He said that FRUD uniforms, arms and ammunition were purchased from Yemen. | UN | وقال إن الزي الرسمي للجبهة وأسلحتها وذخائرها تم شراؤها من اليمن. |
He said that FRUD uniforms, arms and ammunition were purchased from Yemen. | UN | وقال إن الزي الرسمي للجبهة وأسلحتها وذخائرها تم شراؤها من اليمن. |
Women programme managers from Yemen visited Jordan for training in the administration of women's projects. | UN | وقامت مديرات البرامج من اليمن بزيارة اﻷردن لتلقي تدريب في مجال إدارة المشاريع المتعلقة بالمرأة. |
There's enough fuel to get us out of Yemen. | Open Subtitles | من الوقود هنالك ما يكفي لاخراجنا من اليمن |
The draft outcome document was introduced by the co-facilitators of the Conference: Ambassador Abdullah Al-Saidi of Yemen and Ambassador Gunnar Pálsson of Iceland. | UN | وقدم مشروع الوثيقة الختامية ميسِّرا المؤتمر: السفير عبد الله الصايدي من اليمن والسفير غونار بالسون من أيسلندا. |
Field agency interviewed the parents, immigrated from Yemen 30 years ago. | Open Subtitles | قابل العُملاء والديه الذين هاجرا من اليمن منذ ثلاثين عامًا |
Other consignments have been shipped from other regional States, in particular from Yemen. | UN | وانطلقت شحنات أخرى من دول أخرى في المنطقة، وخصوصا من اليمن. |
Information from a number of sources indicates that his forces receive arms and equipment from Yemen and Eritrea. | UN | وتبين المعلومات الواردة من عدد من المصادر أن قواته تتلقى أسلحة ومعدات من اليمن وإريتريا. |
One of our representatives from Yemen is often present at the Geneva meetings of the Commission on Child Rights, being an international expert in this area. | UN | وكثيرا ما يشارك ممثلنا من اليمن في اجتماعات لجنة حقوق الطفل المنعقدة في جنيف لكونه خبيرا دوليا في هذا المجال. |
On average, dhows carrying arms and ammunition arrive in Somalia from Yemen 2 to 3 times a week. | UN | وفي المتوسط، تصل المراكب الشراعية التي تحمل الأسلحة والذخائر إلى الصومال قادمة من اليمن مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع. |
The Puntland authorities also provided the Panel with a list of attempts to smuggle in weapons from Yemen. | UN | وزودت سلطات بونتلند هيئة الخبراء أيضا بقائمة بمحاولات تهريب الأسلحة من اليمن. |
The area of operation corresponds to an ever-expanding triangle, stretching from Yemen and Oman to Seychelles and the United Republic of Tanzania, and even to Mozambique. | UN | وتشكل منطقة الهجمات مثلثا يمتد باطراد، من اليمن وعُمان إلى سيشيل وتنـزانيا، بل وحتى موزامبيق. |
At the same time, the Monitoring Group observed an increase in the number of cargo flights to Somalia from Yemen. | UN | وفي الوقت نفسه، لاحظ فريق الرصد زيادة في عدد رحلات الشحن الجوي القادمة إلى الصومال من اليمن. |
He claimed that his group had to purchase uniforms, arms and ammunition from Yemen. | UN | كما ادعى أنه كان على جماعته أن تشتري الزي العسكري والأسلحة والذخائر من اليمن. |
This arrangement proved unsatisfactory, since the materiel shipped from Yemen proved to be substandard. | UN | ولكن ثبت أن هذا الترتيب غير مرضٍ، لأن العتاد الذي تم شحنه من اليمن ثبت أنه دون المستوى المطلوب. |
The representatives of Yemen and the Syrian Arab Republic and by the observer for Palestine made statements. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من اليمن والجمهورية العربية السورية، والمراقب عن فلسطين. |
The representative also stated that female genital mutilation is not a common practice in Yemen, and it is limited to the coastal area of Yemen. | UN | وذكرت الممثلة أيضا أن ختان الإناث لا يمثل ممارسة شائعة في اليمن، وهي محصورة في المنطقة الساحلية من اليمن. |
The arms shipments originated in Yemen and were flown to Bossaso by Government of Yemen military aircraft. | UN | وكان مصدر شحنات الأسلحة من اليمن وأرسلت بطريق الجو إلى بوساسو على متن طائرة عسكرية تابعة لحكومة اليمن. |
After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Yemen, the United States and Nigeria. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كل من اليمن والولايات المتحدة ونيجيريا. |
The overall security situation remains tense and volatile in many parts of Yemen. | UN | ولا تزال الحالة الأمنية العامة مشوبة بالتوتر وعدم الاستقرار في أنحاء كثيرة من اليمن. |
After the vote on the two draft resolutions, the representatives of Yemen and Cuba made statements. | UN | وفي أعقاب التصويت على مشروعي القرارين، أدلى ممثل كل من اليمن وكوبا ببيان. |
ANALYSIS OF THE REQUEST SUBMITTED by Yemen FOR AN EXTENSION OF THE DEADLINE FOR COMPLETING THE DESTRUCTION OF ANTI-PERSONNEL MINES IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 5 OF THE CONVENTION | UN | تحليل الطلب المقدم من اليمن لتمديد الموعد المحدد لإتمام تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية |
In order to alleviate the suffering of millions of people as a result of rising food prices, my country has dispatched 2 million tons of wheat to Yemen, Syria and Egypt. | UN | وإسهاما منها للتخفيف عن معاناة العديد من الشعوب جراء ارتفاع أسعار المواد الغذائية، بادرت بلادي إلى تقديم ما يزيد على مليوني طن من القمح كمساعدات لكل من اليمن وسوريا ومصر. |
Training seminars on various GSP schemes and rules of origin were held for Yemen and Iraq. | UN | عقد حلقات تدريبية بشأن مختلف مخططات نظام الأفضليات المعمم وقواعد المنشأ لكل من اليمن والعراق. |