitor and evaluate capacity-building activities. | UN | أقرّت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثامنة والعشرين، اختصاصات الاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات، مشيرةً إلى أن هذا الاستعراض ينبغي أن يتمخض، في جملة أمور، عن توصيات من الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن الخطوات الإضافية لرصد وتقييم أنشطة بناء القدرات على نحو منتظم. |
Decision 6/CP.1 assigned responsibilities for aspects of this issue to both the SBI and the SBSTA, providing for consideration of policy aspects by the SBI and scientific and technical aspects by the SBSTA. | UN | ٥- عهد المقرر ٦/م أ-١ بمسؤوليات عن جوانب من هذه القضية لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، فنص على أن تنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في الجوانب المتعلقة بالسياسات فيما تنظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الجوانب العلمية والفنية. |
At the same meeting, the COP, acting upon a recommendation by the SBI, adopted decision 7/CP.13 entitled " Additional guidance to the Global Environment Facility " (FCCC/CP/2007/6/Add.1). | UN | 68- وفي الجلسة نفسها، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 7/م أ-13 المعنون " إرشادات إضافية موجّهة إلى مرفق البيئة العالمية " (FCCC/CP/2007/6/Add.1). |
Recommendation of the Subsidiary Body for Implementation | UN | توصية مقدمة من الهيئة الفرعية للتنفيذ |
Recommendation of the Subsidiary Body for Implementation | UN | توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ |
Recommendation of the Subsidiary Body for Implementation | UN | توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ |
The ADP also requested the secretariat to make the first version of the technical paper available before its session to be held in conjunction with the thirty-eighth sessions of the SBI and the SBSTA. | UN | وطلب الفريق أيضاً إلى الأمانة أن تتيح الصيغة الأولى من الورقة التقنية قبل دورته المقرر عقدها بالاقتران مع الدورة الثامنة والثلاثين لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
It could be expected that the SBSTA would take the lead but would seek the advice of the SBI on a reporting framework. | UN | ويمكن توقع أن تضطلع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بدور الريادة على أن تلتمس المشورة من الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن وضع إطار لتقديم التقارير. |
4. Guidance is invited from the SBI on the matters raised in this note, in particular on: | UN | ٤- يرجى من الهيئة الفرعية للتنفيذ تقديم التوجيه بشأن المسائل المثارة في هذه المذكرة، ولا سيما بشأن ما يلي: |
Possible action by the Subsidiary Body for Implementation | UN | جيم - الإجراء المحتمل من الهيئة الفرعية للتنفيذ |
Guidance from the Subsidiary Body for Implementation regarding the dates for the sessional periods in 2018; | UN | وتتناول الوثيقة أيضاً إرشادات من الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن مواعيد فترات انعقاد الدورات في عام 2018؛ |
The COP further requested the SBI to report to COP 4 on the outcome of this process. | UN | ورجا مؤتمر اﻷطراف من الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً أن تقدم إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة تقريراً عن نتائج هذه العملية. |
Deal with requests from SBI | UN | معالجة الطلبات الواردة من الهيئة الفرعية للتنفيذ |