"من الوقتِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • of time
        
    • long have
        
    • long are
        
    • time with
        
    • long was
        
    • more time
        
    But... we'll have plenty of time to talk about all that later. Open Subtitles و لكن سيتسنى لنا الكثيرُ من الوقتِ للتحدُثِ حولَ ذلك، لاحقاً.
    So, we're not gonna get a whole lot of time together. Open Subtitles وبذلك ، لن يتبقى لنا الكثير من الوقتِ معاً صحيح
    Sadly, I don't have a lot of time to read fiction. Open Subtitles من المحزن، أنا لا أملك الكثير من الوقتِ لقِراءة القصةِ.
    How long have you two been friends? Open Subtitles لا ليس لي علاقةً أبداً في هذا كله كم مضى من الوقتِ على صداقتكما؟
    How long are these Department of Justice jokers gonna be digging through our files? Open Subtitles لكم من الوقتِ سيظلُ مهرجوا ...دارِ العدالة يبحثون في ملفاتنا؟
    Listen, we'd like you to come and spend some time with us. Open Subtitles إصغي ، إننا نريدُكِ بأن تأتي إلينا .لكي تقضي قليلًا من الوقتِ معنا
    Well, I hope your cavalry moves fast,'cause whoever organized this operation put a lot of time and resources into it. Open Subtitles أتمنى أن يتحرّك فُرسانُكَ بسرعة لأنّه أياً يكُن من دبَّر هذه العملية إستثمرَ فيها الكثير من الوقتِ والموارِد.
    You have been spending a lot of time here recently, and... Open Subtitles لقد كنتِ تقضين الكثير من الوقتِ ...هنا مؤخراً ، و
    So if I did this with you, we'd probably spend quite a bit of time together, wouldn't we? Open Subtitles إذن لو قمتُ بهذا مَعك من المحتمل أننا سنمضي قليلاً من الوقتِ سوية، أليس كذلك؟
    But we're gonna have plenty of time to talk about it because, Magnolia Breeland, you are grounded for one month. Open Subtitles لَكنَّه سَيكونُ لدينا الكثيرُ من الوقتِ للتَحَدُّث عنه لأنك، منغوليا بريلاند معاقبة لمدة شهرِ
    All right, well, just get cracking. He doesn't have a whole lot of time left. Open Subtitles حسناً، قم بالتحري عن الأمر فليس يتبقَّ له الكثيرِ من الوقتِ
    No, but... you two spent a lot of time together. Open Subtitles لا ، ولكن أنتُم ألاثنينَ تقضوُنَ الكثيرَ من الوقتِ معاً
    Plenty of time for your friends and lots of lunches and dinners and cocktail parties at the Museum of Modern Art? Open Subtitles المتسع من الوقتِ لأصدقائِكَ و العديد من الغدوات ووجبات العشاء و حفلات الكوكتيل في متحفِ الفَنِّ الحديثِ؟
    I spent a lot of time there, though. Open Subtitles لكنني قضيتُ الكثيرَ من الوقتِ هنا.
    You'll have plenty of time to tell me the rest of it. Open Subtitles لديكِ متسعٌ من الوقتِ لإكمالِ ما تبقى.
    How long have I been asleep? Open Subtitles كم مضى من الوقتِ و أنا نائمة ؟
    How long have you lived here? Open Subtitles كم من الوقتِ وأنتِ تعيشين هنا ؟
    How long have you even been a member of MAK, anyway? Open Subtitles لكم من الوقتِ وأنت عضوٌ في منظمة "ماكـ"؟
    How long are you staying, pop? Open Subtitles لكم من الوقتِ ستمكثُ هنا يا والدي؟
    How long are you staying, Pop? Open Subtitles لكم من الوقتِ ستمكثُ يا أبي؟
    I'm glad I got to spend some time with my father... and he got to know all of you. Open Subtitles أنا سعيدٌ لتمكني من قضاءِ بعضٍ من الوقتِ مع والدي وسعيدٌ لتمكنهِ من ملاقاتكم جميعاً
    How long was I out? Open Subtitles لكم من الوقتِ غبتُ عنكم؟
    Now I will have'so much more'time to write. Open Subtitles و الآن سيكون لديَّ الكثير من الوقتِ للكتابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus