In this context, the Committee recommends that the State party seek assistance from UNICEF and WHO. | UN | وفي هذا الصدد توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
The Committee recommends that the State party seek technical assistance from UNICEF and WHO in this regard. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في هذا الصدد. |
The Committee urges the State party to seek assistance from UNICEF and WHO in this regard. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في هذا الصدد. |
The Committee recommends that the State party seek assistance from UNICEF and WHO in this regard. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف في هذا الصدد المساعدة من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
The Committee recommends that the State party seek the assistance of UNICEF and WHO in this regard. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في هذا الصدد. |
However, 2005 saw positive developments including the introduction of improved formulations of both ORS and zinc as part of the diarrhoea treatment package and the release of a Joint Statement by UNICEF and WHO on Clinical Management of Acute Diarrhoea. | UN | بيد أنه استجدت تطورات إيجابية في عام 2005، منها بدء استخدام صيغ محسنة من أملاح الإماهة الفموية والزنك كجزء من مجموعة معالجة الإسهال، وإصدار بيان مشترك من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية عن المعالجة السريرية للإسهال الحاد. |
The Committee recommends that the State party seek technical assistance from UNICEF and WHO in this regard. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في هذا الصدد. |
The Committee recommends that the State party seek assistance from UNICEF and WHO, among others. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وغيرهما. |
The Committee recommends that the State party seek assistance from UNICEF and WHO, among others. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وجهات أخرى. |
It is further recommended that the State party seek technical assistance from UNICEF and WHO, among others. | UN | كذلك توصي الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وجهات أخرى. |
It is further recommended that the State party seek technical assistance from UNICEF and WHO, among others. | UN | وتوصيها أيضاً بالتماس المساعدة التقنية من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وغيرهما من المنظمات. |
With support from UNICEF and the World Health Organization, the Government is finalizing the development of a national strategic plan for child survival. | UN | وتعكف الحكومة على الانتهاء من إعداد خطة استراتيجية وطنية لنجاة الطفل، وبدعم من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
The Committee recommends that the State party seek technical cooperation from UNICEF and WHO. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس التعاون التقني من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في هذا الصدد. |
The Committee further urges the State party seek assistance on this matter from UNICEF and WHO. | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في هذا الصدد. |
It recommended that Sri Lanka seek technical cooperation from UNICEF and WHO. | UN | وأوصت سري لانكا بالتماس التعاون التقني من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية(142). |
The Government, with support from UNICEF and the World Health Organization (WHO), launched a national tetanus toxoid vaccination campaign in 2008 in the hope of eliminating maternal and neonatal tetanus by 2010. | UN | وبدأت الحكومة في عام 2008، بدعم من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية، حملة تطعيم وطنية بتوكسويد الكزاز على أمل القضاء على كزاز الأمهات والمواليد بحلول عام 2010. |
Regarding violence against children, it also recommended that Brazil seek assistance from UNICEF and WHO. | UN | وفيما يتعلق بالعنف ضد الأطفال، أوصت اللجنة البرازيل أيضاً بالتماس مساعدة من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية(176). |
(i) Seek technical cooperation from UNICEF and WHO. | UN | (ط) التماس التعاون التقني من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
(e) Seek technical assistance from UNICEF and UNESCO in this regard. | UN | (ﻫ) أن تلتمس المساعدة الفنية في هذا الصدد من اليونيسيف ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو). |
In Darfur, the Order ensures health care for over 115,000 people and, with the collaboration of UNICEF and the World Health Organization (WHO), has vaccinated more than 16,000 people against polio. | UN | وفي دارفور، تكفل المنظمة الرعاية الصحية لأكثر من 000 115 نسمة، وقامت، بمعاونة من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية، بتحصين ما يزيد على 000 16 شخص ضد شلل الأطفال. |
These were subsequently endorsed by the Executive Boards of UNICEF and WHO in May 1993. | UN | وأقر مجموعة اﻷهداف هذه فيما بعد المجلس التنفيذي لكل من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في أيار/مايو ١٩٩٣. |
In 2004, the partnership also funded measles campaigns supported by UNICEF and WHO in Nepal and northern Sudan. | UN | وفي عام 2004، مولت الشراكة أيضا حملات الوقاية من الحصبة المدعومة من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في نيبال وشمال السودان. |